第一章
關燈
小
中
大
當我走出浴室,毛巾不多不少恰恰好地裹着我的身體,比爾四肢舒展地躺在我的床上,他的鞋整齊地擺在床頭櫃邊上的小地毯上。
比爾穿着一件深藍色的長袖襯衫和一條卡其布褲子,腳上的襪子與襯衫和锃亮平底皮鞋很搭配。
他的深棕色頭發梳向後腦勺,修長的鬓角像是重又流行起來的發型款式。
好吧,它們過去确實是複古款式,可是要比多數人想象得到的都要來得更複古。
比爾長着一雙高高拱起的眉毛和一個高聳的鷹鈎鼻。
他的嘴角是你在希臘雕像上看到的那種,至少是我從圖片裡看到的那種。
南北戰争(或者稱呼為北方侵略南方之戰,奶奶一直就這麼叫的)結束後不久,比爾就撒手人寰了。
“今晚的安排是什麼?”我問道,“辦正經事,還是去吃喝玩樂?” “和你待在一起,就一直是享樂。
”比爾答道。
“我們去什裡夫波特市,為的是什麼原因?”我追問說,因為我剛才聽到了一個吱吱嗚嗚的回答。
“我們是被人叫去的。
” “被誰?” “當然是艾瑞克。
” 既然比爾已經申請并且接受了第五區調查員的職位,他就得聽從艾瑞克的指揮——還要接受艾瑞克的保護。
比爾早就解釋過了,那就意味着任何招惹比爾的人必須還得應付艾瑞克,也還意味着比爾的所有物是獻給艾瑞克的。
其中也包括我。
我并不會為自己被列入比爾的所有物而激動不已,但比起其他一些替代方法,這已經是上策了。
我沖鏡子扮了一個鬼臉。
“蘇琪,你和艾瑞克做了一筆交易。
” 在和艾瑞克第一次見面時,我曾和他約定:隻要他不傷害人類,我願意利用我的“天賦”為他幫忙。
“是啊,”我承認,“我确實做了。
” “那樣你就必須遵守交易。
” “我正打算着呢。
” “穿上那條藍色的緊身斜條紋布褲,兩側都有蕾絲的那條。
”比爾建議說。
那條褲子壓根就不是斜紋布,而是某種彈性布料。
比爾就喜歡我穿那條褲子的模樣,褲子腰身很低。
不止一次,我猜想比爾是不是對布萊尼•斯皮爾斯存在某種幻想。
不過我十分清楚自己穿上那條褲子很好看,于是就套上了那條褲子,還穿了一件藍白格子的短袖襯衫,襯衫前襟緊扣,一直到文胸底下五厘米處。
隻是為了展出一點獨立性(畢竟,比爾最好記得我是個獨立女性),我将頭發梳成了馬尾辮,高高盤在頭頂。
我在彈性發帶上插了一個藍色蝴蝶發夾,略略施了點粉黛。
比爾瞄了幾眼手表,可我還是一副慢悠悠的樣子。
假如他急切地想要我給他的吸血鬼朋友留下深刻印象,他就該耐心地等待我。
我們一進到車裡,向西駛往什裡夫波特市,比爾就對我說:“我今天投資了一項新生意。
” 坦白說,我一直在納悶比爾的錢财到底來自何處。
他從來不像腰纏萬貫的樣子;他也從來不像窮困潦倒的模樣。
不過,比爾從來不工作,除非是我倆沒在一起的那些晚上。
我忐忑不安地明白到,任何一位“物有所值”的吸血鬼都可以變成富人;畢竟,當你多多少少具備了控制人類心智的能力時,要說服别人放棄錢财、告之股票賺錢的訣竅或者投資機會就不再是一件難事。
在吸血鬼獲得合法生存的權利前,他們還不必繳稅。
看看,甚至連美國政府都不得不承認它不能向死人收稅。
但國會也已經指出,假如你賦予了吸血鬼們權利,給予他們投票權,那麼你就應該強令他們納稅。
當初日本人完善了人造血液,真正使得吸血鬼們可以不靠喝人類的血液而“生存”,那時的吸血鬼就有可能邁出棺材。
“瞧瞧,我們不必為了生存而犧牲人類,”吸血鬼們可以這麼說,“我們不再是威脅。
” 可我知道比爾在喝我的血時,是他最為興奮的時刻。
靠着“生命泉流”(最熱銷的人造血液的品牌),他也許擁有了相當穩定的吃食,可咬噬住我的喉嚨的美好感覺無以倫比。
比爾在整個酒吧的顧客面前會喝下一些瓶裝的A型陽性血,但假如他打算要咬上一口蘇琪•斯塔克豪斯——上天保佑我倆最好在私下裡進行——那種感受截然不同。
