第03節
關燈
小
中
大
萊克特醫生的囚室遠離别的牢房,對面隻是隔着過道的一間小屋。
其他方面也與衆不同。
正面是一面栅欄牆,但牆内還有一道屏障,兩牆相距是人所夠不到的。
第二道屏障是一張牢固結實的尼龍網,從地面一直伸到天花闆,由一面牆拉到另一面牆。
網後面,史達琳看到有一張桌子釘牢在地闆上,桌上堆着高高的書籍和文件。
還有一把直靠背椅,也釘死在地闆上。
漢尼巴爾-萊克特醫生自個兒斜躺在鋪位上翻閱着意大利版的《時尚》雜志。
他右手拿着拆散的紙張,再用左手一張張放到身邊。
萊克特醫生左手上有六根手指。
克拉麗絲-史達琳在離栅欄不遠處的地方停了下來,距離大約是一個小小門廳的長度。
“萊克特大夫。
”她的聲音在她聽來還算正常。
他停止閱漆,擡起了頭。
就在這一刹那,她陡然覺得他那凝視她的眼神好像都能發出低低的聲音似的,然而她聽到的隻是自己的血液在流動。
“我叫克拉麗絲-史達琳。
能和您談談嗎?”她說話的腔調冷冷的,禮貌而含蓄。
萊克特醫生将一個手指放在噘起的嘴唇上,想了想,然後悠悠地立起身,平靜地走到關着他那籠子的前面,在不到尼龍網的地方停了下來,看都沒看那網一眼,仿佛早已選好了那個距離。
她看到他個頭不高,毛發皮膚油光光的,手上臂上看得出金屬絲一般的力量,就像她自己的一樣。
“早上好。
”他說,仿佛為她開門似的。
有教養的聲音裡稍有幾分嘶啞,像金屬的擦刮聲,可能是好久不用的緣故。
” 萊克特醫生的眼睛呈褐紫紅色,反射出紅色的光點。
有時那光點看上去像火花,正閃爍在他眼睛的中心。
他兩眼緊盯着史達琳全身上下。
她又稍稍向栅欄走近了一些,前臂上汗毛直豎,頂住了衣袖。
“大夫,我們在心理剖析方面碰到了一個難題,我想請您幫忙。
” “‘我們’是指昆迪可的行為科學部吧。
我想你是傑克-克勞福德手下的一員。
” “是的,沒錯。
” “可以看看你的證件嗎?” 這她倒沒有料到。
“在……辦公室時我已經出示過了。
” “你是說你給弗雷德裡克-奇爾頓,那個博士,看過了?”“是的。
” “他的證件你看了嗎?” “沒有。
” “我可以告訴你,學術界的人讀書太少。
你碰見艾輪了嗎?他 是不是很讨人喜歡?他們倆你更願意和哪個交談?” “總的來講,我要說還是艾輪。
” “你可能是個記者,奇爾頓讓你進來是得了錢。
我想我有資格 看一下你的證件。
” “好吧。
”她将壓膜的身份證舉了起來。
“這麼遠我看不見,請送進來。
” “我不能。
” “因為是硬的?” “是。
” “問問巴尼。
” 這位勤務兵走了過來,他考慮了一下。
“萊克特大夫,我把這身份證送進去,可是我要時你要是不還——勞駕所有的人來将你捆住才奏效——那我可就不高興啦。
你讓我不高興,你就得一直那麼捆着,等到我對你的态度好轉為止。
通過管道送吃的,為了體面褲子一天換兩次——這一切你都甭想了。
你的郵件我也将扣着一星期不給。
聽懂了嗎?” “當然,巴尼。
” 身份證放在盤子裡滾了進去,萊克特醫生拿起來對着光看了看。
“實習生?上面說是‘實習生’傑克-克勞福德把個實習生派來和我談?”他把身份證在他白白的小牙齒上拍了拍,又嗅嗅上面的味道。
“萊克特大夫。
”巴尼說。
“當然。
