16、塔爾
關燈
小
中
大
說。
他對着我看,臉當中那雙眼睛又圓又黑,就像你把光線投到一隻貓頭鷹的臉上時所見到的一樣。
“你是看見那條魚的,”他說。
“到屋子裡來,”我說。
“怎麼一回事?是你媽——” “弗農,”科拉說。
他在黑暗中站在門後面。
雨撲打在燈上,發出了嘶嘶聲,我擔心它不定什麼時候會爆裂。
“你當時在場,”他說。
“你是看見的。
” 這時科拉來到門口。
“你快給我進來避雨,”她說,并把他拖了進來,他一直瞧着我,簡直像一隻落水狗。
“我早就跟你說了有情況。
你快去拴馬呀。
” “可是他并沒有說——”我說。
他瞧着我,水巴嗒巴嗒地滴在地上,“他要把地毯弄環了,”科拉說,“你去拴馬,我來把他帶到廚房裡去。
” 可是他往後縮,滴着水,用那樣一雙眼睛瞅着我。
“你當時在場。
你看見它躺在那兒的。
卡什一心想把她釘在裡面,它當時躺在那邊地上。
你是親眼看見的。
你還看見土裡的印記的。
我往這邊趕來的時候雨還沒下大。
我們趕回去還來得及。
” 我聽了頭皮直發麻,雖然那時我還不怎麼明白。
可是科拉倒是懂了。
“你快去把那兩匹馬牽來,”她說。
“他又傷心又難過,都昏了頭了。
” 我頭皮直發麻,這一點不假。
一個人有時候真的得動腦子想一想才行。
想想這個世界上所有的憂傷和煩惱;想一想它們像閃電一樣,随時都可能朝任何地方打擊下來。
我琢磨一個人得對上帝保持很強的信心才能自保,雖然有時候我覺得科拉未免想得太多,好像她打算把旁人都從上帝身邊擠開好讓自己更靠近他老人家似的。
可是,當有一天這一類的禍事臨頭時,我想她還是做對了,一個人對這種事是得多操點心。
我有這樣一位一輩子在追求高尚道德、一心要做好事的太太,真是太幸運了,她不是老說我有福氣嗎。
一個人有時候是得動腦子想一想這種事。
當然,倒不用經常去想。
那樣更好些。
因為上帝要人多做實事,而不希望他們花許多時間去沒完沒了地想心事,因為人的腦子就
他對着我看,臉當中那雙眼睛又圓又黑,就像你把光線投到一隻貓頭鷹的臉上時所見到的一樣。
“你是看見那條魚的,”他說。
“到屋子裡來,”我說。
“怎麼一回事?是你媽——” “弗農,”科拉說。
他在黑暗中站在門後面。
雨撲打在燈上,發出了嘶嘶聲,我擔心它不定什麼時候會爆裂。
“你當時在場,”他說。
“你是看見的。
” 這時科拉來到門口。
“你快給我進來避雨,”她說,并把他拖了進來,他一直瞧着我,簡直像一隻落水狗。
“我早就跟你說了有情況。
你快去拴馬呀。
” “可是他并沒有說——”我說。
他瞧着我,水巴嗒巴嗒地滴在地上,“他要把地毯弄環了,”科拉說,“你去拴馬,我來把他帶到廚房裡去。
” 可是他往後縮,滴着水,用那樣一雙眼睛瞅着我。
“你當時在場。
你看見它躺在那兒的。
卡什一心想把她釘在裡面,它當時躺在那邊地上。
你是親眼看見的。
你還看見土裡的印記的。
我往這邊趕來的時候雨還沒下大。
我們趕回去還來得及。
” 我聽了頭皮直發麻,雖然那時我還不怎麼明白。
可是科拉倒是懂了。
“你快去把那兩匹馬牽來,”她說。
“他又傷心又難過,都昏了頭了。
” 我頭皮直發麻,這一點不假。
一個人有時候真的得動腦子想一想才行。
想想這個世界上所有的憂傷和煩惱;想一想它們像閃電一樣,随時都可能朝任何地方打擊下來。
我琢磨一個人得對上帝保持很強的信心才能自保,雖然有時候我覺得科拉未免想得太多,好像她打算把旁人都從上帝身邊擠開好讓自己更靠近他老人家似的。
可是,當有一天這一類的禍事臨頭時,我想她還是做對了,一個人對這種事是得多操點心。
我有這樣一位一輩子在追求高尚道德、一心要做好事的太太,真是太幸運了,她不是老說我有福氣嗎。
一個人有時候是得動腦子想一想這種事。
當然,倒不用經常去想。
那樣更好些。
因為上帝要人多做實事,而不希望他們花許多時間去沒完沒了地想心事,因為人的腦子就