第十一章 穿晚裝的麝牛

關燈
“我想我們可以再往前走大約睡5覺的工夫,”奧爾瑞克說,“然後,我們就掉頭回家。

    ” 羅傑給弄糊塗了:“睡5覺的工夫?我猜你是說5天吧。

    ” “唔,我不好那樣說。

    ”奧爾瑞克說,“因為整個夏天我們隻有一天。

    愛斯基摩人不以天數計算時間,他們以睡覺的次數來計算。

    他們累了就睡覺,但那總是大白天。

    不到夏天結束,太陽絕不會落下去,整個夏天就是一天。

    但無論什麼時候,隻要我們幹夠了,我們就會支起帳篷睡覺。

    ” “那你為什麼預算睡5覺呢?” “因為到那時候我們吃的東西差不多該完了,剩下的東西剛好夠回到我們藏下的最後一個食物窖的路上吃。

    那是我們的4号食物窖。

    那兒的食物剛夠維持到3号食物窖。

    3号窖的食物夠我們吃到2号窖,然後到1号窖。

    再以後,就到休麗城了。

    ” 于是,在掉頭回家之前,他們動身往前再走5“覺”。

     “你的那隻手怎麼樣了?”奧爾瑞克問哈爾。

     “還是凍得硬邦邦的,”哈爾說,“一點兒也不痛。

    我知道,等它開始暖和起來時,會痛得火燒火燎。

    我打算把它擱在睡袋外頭冰凍着,好踏踏實實睡上一會。

    ” “它不能長時間冰凍着,”奧爾瑞克說,“那樣會形成壞疽,你的這隻手可就要被截肢了。

    ” 這隻手将不得不被砍掉,這可不是什麼使人高興的事。

    哈爾知道,必須用雪好好地揉搓它一下,可是極目所及,除了冰還是冰。

     奧爾瑞克看看天。

    “打起精神來,很快就會下雪了。

    ” 在他們就寝前,真的下雪了。

    哈爾立刻為他的手施行雪療,他可真甯願讓手就那麼冰凍着,因為那樣它一點也不痛。

    現在這一雪療,他感到了可怕的疼痛。

     “好,”奧爾瑞克說,“這意味着血液循環恢複了,血開始往你的手裡流。

    ” “我真不明白,”哈爾說,“雪是冰冷的,它卻使我的手暖和起來。

    ” “雪并不真像它看起來那麼冷,”奧爾瑞克說,“動物喜歡讓雪蓋住它們,它們深深地鑽進雪堆裡取暖。

    當我們的赫斯基狗疊作一堆歇息時,它們很願意被雪埋起來。

    ” 哈爾感到手指能動彈了,就終止了雪浴,把疼痛的手塞進他的馴鹿皮夾克
0.045368s