第二十八章 羊也殺生
關燈
小
中
大
他們正在攀登布魯克斯山脈的一座山。
這是艱難的攀登,因為山上鋪滿滑溜溜的雪。
他們身後是一輛雪橇,不過不是狗隊而是一隊小夥子拉着。
兄弟倆并不很介意,因為雪橇很輕,上面除了一頂折疊起來的帳篷和一些給養外,沒什麼東西。
山上刮着冰冷刺骨的寒風。
越往高爬,他們就越感到冷。
羅傑停下來,拍着戴手套的手取暖。
“冷得像格陵蘭一樣。
”他抱怨說。
“因為我們在登高,所以覺得比在那兒冷。
”哈爾說。
每次吸進冷空氣,他們都禁不住冷得打戰。
呼吸很困難。
凜冽的寒氣從腳開始,往上滲透整個身體,凍僵了胃,凍僵了腎髒、心髒,把鼻子和下巴都凍傷了。
“我們究競到這兒來幹什麼?”羅傑質問道。
“逮羊。
”哈爾回答。
羅傑瞪着哥哥:“你是說,我們受那麼多罪就是為了逮一隻羊?” “不是你所想象的羊,”哈爾說,“我們尋找的可不是牧場主牧草地上的那種羊。
” “還有另外的羊嗎?” “當然有。
我希望能找到一隻大角羊。
它比牧場上的羊大一倍,力氣大,野性十足而且危險。
” “人們為什麼把它叫做大角羊?” “它的兩隻角是整個身體中最有份量的部分,又粗又硬,向外彎成一圈兒。
隻要被那長着巨角的頭撞一下,你就完蛋了。
” 羅傑眼尖,他看見遠處有東西在動,“是一個人——一個帶槍的人。
” 哈爾說:“不管在什麼地方,隻要有一個帶槍的人,就會有麻煩。
” “他朝這邊來了。
”羅傑說。
過來加入他們隊伍的那個人身材矮胖,相貌兇蠻,長一張平庸的臉,拿一把醜陋的槍。
追上他們後,他說:“喂,你們兩個家夥。
我敢打賭我們尋找的是同一樣東西——大角羊。
對不起,這很使你們掃興。
不過,如果遇上一隻,得到它的一定是我。
你知道,我是個神搶手。
” “你從哪來?” “懷俄明州。
我在那邊相當有名氣。
也許你們已經聽說過我,我的名字是亞曆克。
” 哈爾立刻想到“精明的亞曆克”這個成語。
根據詞典,這成語用來指那種好吹牛皮,老是自以為了不起,老是自作聰明的人。
哈爾微微一笑說:“碰上你真倒黴。
恐怕我們最好還是現在就洗手不幹。
” “晦,”精明的亞曆克說,“你們願意的話,可以跟着我轉,看我怎
這是艱難的攀登,因為山上鋪滿滑溜溜的雪。
他們身後是一輛雪橇,不過不是狗隊而是一隊小夥子拉着。
兄弟倆并不很介意,因為雪橇很輕,上面除了一頂折疊起來的帳篷和一些給養外,沒什麼東西。
山上刮着冰冷刺骨的寒風。
越往高爬,他們就越感到冷。
羅傑停下來,拍着戴手套的手取暖。
“冷得像格陵蘭一樣。
”他抱怨說。
“因為我們在登高,所以覺得比在那兒冷。
”哈爾說。
每次吸進冷空氣,他們都禁不住冷得打戰。
呼吸很困難。
凜冽的寒氣從腳開始,往上滲透整個身體,凍僵了胃,凍僵了腎髒、心髒,把鼻子和下巴都凍傷了。
“我們究競到這兒來幹什麼?”羅傑質問道。
“逮羊。
”哈爾回答。
羅傑瞪着哥哥:“你是說,我們受那麼多罪就是為了逮一隻羊?” “不是你所想象的羊,”哈爾說,“我們尋找的可不是牧場主牧草地上的那種羊。
” “還有另外的羊嗎?” “當然有。
我希望能找到一隻大角羊。
它比牧場上的羊大一倍,力氣大,野性十足而且危險。
” “人們為什麼把它叫做大角羊?” “它的兩隻角是整個身體中最有份量的部分,又粗又硬,向外彎成一圈兒。
隻要被那長着巨角的頭撞一下,你就完蛋了。
” 羅傑眼尖,他看見遠處有東西在動,“是一個人——一個帶槍的人。
” 哈爾說:“不管在什麼地方,隻要有一個帶槍的人,就會有麻煩。
” “他朝這邊來了。
”羅傑說。
過來加入他們隊伍的那個人身材矮胖,相貌兇蠻,長一張平庸的臉,拿一把醜陋的槍。
追上他們後,他說:“喂,你們兩個家夥。
我敢打賭我們尋找的是同一樣東西——大角羊。
對不起,這很使你們掃興。
不過,如果遇上一隻,得到它的一定是我。
你知道,我是個神搶手。
” “你從哪來?” “懷俄明州。
我在那邊相當有名氣。
也許你們已經聽說過我,我的名字是亞曆克。
” 哈爾立刻想到“精明的亞曆克”這個成語。
根據詞典,這成語用來指那種好吹牛皮,老是自以為了不起,老是自作聰明的人。
哈爾微微一笑說:“碰上你真倒黴。
恐怕我們最好還是現在就洗手不幹。
” “晦,”精明的亞曆克說,“你們願意的話,可以跟着我轉,看我怎