第八章 霹靂河
關燈
小
中
大
“我聽到了雷聲。
”羅傑說着擡頭看看天空。
天上一絲雲彩也沒有,整個夭空就像一個巨大的湛藍色拱頂。
然而,羅傑卻聽到了雷聲,哈爾也聽到了。
奧爾瑞克說:“不在上頭,在腳下哩。
你們很快就會看到是什麼弄出這雷鳴聲。
我們正朝霹靂河走去。
” 他們來到一個看上去似乎是世界盡頭的地方。
他們從一道險峻的懸崖邊朝下看,崖高100多米,崖下是洶湧澎湃的急流,惡浪咆哮,怒吼聲在懸崖間回響,震耳欲聾。
孩子們都同意,把這條狂暴的洪流命名為霹靂河是再貼切不過了。
“我們怎麼過去呀?”哈爾問。
“有橋嗎?” 奧爾瑞克的回答是:“沒有橋。
” “那怎麼過?” “遊過去。
”“你開玩笑。
”哈爾說,“我們3個,加上北極熊,再加上10條狗和一輛雪撬,遊過去?” 奧爾瑞克說:“你會遊泳,對吧?” “當然,但不是在這種激流當中。
” 4隻狗跑下了懸崖,被它們的海象皮挽具吊在半空中。
它們可憐地哀鳴,發瘋似地掙紮,吊着它們的生皮帶子随時都會拉斷,那樣它們就會摔下萬丈深淵。
奧爾瑞克趕緊指揮另外6隻狗往後退,這才把吊在半空中的狗拉回到崖上安全的地方。
哈爾困惑不解:“哪兒來這麼一條河?” “河的源頭離這兒很遠,那兒的氣候比這兒溫暖。
河水是那一部分的冰冠融化的雪水。
” “它為什麼不會凍住?” “這水流得太快,結不了冰。
” “好啦,現在我們該怎麼辦呢?能不能繞過去?” 奧爾瑞克搖搖頭:“那樣我們就得離開我們的路線四五百公裡。
不,我們隻能遊過去。
” “可這懸崖我們怎麼下去呢?” “我們不從這兒下。
我們沿着崖邊走,直到找到一個能走下去的斜坡。
” 三個孩子和南努克照奧爾瑞克的建議做了。
他們找到一個坡勢較緩的地方,狗可以從這裡走下去,不過孩子們得拽住雪橇,以免它往前滑,壓斷赫斯基狗的腿。
他們終于來到河邊。
河水喧嚣咆哮,像特别快車般奔騰而過,驚濤駭浪卷到數米高的空中。
“根本不可能,”哈爾說,“我建議,咱們還是轉回家去吧。
” 奧爾瑞克哈哈大笑。
“這
”羅傑說着擡頭看看天空。
天上一絲雲彩也沒有,整個夭空就像一個巨大的湛藍色拱頂。
然而,羅傑卻聽到了雷聲,哈爾也聽到了。
奧爾瑞克說:“不在上頭,在腳下哩。
你們很快就會看到是什麼弄出這雷鳴聲。
我們正朝霹靂河走去。
” 他們來到一個看上去似乎是世界盡頭的地方。
他們從一道險峻的懸崖邊朝下看,崖高100多米,崖下是洶湧澎湃的急流,惡浪咆哮,怒吼聲在懸崖間回響,震耳欲聾。
孩子們都同意,把這條狂暴的洪流命名為霹靂河是再貼切不過了。
“我們怎麼過去呀?”哈爾問。
“有橋嗎?” 奧爾瑞克的回答是:“沒有橋。
” “那怎麼過?” “遊過去。
”“你開玩笑。
”哈爾說,“我們3個,加上北極熊,再加上10條狗和一輛雪撬,遊過去?” 奧爾瑞克說:“你會遊泳,對吧?” “當然,但不是在這種激流當中。
” 4隻狗跑下了懸崖,被它們的海象皮挽具吊在半空中。
它們可憐地哀鳴,發瘋似地掙紮,吊着它們的生皮帶子随時都會拉斷,那樣它們就會摔下萬丈深淵。
奧爾瑞克趕緊指揮另外6隻狗往後退,這才把吊在半空中的狗拉回到崖上安全的地方。
哈爾困惑不解:“哪兒來這麼一條河?” “河的源頭離這兒很遠,那兒的氣候比這兒溫暖。
河水是那一部分的冰冠融化的雪水。
” “它為什麼不會凍住?” “這水流得太快,結不了冰。
” “好啦,現在我們該怎麼辦呢?能不能繞過去?” 奧爾瑞克搖搖頭:“那樣我們就得離開我們的路線四五百公裡。
不,我們隻能遊過去。
” “可這懸崖我們怎麼下去呢?” “我們不從這兒下。
我們沿着崖邊走,直到找到一個能走下去的斜坡。
” 三個孩子和南努克照奧爾瑞克的建議做了。
他們找到一個坡勢較緩的地方,狗可以從這裡走下去,不過孩子們得拽住雪橇,以免它往前滑,壓斷赫斯基狗的腿。
他們終于來到河邊。
河水喧嚣咆哮,像特别快車般奔騰而過,驚濤駭浪卷到數米高的空中。
“根本不可能,”哈爾說,“我建議,咱們還是轉回家去吧。
” 奧爾瑞克哈哈大笑。
“這