頑固的貓的花園
關燈
小
中
大
所以選上我的房子,正是由於有這麼一小片綠色的視野……。
——什麼綠地!你們想想看它可以變成一座美麗的摩天大樓! 其實馬可瓦多也有話要說,隻是找不到适當的時機。
終於,他一口氣大呼出聲:——女侯爵偷了我一條鳟魚! 出人意料的新聞給老太太的反對者帶來新話題,而就辯護者而言則正好是這位不幸的貴族子女處境貧困的證明。
兩邊都贊成馬可瓦多應該去敲門問出一個理由。
不知道栅欄是用鑰匙鎖著的或是開著:總之,伴随著哀怨的吱嘎聲一推便開。
馬可瓦多在葉子和貓群中為自己開路,走上門口的階梯,大力敲門。
一扇窗戶(伸出長柄煎鍋的同一扇)拉起百葉,然後從那個角落可以看到一隻深藍的圓眼睛,一绺染過但說不出是什麼顔色的頭發,和一隻枯瘦枯瘦的手。
一個聲音說:——是誰?誰敲門?——同時飄出一股煎魚味。
——我,侯爵女士,我是鳟魚的主人,——馬可瓦多解釋,——我不想打擾您,隻是想告訴您關於那條鳟魚,是在您不了解的情況下,那隻貓從我這裹偷去的,可是是我把它釣起來的,看釣魚線就可以知道……。
——貓,每次都是貓!——女侯爵回答,躲在百葉窗後面,聲音尖銳又帶點鼻音。
——所有我的災難都來自貓!沒有人知道這句話是什麼意思!我是那些死畜牲日以繼夜的囚犯!還有人們倒在牆後的所有那些垃圾,都是為了跟我作對! ——可是我的鳟魚……。
——您的鳟魚!您要我知道什麼您的鳟魚!——女侯爵的聲音幾乎變成尖喊,仿佛想要掩蓋和炸魚味一起飄出窗外的平底鍋油爆聲。
——我怎麼能了解所有這些發生在我家裏的事? ——是啊,不過您到底拿了我的鳟魚還是沒有? ——我承受了所有這些因貓而帶來的損害!呵,我倒要看看!我不負任何責任!應該是由我來說我損失了什麼!多少年來貓占據了我的家和花園,我的生活都被這些畜牲所支配!去找貓主,要求賠償損失!損失?被毀滅的一生:我是這裏的囚犯,一步也不能動! ——可是,對不起,誰強迫您留在這兒? 從原先一會兒露出一隻圓而深藍的眼睛,一會兒露出隻剩兩顆凸出牙齒的嘴巴的百葉窗裏,現在可以看到整張臉,而馬可瓦多隐約中仿佛看到了一張貓臉。
——它們,把我監禁起來,它們,貓!哦,要是我能離開就好!我多希望有一間自己的小房子,在現代化的公寓裏,乾乾淨淨的!可是我沒辦法出去……它們跟著我,橫擋著我的步伐,絆我的腳!——聲音漸成低語,好像在吐露一樁秘密。
——它們怕我把土地賣了……不放開我……不允許……當營建商來确定合約時,您應該看看它們,那些貓!它們插身其中,伸出指甲,還吓跑了一位公證人!有一次我有一份合約在這,正要簽字時,它們從窗戶撲進來,弄翻了墨水瓶,撕破了所有的紙張……。
馬可瓦多突然記起時間,記起倉庫,記起車間主任。
當他蹑手蹑腳的踩著枯葉遠離時,那被煎鍋油煙包裹住的聲音繼續由百葉窗的縫隙滲出:——它們還把我抓傷……我還有傷疤……被遺棄在這襄受這些惡魔的擺布……。
冬天來了,一朵朵白色的雪花裝飾著枝桠、柱頭和貓的尾巴。
在雪的覆蓋下枯葉腐化成爛泥。
很少見到閑逛的貓咪,貓友們就更少了,魚骨罐頭隻有現身在家的貓才有份。
已經好一陣子沒有人看見女侯爵了,小别墅的煙囪也不再冒煙。
一個下雪天,花園裏像春天一樣又回來了許多貓,如同有月亮的夜晚那樣咪嗚咪嗚地喵喵亂叫。
鄰居知道一定發生了什麼事,去敲女侯爵的門,沒人回應:她死了。
春天時,一家營造廠在花園裏設了工地。
挖土機下伸到很深的地方準備挖地基,鋼筋間灌入水泥,高高的起重機銜起欄木交給工人搭建鷹架。
可是怎麼能工作呢。
貓群在所有的支架間散步,把磚塊和乾灰泥碰落,在砂漿中厮鬥:每當要拾起一根鋼筋時,就會發現一隻蜷卧在頂端的貓暴怒地哈氣;比較奸詐的貓則跳到泥水匠肩上好像要呼噜撒嬌,卻再也趕下走了。
鳥也繼續在框格中築巢,起重機的駕駛室像是一隻大鳥籠……而且沒有哪一桶水不會發現擁擠的青蛙在呱呱鳴叫活蹦亂跳……
