第58節

關燈
就需要用到她。

    ” “這是阿黛莉姬的話。

    ” “你的室友馬普嗎?督學告訴我,你星期一補考,馬普準備要幫你複習,猛灌你一下。

    她隻比她的主要競争對手斯特林費羅高出一分半,是他告訴我的。

    ” “是為了要當畢業生代表緻告别辭嗎?” “不過他也厲害,斯特林費羅——他揚言她是擋不住他的。

    ” “那他最好把午飯都帶上。

    ” 克勞福德淩亂的桌子上放着萊克特醫生用紙折出的一隻小雞。

    克勞福德上下拉動它的尾巴,那雞便作啄食狀。

     “萊克特出名得跟得了白金唱片獎似的——誰手上的首要通緝犯名單上他都列頭号。

    ”他說,“話這麼說,他可能還會逍遙法外一段時間。

    下了崗,你得注意要保持一些良好的習慣。

    ” 她點了點頭。

     “他現在還沒空,”克勞福德說,“不過等他有了空,他就要給自己找樂了。

    咱們應該清楚這一點:你知道他會對你下手的,正如他會對别的任何一個人下手一樣。

    ” “我想他不會暗地裡襲擊我——那是無禮的,當初他一開始就不願以這種無禮的方式問問題。

    當然,我一讓他覺得厭煩了,他還是會這麼幹的。

    ” “總之,我還是要說你要保持良好的習慣。

    下班時在登記卡上标明一下——沒有确實可靠的身份證别叫人打電話問你的行蹤。

    如果你不介意,我想在你電話上安個追蹤警報器,隻要你不按那個鍵,電話還是私用的。

    ” “我估計他不會來找我,克勞福德先生。

    ” “可我說的話你都聽到了?” “聽到了,确實聽到了。

    ” “把這些證詞拿去看一遍。

    想添就添點。

    弄好之後我們再在你這些簽名上簽字作證。

    史達琳,我為你感到驕做,布萊姆和局長也都為你感到驕做。

    ”話聽起來僵硬硬的,不像他希望的那麼自然。

     他往辦公室的門口走去。

    她走過空蕩蕩的大廳,正在從他身邊離去。

    在冰山一般巨大的悲痛中,他還是竭力喊出了一聲:“史達琳,你父親看到你了!”
0.060765s