第二十二章 飓風
關燈
小
中
大
“我們得捕一隻北極熊運回家。
”哈爾說。
“我們已經有一隻了,”羅傑說,”南努克。
” 哈爾說:“我們很不願與南努克分開,它是我們家的一個成員。
我是指我們伊格廬裡的這個小小的家。
南努克和你,還有我本人。
而且它那麼喜歡我們,離開我們,我很懷疑它會快活。
” “我們到哪兒去再捕一隻呢?再到冰冠上面去嗎?” “在那上面,我們可能走很多裡路都找不到一隻。
”哈爾說,”我想,要抓到北極熊,最好的地方是哈得孫灣。
他們說,在一座叫做丘吉爾的小城裡有大量北極熊。
” 羅傑哈哈大笑:“我們進城去抓北極熊?” “我知道,這聽起來很奇怪,但在那個地方,你确實能見到很多北極熊,就在城裡的大街上。
” “你在開玩笑。
你從哪兒來的這麼一種不可思議的想法的?” “在《史密森尼亞》上面的一篇文章裡看到的。
那是華盛頓的史密森尼亞學會的一份官方雜志。
史密森尼亞學會屬于美國的國家博物館。
我想,他們說的可以相信。
” “但我們怎麼到那兒去呢?” “明天,一艘二桅帆船要駛往丘吉爾去。
我們将上那條船。
别指望船上有什麼奢華享受,那不是一條遠洋客輪。
一般來說,二桅帆船隻有帆,但這一艘既有帆又有輪機。
我想,要它把我們送到那兒沒什麼問題。
”哈爾猜錯了,但這不是他的錯。
他不可能預見到會有飓風來臨。
他們登上那艘小船兩小時後,天突然發怒,吹起了駭人的狂風。
風太猛,随時都有把帆吹走的危險,所以他們不得不把帆落下來。
狂風肆慮,冰暴瘋狂地襲擊着小船。
成千上萬噸碎冰被風裹挾着打在船上,厚達3、6米的大冰塊咆哮着撞在船上,發出尖銳刺耳的響聲。
即使是鍋爐廠也不會産生這樣喧嚣的噪音。
北冰洋曾被稱作平靜的海。
但此刻在這艘‘快樂海”号二桅帆船的甲闆上卻沒有平靜。
為了不被風吹走,哈爾和羅傑緊握着一根桅杆,肩并肩靠在一起,卻聽不見彼此說話的聲音。
他們想到甲闆下頭去,躺到鋪位上,但那樣一來,他們就看不到這場面了。
飓風肆虐可不是每天都看得到的。
現在除了船長以外,人人都在下面。
他們正乘風破浪穿越梅爾維爾灣。
這海灣有着北冰洋上最危險地帶的名聲。
海灣布滿了冰山。
這些冰山不像東海岸一帶的冰山那樣,高聳出海面200多公尺。
然而,即使那些比小船高出僅一倍的冰山,也
”哈爾說。
“我們已經有一隻了,”羅傑說,”南努克。
” 哈爾說:“我們很不願與南努克分開,它是我們家的一個成員。
我是指我們伊格廬裡的這個小小的家。
南努克和你,還有我本人。
而且它那麼喜歡我們,離開我們,我很懷疑它會快活。
” “我們到哪兒去再捕一隻呢?再到冰冠上面去嗎?” “在那上面,我們可能走很多裡路都找不到一隻。
”哈爾說,”我想,要抓到北極熊,最好的地方是哈得孫灣。
他們說,在一座叫做丘吉爾的小城裡有大量北極熊。
” 羅傑哈哈大笑:“我們進城去抓北極熊?” “我知道,這聽起來很奇怪,但在那個地方,你确實能見到很多北極熊,就在城裡的大街上。
” “你在開玩笑。
你從哪兒來的這麼一種不可思議的想法的?” “在《史密森尼亞》上面的一篇文章裡看到的。
那是華盛頓的史密森尼亞學會的一份官方雜志。
史密森尼亞學會屬于美國的國家博物館。
我想,他們說的可以相信。
” “但我們怎麼到那兒去呢?” “明天,一艘二桅帆船要駛往丘吉爾去。
我們将上那條船。
别指望船上有什麼奢華享受,那不是一條遠洋客輪。
一般來說,二桅帆船隻有帆,但這一艘既有帆又有輪機。
我想,要它把我們送到那兒沒什麼問題。
”哈爾猜錯了,但這不是他的錯。
他不可能預見到會有飓風來臨。
他們登上那艘小船兩小時後,天突然發怒,吹起了駭人的狂風。
風太猛,随時都有把帆吹走的危險,所以他們不得不把帆落下來。
狂風肆慮,冰暴瘋狂地襲擊着小船。
成千上萬噸碎冰被風裹挾着打在船上,厚達3、6米的大冰塊咆哮着撞在船上,發出尖銳刺耳的響聲。
即使是鍋爐廠也不會産生這樣喧嚣的噪音。
北冰洋曾被稱作平靜的海。
但此刻在這艘‘快樂海”号二桅帆船的甲闆上卻沒有平靜。
為了不被風吹走,哈爾和羅傑緊握着一根桅杆,肩并肩靠在一起,卻聽不見彼此說話的聲音。
他們想到甲闆下頭去,躺到鋪位上,但那樣一來,他們就看不到這場面了。
飓風肆虐可不是每天都看得到的。
現在除了船長以外,人人都在下面。
他們正乘風破浪穿越梅爾維爾灣。
這海灣有着北冰洋上最危險地帶的名聲。
海灣布滿了冰山。
這些冰山不像東海岸一帶的冰山那樣,高聳出海面200多公尺。
然而,即使那些比小船高出僅一倍的冰山,也