”他把證件放回盤子,巴尼将盤子拉了出來。
其他方面也與衆不同。
正面是一面栅欄牆,但牆内還有一道屏障,兩牆相距是人所夠不到的。
第二道屏障是一張牢固結實的尼龍網,從地面一直伸到天花闆,由一面牆拉到另一面牆。
網後面,史達琳看到有一張桌子釘牢在地闆上,桌上堆着高高的書籍和文件。
還有一把直靠背椅,也釘死在地闆上。
漢尼巴爾-萊克特醫生自個兒斜躺在鋪位上翻閱着意大利版的《時尚》雜志。
他右手拿着拆散的紙張,再用左手一張張放到身邊。
萊克特醫生左手上有六根手指。
克拉麗絲-史達琳在離栅欄不遠處的地方停了下來,距離大約是一個小小門廳的長度。
“萊克特大夫。
”她的聲音在她聽來還算正常。
他停止閱漆,擡起了頭。
就在這一刹那,她陡然覺得他那凝視她的眼神好像都能發出低低的聲音似的,然而她聽到的隻是自己的血液在流動。
“我叫克拉麗絲-史達琳。
能和您談談嗎?”她說話的腔調冷冷的,禮貌而含蓄。
萊克特醫生将一個手指放在噘起的嘴唇上,想了想,然後悠悠地立起身,平靜地走到關着他那籠子的前面,在不到尼龍網的地方停了下來,看都沒看那網一眼,仿佛早已選好了那個距離。
她看到他個頭不高,毛發皮膚油光光的,手上臂上看得出金屬絲一般的力量,就像她自己的一樣。
“早上好。
”他說,仿佛為她開門似的。
有教養的聲音裡稍有幾分嘶啞,像金屬的擦刮聲,可能是好久不用的緣故。
” 萊克特醫生的眼睛呈褐紫紅色,反射出紅色的光點。
有時那光點看上去像火花,正閃爍在他眼睛的中心。
他兩眼緊盯着史達琳全身上下。
她又稍稍向栅欄走近了一些,前臂上汗毛直豎,頂住了衣袖。
“大夫,我們在心理剖析方面碰到了一個難題,我想請您幫忙。
” “‘我們’是指昆迪可的行為科學部吧。
我想你是傑克-克勞福德手下的一員。
” “是的,沒錯。
” “可以看看你的證件嗎?” 這她倒沒有料到。
“在……辦公室時我已經出示過了。
” “你是說你給弗雷德裡克-奇爾頓,那個博士,看過了?”“是的。
” “他的證件你看了嗎?” “沒有。
” “我可以告訴你,學術界的人讀書太少。
你碰見艾輪了嗎?他 是不是很讨人喜歡?他們倆你更願意和哪個交談?” “總的來講,我要說還是艾輪。
” “你可能是個記者,奇爾頓讓你進來是得了錢。
我想我有資格 看一下你的證件。
” “好吧。
”她将壓膜的身份證舉了起來。
“這麼遠我看不見,請送進來。
” “我不能。
” “因為是硬的?” “是。
” “問問巴尼。
” 這位勤務兵走了過來,他考慮了一下。
“萊克特大夫,我把這身份證送進去,可是我要時你要是不還——勞駕所有的人來将你捆住才奏效——那我可就不高興啦。
你讓我不高興,你就得一直那麼捆着,等到我對你的态度好轉為止。
通過管道送吃的,為了體面褲子一天換兩次——這一切你都甭想了。
你的郵件我也将扣着一星期不給。
聽懂了嗎?” “當然,巴尼。
” 身份證放在盤子裡滾了進去,萊克特醫生拿起來對着光看了看。
“實習生?上面說是‘實習生’傑克-克勞福德把個實習生派來和我談?”他把身份證在他白白的小牙齒上拍了拍,又嗅嗅上面的味道。
“萊克特大夫。
”巴尼說。
“當然。
”他把證件放回盤子,巴尼将盤子拉了出來。