第02章
關燈
小
中
大
。
我不緊不慢,馬拉穆德也不慌不忙。
最後輪到了克爾伯恩,他做見習律師已是第三年了,收入才八萬六千美元。
令我不快的是我的夥伴巴利-納佐竟然比我還多掙一萬一千美元。
這件事我們以後再說。
“如果把這些數字都加起來,是三百萬美元。
”我向那位先生報告說。
他似乎又在打盹,不過手卻仍然握在紅色導線上。
他慢慢地搖了搖頭。
“那麼給了窮人多少錢呢?” “總共是十八萬元。
” “我不要總數,别把我和我的那些人同交響音樂和猶太教會混到一塊兒去,也别把我們與你們白人的俱樂部相提并論,你們在俱樂部裡拍賣你們的酒、你們的手稿,然後給童子軍幾塊美元。
我在說食物的問題,嬰兒的食品。
就在這裡,就在這座城市,你們在這裡掙幾百萬美元,可是還有那麼多嬰兒在夜裡餓得直哭,因為他們太餓了。
你們為他們的食品捐了多少?” 他又在看着我,我盯着我眼前的報紙。
我不能撒謊。
他繼續說道:“整個城裡到處都是施粥所,在那裡窮人和無家可歸的人可以得到點吃的,你們向施粥所捐過多少錢?到底捐過沒有?” “沒有直接捐過,”我回答說,“不過那些捐給慈善事業的——” “閉嘴!” 他又在揮舞着那該死的槍。
“那麼,對那些躲在避難所的無家可歸的人呢?那些在華氏十度的天氣才能在棚戶區找到個安身之地的窮人呢?你們又捐了多少?這些報紙上列出了多少這樣的棚戶房?” 我仍然沒敢編造。
“一個也沒有列出。
”我輕聲地回答道。
他跳了起來,威吓着我們,銀色膠帶下幾根紅色的棒棒清晰可見。
他把椅子向後一踢。
“那些醫院呢?我們有那麼多小醫療所,有那些掙那麼多錢的裝模作樣的醫生。
他們隻是花了一點時間幫助那些病人,他們可不是白幹的。
政府從前是替他們付租金,幫助他們買藥品和設備的。
現在政府由一些笨蛋統治着,一切撥款都沒有了。
你們又捐了多少錢給這些小醫療所呢?” 拉夫特看了看我,似乎我應做點什麼,例如,突然看見報紙上寫着什麼說:“嗨,看這兒,我們捐給醫療站和施粥所五十萬美元。
” 這正是拉夫特可能會做的,而我可不會。
我可不想挨槍子兒。
那位先生比看起來的樣子要精明多了。
當那位先生走到窗口去從小百葉窗向外望時,我迅速地掃了一眼報紙。
“到處都是警察,”他說道,聲音大到我們都能聽到,“還有不少的救護車。
” 他不一會兒就把剛才的事忘了,慢慢地沿着會議桌旁邊走了過來,又來到他的人質跟前。
他們看着他的每一個動作,尤其關注着炸藥。
他慢慢地舉起槍,瞄準克爾伯恩的鼻子,離他不到三英尺遠。
“你給醫療所捐了多少?” “沒有捐過。
”克爾伯恩緊閉雙眼,聽聲音幾乎都快哭了。
我的心都停止了跳動,呼吸也屏住了。
“向施粥處呢?” “也沒有。
” “向無家可歸的棚戶房呢?” “沒有。
” 他并沒有向克爾伯恩開槍,而是把
我不緊不慢,馬拉穆德也不慌不忙。
最後輪到了克爾伯恩,他做見習律師已是第三年了,收入才八萬六千美元。
令我不快的是我的夥伴巴利-納佐竟然比我還多掙一萬一千美元。
這件事我們以後再說。
“如果把這些數字都加起來,是三百萬美元。
”我向那位先生報告說。
他似乎又在打盹,不過手卻仍然握在紅色導線上。
他慢慢地搖了搖頭。
“那麼給了窮人多少錢呢?” “總共是十八萬元。
” “我不要總數,别把我和我的那些人同交響音樂和猶太教會混到一塊兒去,也别把我們與你們白人的俱樂部相提并論,你們在俱樂部裡拍賣你們的酒、你們的手稿,然後給童子軍幾塊美元。
我在說食物的問題,嬰兒的食品。
就在這裡,就在這座城市,你們在這裡掙幾百萬美元,可是還有那麼多嬰兒在夜裡餓得直哭,因為他們太餓了。
你們為他們的食品捐了多少?” 他又在看着我,我盯着我眼前的報紙。
我不能撒謊。
他繼續說道:“整個城裡到處都是施粥所,在那裡窮人和無家可歸的人可以得到點吃的,你們向施粥所捐過多少錢?到底捐過沒有?” “沒有直接捐過,”我回答說,“不過那些捐給慈善事業的——” “閉嘴!” 他又在揮舞着那該死的槍。
“那麼,對那些躲在避難所的無家可歸的人呢?那些在華氏十度的天氣才能在棚戶區找到個安身之地的窮人呢?你們又捐了多少?這些報紙上列出了多少這樣的棚戶房?” 我仍然沒敢編造。
“一個也沒有列出。
”我輕聲地回答道。
他跳了起來,威吓着我們,銀色膠帶下幾根紅色的棒棒清晰可見。
他把椅子向後一踢。
“那些醫院呢?我們有那麼多小醫療所,有那些掙那麼多錢的裝模作樣的醫生。
他們隻是花了一點時間幫助那些病人,他們可不是白幹的。
政府從前是替他們付租金,幫助他們買藥品和設備的。
現在政府由一些笨蛋統治着,一切撥款都沒有了。
你們又捐了多少錢給這些小醫療所呢?” 拉夫特看了看我,似乎我應做點什麼,例如,突然看見報紙上寫着什麼說:“嗨,看這兒,我們捐給醫療站和施粥所五十萬美元。
” 這正是拉夫特可能會做的,而我可不會。
我可不想挨槍子兒。
那位先生比看起來的樣子要精明多了。
當那位先生走到窗口去從小百葉窗向外望時,我迅速地掃了一眼報紙。
“到處都是警察,”他說道,聲音大到我們都能聽到,“還有不少的救護車。
” 他不一會兒就把剛才的事忘了,慢慢地沿着會議桌旁邊走了過來,又來到他的人質跟前。
他們看着他的每一個動作,尤其關注着炸藥。
他慢慢地舉起槍,瞄準克爾伯恩的鼻子,離他不到三英尺遠。
“你給醫療所捐了多少?” “沒有捐過。
”克爾伯恩緊閉雙眼,聽聲音幾乎都快哭了。
我的心都停止了跳動,呼吸也屏住了。
“向施粥處呢?” “也沒有。
” “向無家可歸的棚戶房呢?” “沒有。
” 他并沒有向克爾伯恩開槍,而是把