第十五章
關燈
小
中
大
位女士看上去,呃,幾乎是病态地認定那些信件與伯納有關。
一堆三、四英尺厚的信件可不能稱為一捆,那叫一檔。
” “人們确實會做出一些奇怪的事情,不是嗎?”胡佛沉思着說。
“聽上去像是一部電影,可又的的确确發生了。
” “是的,我知道,”拉斯洛普表情嚴肅地表示同意。
“現在情況已經開始明朗了,但有些事情我不得不搞清楚。
查佛德小姐,年輕的馬休斯先生把你的那些關于神秘信件的故事告訴了我們。
我希望你告訴大家:你是怎樣知道她帶着一包信件的?” H.M.有力的聲音立刻平息了大家的議論。
“放松!不要緊張。
告訴我們你的故事,漂亮的小姐。
周六晚上九點四十五分到十點這段時間裡,到底發生了什麼?這次,我們希望聽到全部實情。
” 瓦萊麗鼓起勇氣。
“我去了吉阿·貝夫人的船艙,請求她交出可憐的傑羅姆的信件……” “胡說,我告訴過你我從未寫過信……” “啊哈!繼續說,我的小姐。
” “為了幫某人的忙,所以,”瓦萊麗繼續講,她的眼裡泛着淚花(很大一部分是由于迎面吹來的海風)。
“當我走到門口的時候,我聽見她和某個人在說話。
” “什麼人?”H.M.問道,“你能辨别出他的聲音嗎?” “不,恐怕不行。
那是個非常低沉的聲音,可說話聲太小了,我沒有聽清任何一個詞。
我穿過過道走進馬休斯先生的船艙(當時不知道那是他的船艙,不然就不會去了);等着那個人離開。
過了一會兒我聽見B-37的門打開又關上。
我冒着危險看了一眼,是伯納上尉,他轉過主通道,背對着我,手上拿着一個裝滿了信件的大信封。
” “你怎麼知道是信件呢?” 瓦萊麗做了個手勢。
“嗯,是些像紙一樣的東西,自然,很有可能就是那些信。
” “啊哈。
然後呢?” 她的喉頭動了動。
“我敲了敲吉阿·貝夫人船艙的門。
沒有人回答。
我推開門。
房間裡的燈亮着。
我看到趴在梳妝台上,滿都是血——天啊!我快要昏倒了。
我走上前确認了一下她的狀态,也許就是那時我把指紋留在了粉碗上。
噢,我離開的時候把燈關了。
“我根本不清楚當時做了些什麼。
我隻覺得很恐怖。
所以我迷迷糊糊地回到了馬休斯先生的船艙,現在我對那時的行為感到奇怪。
我在那裡呆了大約五分鐘。
” 事務長提出問題。
“你确定嗎?查佛德小姐,”他說,“當你走進房間,看到吉阿·貝夫人的屍體時,那個真正的兇手可能就在B-37裡,也許就藏在浴室裡。
” “怎麼會?” “除非,”事務長一臉愁容地說,“除非伯納殺了吉阿·貝夫人而又有人殺了伯納。
聽起來可能性不大。
繼續。
” 瓦萊麗又做了個手勢。
“我回到馬休斯先生的船艙,過了大約五分鐘……” “等一下,”H.M.打斷她的話問道。
“在這段時間裡,是否有人在伯納上尉之後離開B-37?你聽見什麼人離開嗎?” 瓦萊麗搖了搖頭。
“抱歉。
當時我太慌張了,沒有注意到,即使有人離開
一堆三、四英尺厚的信件可不能稱為一捆,那叫一檔。
” “人們确實會做出一些奇怪的事情,不是嗎?”胡佛沉思着說。
“聽上去像是一部電影,可又的的确确發生了。
” “是的,我知道,”拉斯洛普表情嚴肅地表示同意。
“現在情況已經開始明朗了,但有些事情我不得不搞清楚。
查佛德小姐,年輕的馬休斯先生把你的那些關于神秘信件的故事告訴了我們。
我希望你告訴大家:你是怎樣知道她帶着一包信件的?” H.M.有力的聲音立刻平息了大家的議論。
“放松!不要緊張。
告訴我們你的故事,漂亮的小姐。
周六晚上九點四十五分到十點這段時間裡,到底發生了什麼?這次,我們希望聽到全部實情。
” 瓦萊麗鼓起勇氣。
“我去了吉阿·貝夫人的船艙,請求她交出可憐的傑羅姆的信件……” “胡說,我告訴過你我從未寫過信……” “啊哈!繼續說,我的小姐。
” “為了幫某人的忙,所以,”瓦萊麗繼續講,她的眼裡泛着淚花(很大一部分是由于迎面吹來的海風)。
“當我走到門口的時候,我聽見她和某個人在說話。
” “什麼人?”H.M.問道,“你能辨别出他的聲音嗎?” “不,恐怕不行。
那是個非常低沉的聲音,可說話聲太小了,我沒有聽清任何一個詞。
我穿過過道走進馬休斯先生的船艙(當時不知道那是他的船艙,不然就不會去了);等着那個人離開。
過了一會兒我聽見B-37的門打開又關上。
我冒着危險看了一眼,是伯納上尉,他轉過主通道,背對着我,手上拿着一個裝滿了信件的大信封。
” “你怎麼知道是信件呢?” 瓦萊麗做了個手勢。
“嗯,是些像紙一樣的東西,自然,很有可能就是那些信。
” “啊哈。
然後呢?” 她的喉頭動了動。
“我敲了敲吉阿·貝夫人船艙的門。
沒有人回答。
我推開門。
房間裡的燈亮着。
我看到趴在梳妝台上,滿都是血——天啊!我快要昏倒了。
我走上前确認了一下她的狀态,也許就是那時我把指紋留在了粉碗上。
噢,我離開的時候把燈關了。
“我根本不清楚當時做了些什麼。
我隻覺得很恐怖。
所以我迷迷糊糊地回到了馬休斯先生的船艙,現在我對那時的行為感到奇怪。
我在那裡呆了大約五分鐘。
” 事務長提出問題。
“你确定嗎?查佛德小姐,”他說,“當你走進房間,看到吉阿·貝夫人的屍體時,那個真正的兇手可能就在B-37裡,也許就藏在浴室裡。
” “怎麼會?” “除非,”事務長一臉愁容地說,“除非伯納殺了吉阿·貝夫人而又有人殺了伯納。
聽起來可能性不大。
繼續。
” 瓦萊麗又做了個手勢。
“我回到馬休斯先生的船艙,過了大約五分鐘……” “等一下,”H.M.打斷她的話問道。
“在這段時間裡,是否有人在伯納上尉之後離開B-37?你聽見什麼人離開嗎?” 瓦萊麗搖了搖頭。
“抱歉。
當時我太慌張了,沒有注意到,即使有人離開