第十七章 霧中幽靈
關燈
小
中
大
哈爾攀上繩梯,他盡量不弄出聲來。
他仰起頭來時格林德爾船長正好往下看。
船長恐懼的雙眼像巨大的玻璃珠一樣突出來。
他掙紮着想開口,卻一個字兒也說不出來。
哈爾爬上甲闆站在他的面前,他連忙離開船欄朝後退。
濃霧擋住了船長的視線,他幾乎什麼也看不見,他也不相信自己所看到的東西。
這玩意兒從頭到腳都糊滿紅色,着上去三分像人七分像鬼。
它使格林德爾想起“紳士”,但這不可能是他。
“紳士”已經淹死了,他還在葬禮上為他念了悼詞。
眼前的這個在霧中若隐若現的幻影準是他的鬼魂,它回來報仇來了。
船長忽然感到後悔,他侮辱過“紳士”,還威脅說要給他一頓鞭子。
哈爾爬上船舷,透過血面具,他的雙眼在冒火。
他看着船長,把船長吓得魂飛魄散。
格林德爾一邊朝後退一邊嘟哝:“不,不?”“不,不!不要。
” 其他水手正好爬上甲闆來觀看這場滑稽戲。
哈爾張開雙臂,好像馬上就要從他站立的船舷上飛下來撲向他的敵人。
船長還在朝後退。
廚子正好晾了一鍋熱粥在那兒,船長在鍋邊上絆了一跤,把那鍋糊裡糊塗的東西濺得到處都是。
他趕緊爬起來,退到通他房間的扶梯口。
跟哈爾拉開距離以後,他覺得稍微安全一點了,于是,怒沖沖地吼叫起來。
“你,不管你是誰,給我從欄杆上下來。
你不下來,我就開槍把你打下來。
”說着,他伸手到後面去摸左輪槍。
沒等他摸到槍,哈爾就抓住一根從主帆桁頂吊下來的帆耳緊索蕩下來。
濃霧遮沒了繩索。
船長隻見一團模模糊糊的東西像撒旦的小鬼似地從半空直朝他飛去。
他恐怖地嗥叫一聲,拔腿順着扶梯往下逃,匆忙中踏錯一腳,連滾帶爬地轱辘到梯底,爬進屋,鎖上門。
他抖抖索索地躺在床上,心驚膽戰地盯着房門。
一個能在空中飄蕩的幽靈當然也能穿過一扇上了鎖的門。
它也許會穿過舷窗,哎呀,有扇舷窗還開着。
他爬起來要去把它關上,正在這時,他聽到一種古怪的聲音。
甲闆上傳來陣陣大笑。
他的手下人全都在狂喜地尖叫。
什麼事這麼好笑? 他側着耳朵想聽到片言隻語。
有人在喊:“亨特,好小夥子!”“你把他吓得半死。
”“該給那橫行霸道的惡棍一頓教訓。
”“為哈爾三歡呼!” 船長不再顫抖。
他揩掉額角上的汗珠,盛怒使他渾身冰涼。
這麼說,他們是在恥笑他。
他仰起頭來時格林德爾船長正好往下看。
船長恐懼的雙眼像巨大的玻璃珠一樣突出來。
他掙紮着想開口,卻一個字兒也說不出來。
哈爾爬上甲闆站在他的面前,他連忙離開船欄朝後退。
濃霧擋住了船長的視線,他幾乎什麼也看不見,他也不相信自己所看到的東西。
這玩意兒從頭到腳都糊滿紅色,着上去三分像人七分像鬼。
它使格林德爾想起“紳士”,但這不可能是他。
“紳士”已經淹死了,他還在葬禮上為他念了悼詞。
眼前的這個在霧中若隐若現的幻影準是他的鬼魂,它回來報仇來了。
船長忽然感到後悔,他侮辱過“紳士”,還威脅說要給他一頓鞭子。
哈爾爬上船舷,透過血面具,他的雙眼在冒火。
他看着船長,把船長吓得魂飛魄散。
格林德爾一邊朝後退一邊嘟哝:“不,不?”“不,不!不要。
” 其他水手正好爬上甲闆來觀看這場滑稽戲。
哈爾張開雙臂,好像馬上就要從他站立的船舷上飛下來撲向他的敵人。
船長還在朝後退。
廚子正好晾了一鍋熱粥在那兒,船長在鍋邊上絆了一跤,把那鍋糊裡糊塗的東西濺得到處都是。
他趕緊爬起來,退到通他房間的扶梯口。
跟哈爾拉開距離以後,他覺得稍微安全一點了,于是,怒沖沖地吼叫起來。
“你,不管你是誰,給我從欄杆上下來。
你不下來,我就開槍把你打下來。
”說着,他伸手到後面去摸左輪槍。
沒等他摸到槍,哈爾就抓住一根從主帆桁頂吊下來的帆耳緊索蕩下來。
濃霧遮沒了繩索。
船長隻見一團模模糊糊的東西像撒旦的小鬼似地從半空直朝他飛去。
他恐怖地嗥叫一聲,拔腿順着扶梯往下逃,匆忙中踏錯一腳,連滾帶爬地轱辘到梯底,爬進屋,鎖上門。
他抖抖索索地躺在床上,心驚膽戰地盯着房門。
一個能在空中飄蕩的幽靈當然也能穿過一扇上了鎖的門。
它也許會穿過舷窗,哎呀,有扇舷窗還開着。
他爬起來要去把它關上,正在這時,他聽到一種古怪的聲音。
甲闆上傳來陣陣大笑。
他的手下人全都在狂喜地尖叫。
什麼事這麼好笑? 他側着耳朵想聽到片言隻語。
有人在喊:“亨特,好小夥子!”“你把他吓得半死。
”“該給那橫行霸道的惡棍一頓教訓。
”“為哈爾三歡呼!” 船長不再顫抖。
他揩掉額角上的汗珠,盛怒使他渾身冰涼。
這麼說,他們是在恥笑他。