——什麼綠地!你們想想看它可以變成一座美麗的摩天大樓! 其實馬可瓦多也有話要說,隻是找不到适當的時機。
終於,他一口氣大呼出聲:——女侯爵偷了我一條鳟魚! 出人意料的新聞給老太太的反對者帶來新話題,而就辯護者而言則正好是這位不幸的貴族子女處境貧困的證明。
兩邊都贊成馬可瓦多應該去敲門問出一個理由。
不知道栅欄是用鑰匙鎖著的或是開著:總之,伴随著哀怨的吱嘎聲一推便開。
馬可瓦多在葉子和貓群中為自己開路,走上門口的階梯,大力敲門。
一扇窗戶(伸出長柄煎鍋的同一扇)拉起百葉,然後從那個角落可以看到一隻深藍的圓眼睛,一绺染過但說不出是什麼顔色的頭發,和一隻枯瘦枯瘦的手。
一個聲音說:——是誰?誰敲門?——同時飄出一股煎魚味。
——我,侯爵女士,我是鳟魚的主人,——馬可瓦多解釋,——我不想打擾您,隻是想告訴您關於那條鳟魚,是在您不了解的情況下,那隻貓從我這裹偷去的,可是是我把它釣起來的,看釣魚線就可以知道……。
——貓,每次都是貓!——女侯爵回答,躲在百葉窗後面,聲音尖銳又帶點鼻音。
——所有我的災難都來自貓!沒有人知道這句話是什麼意思!我是那些死畜牲日以繼夜的囚犯!還有人們倒在牆後的所有那些垃圾,都是為了跟我作對! ——可是我的鳟魚……。
——您的鳟魚!您要我知道什麼您的鳟魚!——女侯爵的聲音幾乎變成尖喊,仿佛想要掩蓋和炸魚味一起飄出窗外的平底鍋油爆聲。
——我怎麼能了解所有這些發生在我家裏的事? ——是啊,不過您到底拿了我的鳟魚還是沒有? ——我承受了所有這些因貓而帶來的損害!呵,我倒要看看!我不負任何責任!應該是由我來說我損失了什麼!多少年來貓占據了我的家和花園,我的生活都被這些畜牲所支配!去找貓主,要求賠償損失!損失?被毀滅的一生:我是這裏的囚犯,一步也不能動! ——可是,對不起,誰強迫您留在這兒? 從原先一會兒露出一隻圓而深藍的眼睛,一會兒露出隻剩兩顆凸出牙齒的嘴巴的百葉窗裏,現在可以看到整張臉,而馬可瓦多隐約中仿佛看到了一張貓臉。
——它們,把我監禁起來,它們,貓!哦,要是我能離開就好!我多希望有一間自己的小房子,在現代化的公寓裏,乾乾淨淨的!可是我沒辦法出去……它們跟著我,橫擋著我的步伐,絆我的腳!——聲音漸成低語,好像在吐露一樁秘密。
——它們怕我把土地賣了……不放開我……不允許……當營建商來确定合約時,您應該看看它們,那些貓!它們插身其中,伸出指甲,還吓跑了一位公證人!有一次我有一份合約在這,正要簽字時,它們從窗戶撲進來,弄翻了墨水瓶,撕破了所有的紙張……。
馬可瓦多突然記起時間,記起倉庫,記起車間主任。
當他蹑手蹑腳的踩著枯葉遠離時,那被煎鍋油煙包裹住的聲音繼續由百葉窗的縫隙滲出:——它們還把我抓傷……我還有傷疤……被遺棄在這襄受這些惡魔的擺布……。
冬天來了,一朵朵白色的雪花裝飾著枝桠、柱頭和貓的尾巴。
在雪的覆蓋下枯葉腐化成爛泥。
很少見到閑逛的貓咪,貓友們就更少了,魚骨罐頭隻有現身在家的貓才有份。
已經好一陣子沒有人看見女侯爵了,小别墅的煙囪也不再冒煙。
一個下雪天,花園裏像春天一樣又回來了許多貓,如同有月亮的夜晚那樣咪嗚咪嗚地喵喵亂叫。
鄰居知道一定發生了什麼事,去敲女侯爵的門,沒人回應:她死了。
春天時,一家營造廠在花園裏設了工地。
挖土機下伸到很深的地方準備挖地基,鋼筋間灌入水泥,高高的起重機銜起欄木交給工人搭建鷹架。
可是怎麼能工作呢。
貓群在所有的支架間散步,把磚塊和乾灰泥碰落,在砂漿中厮鬥:每當要拾起一根鋼筋時,就會發現一隻蜷卧在頂端的貓暴怒地哈氣;比較奸詐的貓則跳到泥水匠肩上好像要呼噜撒嬌,卻再也趕下走了。
鳥也繼續在框格中築巢,起重機的駕駛室像是一隻大鳥籠……而且沒有哪一桶水不會發現擁擠的青蛙在呱呱鳴叫活蹦亂跳……