比爾從一酒杯的“生命泉流”裡可體會不到任何帶着情色滋味的興奮之情。
“那麼說一說,新的生意是什麼?”我問道。
“我買下了高速公路旁邊的一排鋪子,拉勞瑞餐廳那兒。
” “之前歸誰所有?” “貝爾佛勒家族最初擁有這塊地皮。
他們讓西德尼•馬修•蘭卡斯特負責地産開發的買賣。
” 西德尼以前當過我哥哥的律師。
他做了很多年的律師,比波西娅有權有勢得多了。
“那對貝爾弗勒家可是好消息。
有好幾個年頭了,他們一直在使勁兜售那塊地皮。
他們迫切需要現金。
你買下了地皮和沿街店鋪?那時多大的一塊地啊?” “也就四千平方米左右,不過地段很好。
”比爾用我之前從未聽到過的生意人口吻說道。
“沿街的店鋪有拉勞瑞餐廳、一家發藝沙龍以及塔拉服飾店?”除了鄉村俱樂部,良辰鎮上有點噱頭的餐廳就隻剩下拉勞瑞餐廳了。
你會帶着妻子去哪裡慶祝你們25周年結婚紀念日;又或者當你想要升職時,會在那兒宴請你的老闆;再者假如你真的想要約會你的夢中情人,你也會在那兒請她。
可我也聽說拉勞瑞餐廳盈利并不算豐厚。
我這一輩子也就比窮困潦倒的狀态好上一丁點兒,對如何經營實業或管理業務往來一無所知。
要不是我的父母運氣極佳,在自家的田地裡發現了一口小油井,趕在石油消耗殆盡前把開采石油賺來的每一分錢都積攢了下來,否則的話,詹森、奶奶和我肯定是過着艱難困頓的苦日子。
至少有兩回,在奶奶獨立照顧詹森和我時,為了保住奶奶的房子、繳納稅收,我們差一點就要賣掉父母留下的那塊地了。
“這麼說來,生意怎麼做?你擁有的物業裡開着三家店,他們付給你租金?” 比爾點點頭。
“目前是這樣,如果你想要弄弄頭發,就去那家發藝沙龍吧。
” 我一生中就去過一次美發店。
假如發梢變得毛躁分叉,我一般就去艾琳住的那輛拖車,她會把我的秀發修剪得平滑如初。
“你是不是認為我的頭發需要打理?”我疑惑地問道。
“沒有,頭發很漂亮。
”比爾的回答很讓人欣慰,“可假如你想去哪兒,他們提供••呃••美甲服務,還有護法産品。
”比
比爾穿着一件深藍色的長袖襯衫和一條卡其布褲子,腳上的襪子與襯衫和锃亮平底皮鞋很搭配。
他的深棕色頭發梳向後腦勺,修長的鬓角像是重又流行起來的發型款式。
好吧,它們過去确實是複古款式,可是要比多數人想象得到的都要來得更複古。
比爾長着一雙高高拱起的眉毛和一個高聳的鷹鈎鼻。
他的嘴角是你在希臘雕像上看到的那種,至少是我從圖片裡看到的那種。
南北戰争(或者稱呼為北方侵略南方之戰,奶奶一直就這麼叫的)結束後不久,比爾就撒手人寰了。
“今晚的安排是什麼?”我問道,“辦正經事,還是去吃喝玩樂?” “和你待在一起,就一直是享樂。
”比爾答道。
“我們去什裡夫波特市,為的是什麼原因?”我追問說,因為我剛才聽到了一個吱吱嗚嗚的回答。
“我們是被人叫去的。
” “被誰?” “當然是艾瑞克。
” 既然比爾已經申請并且接受了第五區調查員的職位,他就得聽從艾瑞克的指揮——還要接受艾瑞克的保護。
比爾早就解釋過了,那就意味着任何招惹比爾的人必須還得應付艾瑞克,也還意味着比爾的所有物是獻給艾瑞克的。
其中也包括我。
我并不會為自己被列入比爾的所有物而激動不已,但比起其他一些替代方法,這已經是上策了。
我沖鏡子扮了一個鬼臉。
“蘇琪,你和艾瑞克做了一筆交易。
” 在和艾瑞克第一次見面時,我曾和他約定:隻要他不傷害人類,我願意利用我的“天賦”為他幫忙。
“是啊,”我承認,“我确實做了。
” “那樣你就必須遵守交易。
” “我正打算着呢。
” “穿上那條藍色的緊身斜條紋布褲,兩側都有蕾絲的那條。
”比爾建議說。
那條褲子壓根就不是斜紋布,而是某種彈性布料。
比爾就喜歡我穿那條褲子的模樣,褲子腰身很低。
不止一次,我猜想比爾是不是對布萊尼•斯皮爾斯存在某種幻想。
