第十一章
關燈
小
中
大
————”才說完,她的眼神随即黯淡下來。
我抓着木杵把她往左一推,趕緊爬起來。
我上氣不接下氣,雙手劇烈發抖。
她已經完全不動了。
整起事件來得太突然,而且沒制造什麼噪音,幾乎讓人覺得一切都不是真的。
比爾的目光從屍體上轉到我身上,表情高深莫測。
“唔”我告訴他:“我宰了這個王八蛋。
” 一說完,我就跪倒在她旁邊,拼命忍住嘔吐的沖動。
我又花去了幾秒鐘的時間定神,提醒自己目标還沒完成。
如果我不能在别人進來前把比爾弄出去,她的死對我來說沒半點好處。
既然已經幹了一件可怕的事,起碼要從中獲益,否則就太不值得了。
屍體已經開始萎縮,藏起她會是明智的做法,但是這樣一來就不能馬上帶走比爾。
他已經倒在血迹斑斑的椅子上,我用毯子包住他的肩膀,不敢看他的臉。
“那就是蘿蕾娜?”我在比爾耳畔說,瞬間閃過懷疑。
“這些都是她幹的?” 他又稍稍點一下頭。
叮咚!!标準答案。
現在女魔頭終于死了。
此刻我竟隻想問比爾,有個“蘿蕾娜”這種美國名字的,怎麼會說一口外國口音。
為此我還停了一會動作,後來才驚覺這個問題很蠢,決定抛下不管。
“比爾,你得醒着,保持清醒知道我把你弄上車子。
”我道,我并努力用讀心術“監聽”隔壁房間的變種人的動靜。
在那扇關着的門後方,有個家夥已經開始打呼,還感覺到另一個之前沒看到的家夥心思起伏不已,我楞了幾秒鐘不敢動,之後感到他再度陷入睡眠狀态。
我大大松了口氣,連忙用毯子的一個角蓋住比爾的頭,并抓住他的左手繞過我的脖子,接着用力一擡。
他從椅子上起來了,雖然痛苦地吸着氣,依然勉強的拖着腳走向門口。
他全身的重量幾乎全壓在我身上,我很高興終于來到門前扭開門把,但我差點把他摔下去,畢竟現在的他等于在睡覺,根本沒有自主能力。
把他吵醒雖然能讓他自己走,卻也會害我們被發現。
門開了,我檢查一下毯子,它剛好有絨毛又是黃色的,可以擋住光線,我确定比爾的頭已經完全藏在裡面。
但在感覺到陽光的瞬間——盡管它暗淡無比,比爾仍開始呻吟,身體幾乎軟癱下來。
我開始在他耳畔喃喃述說,偶爾咒罵或者刺激他往前走,告訴他要是賤人蘿蕾娜有辦法讓他清醒,我也有辦法,要是他到不了車子,我會狠揍他一頓。
就在我出力到全身顫抖之際,終于将比爾拖到行李箱旁,我趕快推開它。
“比爾,先坐在邊上。
”我說着,用力拖他到行李箱邊緣,并拉他面對我,就在這時他完全失去意識,整個人往後一倒摔進了行李箱,他痛喊一聲時,我的心都揪在一起。
接着他就無聲無息的癱在裡面。
看到比爾睡得這麼死真是恐怖,我好想搖他,喊他,捶他。
但似乎沒有這種必要。
我把他伸在外面的腿和手也塞進去,然後蓋上車蓋,給自己一點奢侈的時間松口氣。
我隻身站在天色暗淡的無人院中,内心起了短暫戰争。
該不該藏起蘿蕾娜的屍體?值得我花時間和精力嗎? 三十秒内我改變了六次心意,最終決定這麼做也許值得。
如果沒人看到屍體,變種人也許會認為蘿蕾娜帶比爾到别處去接受更殘酷的刑囚,而且羅素和貝蒂•裘也會睡的很死,無法下達命令。
我并沒有心存僥幸,要是現在就被逮,貝蒂•裘可不會因為感激救命之恩而放我一馬,到時唯一的指望大概就是死的快點。
既然下了決定,我又回到沾滿血污的可怕房間,不曉得多少人類,變種人和吸血鬼曾被囚禁于此,感覺痛苦已随着血迹滲入房間牆面。
我盡可能無聲無息收好銀鍊并塞進蘿蕾娜的上衣,以便制造假象,讓視察的人認為這些鍊子還綁在比爾身上。
我環顧四周,檢查是否還有需要清理的地方,還好室内早就血迹斑斑,多了蘿蕾娜也無妨。
現在該把她移走了。
為了不讓她的高跟鞋拖行是發出聲響,我不得不用肩膀扛着她。
我從來沒做過這種事,有點笨手笨腳,幸好她個子很矮,更慶幸我這麼多年來早就學會控制自己,否則她全身軟趴趴地挂在我身上,而且還開始剝落,這幕景象絕對會把我吓到精神錯亂。
我拼命咬緊牙關,把喉頭呼之欲出的歇斯底裡硬逼回去。
我扛着屍體前往遊泳池途中時下起大雨,要是沒有艾瑞克的血,我不可能搬得動蓋住泳池的塑膠布,但現在我單隻手就能推開它,把“殘餘”的蘿蕾娜一腳踢進去。
