第十五章 學會騎鲸魚

關燈
向駛去。

    他把鲸眼罩拿開,順着繩子爬往上頭比較安全的地方。

     但是,他還沒有大功告成。

    每過一會兒,大公鲸都會稍微偏離遊向。

    為了使他的“快艇”返回正确的航道,哈爾就得溜下去把它的左眼遮蓋一陣子,有時,還得遮蓋它的右眼。

     快艇似乎在減速。

    這使哈爾産生新的優慮。

    殺人鲸号的桅杆頂已經開始從地平線上冒出來,但是,要到達捕鲸船還有很長一段航程。

    大公鲸尾巴的擺動變慢了,它的呻吟也更頻繁了,它噴射的氣往帶着更濃的血水,而且隻有原先高度的一半。

    它随時随地都會“鳍朝外”翻肚子死去,把它的騎手掀到海裡去喂鲨魚。

     鲸魚噴出的毒氣熏傷了哈爾的眼睛。

    他仍然用力睜着疲倦的雙眼注視着殺人鲸号的桅杆頂。

    他似乎看見靠近前桅頂那兒有一團黑糊糊的東西。

    他很快就認定自己沒看錯,他的沮喪和恐懼立時化作希望。

    前桅盼望台上有人在瞭望,哈爾高興得大叫起未。

    他被自己的喊叫聲吓了一跳,這喊聲很快就消失在茫茫的寂靜當中。

     也許,瞭望員無論如何也不可能看見這條大公鲸。

    在桅杆上晾望的人搜索的是白色的氣柱,而大公鲸噴射出來的氣柱已經變成黯淡的紅色,氣柱低矮無力,兒乎高不出浪颠。

    瞭望員可能看得見大公鲸的身體,但也可能看不見,因為垂死的鲸魚已經不能高高地浮出水面,它的尾巴精疲力竭,再也不能撥水了。

     哈爾看不清瞭望台裡的人是誰。

    他希望那是個好人,一個目光敏銳的人。

     他的性命全系在那雙眼睛上了。

     大公鲸很快就衰竭下來,有時候,它的6米多寬的螺旋槳幾乎停止悸動。

     然後,随着一聲粗重的呼噜,它會突然朝前猛沖。

    這種沖刺一次比一次緩慢,一次比一次短暫。

    最後,巨鲸終于完全不能動彈,它那笨重的軀體毫無生氣地随着波浪起伏。

    忽然,大公鲸掙紮着又猛沖了一下,仿佛是向死亡挑戰。

     接着,它往空中噴射出一道暗紅的依稀可辨的氣柱。

    
0.053894s