不過我十分清楚自己穿上那條褲子很好看,于是就套上了那條褲子,還穿了一件藍白格子的短袖襯衫,襯衫前襟緊扣,一直到文胸底下五厘米處。
隻是為了展出一點獨立性(畢竟,比爾最好記得我是個獨立女性),我将頭發梳成了馬尾辮,高高盤在頭頂。
我在彈性發帶上插了一個藍色蝴蝶發夾,略略施了點粉黛。
比爾瞄了幾眼手表,可我還是一副慢悠悠的樣子。
假如他急切地想要我給他的吸血鬼朋友留下深刻印象,他就該耐心地等待我。
我們一進到車裡,向西駛往什裡夫波特市,比爾就對我說:“我今天投資了一項新生意。
” 坦白說,我一直在納悶比爾的錢财到底來自何處。
他從來不像腰纏萬貫的樣子;他也從來不像窮困潦倒的模樣。
不過,比爾從來不工作,除非是我倆沒在一起的那些晚上。
我忐忑不安地明白到,任何一位“物有所值”的吸血鬼都可以變成富人;畢竟,當你多多少少具備了控制人類心智的能力時,要說服别人放棄錢财、告之股票賺錢的訣竅或者投資機會就不再是一件難事。
在吸血鬼獲得合法生存的權利前,他們還不必繳稅。
看看,甚至連美國政府都不得不承認它不能向死人收稅。
但國會也已經指出,假如你賦予了吸血鬼們權利,給予他們投票權,那麼你就應該強令他們納稅。
當初日本人完善了人造血液,真正使得吸血鬼們可以不靠喝人類的血液而“生存”,那時的吸血鬼就有可能邁出棺材。
“瞧瞧,我們不必為了生存而犧牲人類,”吸血鬼們可以這麼說,“我們不再是威脅。
” 可我知道比爾在喝我的血時,是他最為興奮的時刻。
靠着“生命泉流”(最熱銷的人造血液的品牌),他也許擁有了相當穩定的吃食,可咬噬住我的喉嚨的美好感覺無以倫比。
比爾在整個酒吧的顧客面前會喝下一些瓶裝的A型陽性血,但假如他打算要咬上一口蘇琪•斯塔克豪斯——上天保佑我倆最好在私下裡進行——那種感受截然不同。
比爾從一酒杯的“生命泉流”裡可體會不到任何帶着情色滋味的興奮之情。
“那麼說一說,新的生意是什麼?”我問道。
“我買下了高速公路旁邊的一排鋪子,拉勞瑞餐廳那兒。
” “之前歸誰所有?” “貝爾佛勒家族最初擁有這塊地皮。
他們讓西德尼•馬修•蘭卡斯特負責地産開發的買賣。
” 西德尼以前當過我哥哥的律師。
他做了很多年的律師,比波西娅有權有勢得多了。
“那對貝爾弗勒家可是好消息。
有好幾個年頭了,他們一直在使勁兜售那塊地皮。
他們迫切需要現金。
你買下了地皮和沿街店鋪?那時多大的一塊地啊?” “也就四千平方米左右,不過地段很好。
”比爾用我之前從未聽到過的生意人口吻說道。
“沿街的店鋪有拉勞瑞餐廳、一家發藝沙龍以及塔拉服飾店?”除了鄉村俱樂部,良辰鎮上有點噱頭的餐廳就隻剩下拉勞瑞餐廳了。
你會帶着妻子去哪裡慶祝你們25周年結婚紀念日;又或者當你想要升職時,會在那兒宴請你的老闆;再者假如你真的想要約會你的夢中情人,你也會在那兒請她。
可我也聽說拉勞瑞餐廳盈利并不算豐厚。
我這一輩子也就比窮困潦倒的狀态好上一丁點兒,對如何經營實業或管理業務往來一無所知。
要不是我的父母運氣極佳,在自家的田地裡發現了一口小油井,趕在石油消耗殆盡前把開采石油賺來的每一分錢都積攢了下來,否則的話,詹森、奶奶和我肯定是過着艱難困頓的苦日子。
至少有兩回,在奶奶獨立照顧詹森和我時,為了保住奶奶的房子、繳納稅收,我們差一點就要賣掉父母留下的那塊地了。
“這麼說來,生意怎麼做?你擁有的物業裡開着三家店,他們付給你租金?” 比爾點點頭。
“目前是這樣,如果你想要弄弄頭發,就去那家發藝沙龍吧。
” 我一生中就去過一次美發店。
假如發梢變得毛躁分叉,我一般就去艾琳住的那輛拖車,她會把我的秀發修剪得平滑如初。
“你是不是認為我的頭發需要打理?”我疑惑地問道。
“沒有,頭發很漂亮。
”比爾的回答很讓人欣慰,“可假如你想去哪兒,他們提供••呃••美甲服務,還有護法産品。
”比