我知道
我抓着木杵把她往左一推,趕緊爬起來。
我上氣不接下氣,雙手劇烈發抖。
她已經完全不動了。
整起事件來得太突然,而且沒制造什麼噪音,幾乎讓人覺得一切都不是真的。
比爾的目光從屍體上轉到我身上,表情高深莫測。
“唔”我告訴他:“我宰了這個王八蛋。
” 一說完,我就跪倒在她旁邊,拼命忍住嘔吐的沖動。
我又花去了幾秒鐘的時間定神,提醒自己目标還沒完成。
如果我不能在别人進來前把比爾弄出去,她的死對我來說沒半點好處。
既然已經幹了一件可怕的事,起碼要從中獲益,否則就太不值得了。
屍體已經開始萎縮,藏起她會是明智的做法,但是這樣一來就不能馬上帶走比爾。
他已經倒在血迹斑斑的椅子上,我用毯子包住他的肩膀,不敢看他的臉。
“那就是蘿蕾娜?”我在比爾耳畔說,瞬間閃過懷疑。
“這些都是她幹的?” 他又稍稍點一下頭。
叮咚!!标準答案。
現在女魔頭終于死了。
此刻我竟隻想問比爾,有個“蘿蕾娜”這種美國名字的,怎麼會說一口外國口音。
為此我還停了一會動作,後來才驚覺這個問題很蠢,決定抛下不管。
“比爾,你得醒着,保持清醒知道我把你弄上車子。
”我道,我并努力用讀心術“監聽”隔壁房間的變種人的動靜。
在那扇關着的門後方,有個家夥已經開始打呼,還感覺到另一個之前沒看到的家夥心思起伏不已,我楞了幾秒鐘不敢動,之後感到他再度陷入睡眠狀态。
我大大松了口氣,連忙用毯子的一個角蓋住比爾的頭,并抓住他的左手繞過我的脖子,接着用力一擡。
他從椅子上起來了,雖然痛苦地吸着氣,依然勉強的拖着腳走向門口。
他全身的重量幾乎全壓在我身上,我很高興終于來到門前扭開門把,但我差點把他摔下去,畢竟現在的他等于在睡覺,根本沒有自主能力。
把他吵醒雖然能讓他自己走,卻也會害我們被發現。
門開了,我檢查一下毯子,它剛好有絨毛又是黃色的,可以擋住光線,我确定比爾的頭已經完全藏在裡面。
但在感覺到陽光的瞬間——盡管它暗淡無比,比爾仍開始呻吟,身體幾乎軟癱下來。
我開始在他耳畔喃喃述說,偶爾咒罵或者刺激他往前走,告訴他要是賤人蘿蕾娜有辦法讓他清醒,我也有辦法,要是他到不了車子,我會狠揍他一頓。
就在我出力到全身顫抖之際,終于将比爾拖到行李箱旁,我趕快推開它。
“比爾,先坐在邊上。
”我說着,用力拖他到行李箱邊緣,并拉他面對我,就在這時他完全失去意識,整個人往後一倒摔進了行李箱,他痛喊一聲時,我的心都揪在一起。
接着他就無聲無息的癱在裡面。
看到比爾睡得這麼死真是恐怖,我好想搖他,喊他,捶他。
但似乎沒有這種必要。
我把他伸在外面的腿和手也塞進去,然後蓋上車蓋,給自己一點奢侈的時間松口氣。
我隻身站在天色暗淡的無人院中,内心起了短暫戰争。
該不該藏起蘿蕾娜的屍體?值得我花時間和精力嗎? 三十秒内我改變了六次心意,最終決定這麼做也許值得。
如果沒人看到屍體,變種人也許會認為蘿蕾娜帶比爾到别處去接受更殘酷的刑囚,而且羅素和貝蒂•裘也會睡的很死,無法下達命令。
我并沒有心存僥幸,要是現在就被逮,貝蒂•裘可不會因為感激救命之恩而放我一馬,到時唯一的指望大概就是死的快點。
既然下了決定,我又回到沾滿血污的可怕房間,不曉得多少人類,變種人和吸血鬼曾被囚禁于此,感覺痛苦已随着血迹滲入房間牆面。
我盡可能無聲無息收好銀鍊并塞進蘿蕾娜的上衣,以便制造假象,讓視察的人認為這些鍊子還綁在比爾身上。
我環顧四周,檢查是否還有需要清理的地方,還好室内早就血迹斑斑,多了蘿蕾娜也無妨。
現在該把她移走了。
為了不讓她的高跟鞋拖行是發出聲響,我不得不用肩膀扛着她。
我從來沒做過這種事,有點笨手笨腳,幸好她個子很矮,更慶幸我這麼多年來早就學會控制自己,否則她全身軟趴趴地挂在我身上,而且還開始剝落,這幕景象絕對會把我吓到精神錯亂。
我拼命咬緊牙關,把喉頭呼之欲出的歇斯底裡硬逼回去。
我扛着屍體前往遊泳池途中時下起大雨,要是沒有艾瑞克的血,我不可能搬得動蓋住泳池的塑膠布,但現在我單隻手就能推開它,把“殘餘”的蘿蕾娜一腳踢進去。
我知道