第二十六章 一隻叫做比爾的信天翁
關燈
小
中
大
海鷗和燕鷗在頭頂上盤旋,但它們飛得不夠矮,抓不着。
一隻巨大的信天翁高高地懸在遠處的天空中。
“我敢打賭,那是比爾,”布魯謝爾說,“從夏威夷起它就一直跟着我們這艘船。
船沉沒的時候,你們還以為它會離開我們呢,可它一直跟我們在一起,好讓我們這些家夥得到一點兒安慰。
好比爾,老夥計!” 這隻海鳥之中最大的鳥在水手們的頭頂上翺翔,就像是對他們的祝福。
捕鲸者們一向喜愛信天翁或“戈尼”,他們愛管它叫“戈尼”。
他們對信天翁非常迷信。
他們認為戈尼鳥就是死去的水手們的靈魂,這些水手太愛船了,死後仍然要日複一同地追随海船去漂洋過海。
不管是南極的嚴寒還是赤道的酷暑都擋不住它們——事實上,夏威夷西部的島嶼上就栖息着三種信天翁。
為了與朝氣蓬勃的水手們親近,它們會在帆桁上停歇,甚至會在甲闆上落腳。
它們不怕水手,它們知道水手們不會傷害它們——他們不敢,因為這些信天翁原先可能是他們的親密夥伴。
他們相信殺害信天翁會招緻厄運,就像科爾裡奇的書中所描寫的那些古代水手那樣。
那隻被水手們叫做比爾的信天翁已經跟人混熟了。
它常跟在船後撲下去叼水面上的殘羹剩闆,常賴在廚房門旁,等着廚子給它扔碎肉。
活兒忙的時候,它在船上礙手礙腳,因為它那兩隻翅膀完全張開時寬達三米六五。
但它每次在船上落腳都不會呆得太久,因為信天翁在行駛着的船上會暈船,戈尼鳥暈船的樣子很滑稽,也很惹人伶愛。
“等它發現我們沒有東西可喂它時,就不會再呆在那兒了。
”德金斯說。
比爾慢悠悠地盤旋着,飛到捕鲸艇的正上方時,它停下來,完全借助上升的氣流懸在空中。
它飛得很低,幾乎一伸手就摸得着它。
它就那樣呆着,不拍翅膀,看上去像靜止了似的。
它投下的寬闊的影子遮住了火辣辣的太陽,給了水手們片刻陰涼。
水手們拾起頭望着那隻友好
一隻巨大的信天翁高高地懸在遠處的天空中。
“我敢打賭,那是比爾,”布魯謝爾說,“從夏威夷起它就一直跟着我們這艘船。
船沉沒的時候,你們還以為它會離開我們呢,可它一直跟我們在一起,好讓我們這些家夥得到一點兒安慰。
好比爾,老夥計!” 這隻海鳥之中最大的鳥在水手們的頭頂上翺翔,就像是對他們的祝福。
捕鲸者們一向喜愛信天翁或“戈尼”,他們愛管它叫“戈尼”。
他們對信天翁非常迷信。
他們認為戈尼鳥就是死去的水手們的靈魂,這些水手太愛船了,死後仍然要日複一同地追随海船去漂洋過海。
不管是南極的嚴寒還是赤道的酷暑都擋不住它們——事實上,夏威夷西部的島嶼上就栖息着三種信天翁。
為了與朝氣蓬勃的水手們親近,它們會在帆桁上停歇,甚至會在甲闆上落腳。
它們不怕水手,它們知道水手們不會傷害它們——他們不敢,因為這些信天翁原先可能是他們的親密夥伴。
他們相信殺害信天翁會招緻厄運,就像科爾裡奇的書中所描寫的那些古代水手那樣。
那隻被水手們叫做比爾的信天翁已經跟人混熟了。
它常跟在船後撲下去叼水面上的殘羹剩闆,常賴在廚房門旁,等着廚子給它扔碎肉。
活兒忙的時候,它在船上礙手礙腳,因為它那兩隻翅膀完全張開時寬達三米六五。
但它每次在船上落腳都不會呆得太久,因為信天翁在行駛着的船上會暈船,戈尼鳥暈船的樣子很滑稽,也很惹人伶愛。
“等它發現我們沒有東西可喂它時,就不會再呆在那兒了。
”德金斯說。
比爾慢悠悠地盤旋着,飛到捕鲸艇的正上方時,它停下來,完全借助上升的氣流懸在空中。
它飛得很低,幾乎一伸手就摸得着它。
它就那樣呆着,不拍翅膀,看上去像靜止了似的。
它投下的寬闊的影子遮住了火辣辣的太陽,給了水手們片刻陰涼。
水手們拾起頭望着那隻友好