序 言
關燈
小
中
大
的秩序與規範。
小說的驚人之處在于;正是這麼一個魔鬼,最後竟逃脫了——他利用一位拜訪他的精神病研究者一時疏忽忘在他囚室的一支圓珠筆的筆管,暗中花幾個月的時間磨出了一把打開手铐的鑰匙!書寫到結尾,“野牛比爾”是叫史達琳給打死了,但萊克特卻重新逍遙法外。
他整了容,化了裝,準備前往巴西的裡約熱内盧。
史達琳最後終于能夠“睡得很沉,很甜”,因為“羔羊已經安靜了”。
然而,既然茫茫人海中還潛隐着萊克特這樣的魔鬼,就難保“沉默的羔羊”不會再次叫起來。
這,也許就是這部小說有别于一般以圓滿收束的偵探小說而自有其沉甸甸的分量的重要因素吧。
值得注意的是,哈裡斯安排了一位美國參議員的女兒作為“野牛比爾”的最後一名受害者,這應該說從某種程度上增強了小說的現實批判力度。
正如書中通過史達琳的内心活動間接提到的那樣,要是換了一名普通的女孩兒,還會有噴氣式飛機在空中飛來飛去、發了狂一樣的男人在為她四處奔波嗎?答案不言自喻。
作為小說中的主要兇犯和追捕對象,“野牛比爾”是讀者關注的一個焦點。
他遲遲出場,出場後又時現時隐,因而增加了籠罩在他身上的神秘及恐怖色彩。
“野牛比爾”是他的綽号,真名為詹姆-伽姆,與那個最先得此綽号的美國陸軍偵察兵科迪無關;科迪善捕野牛,将牛肉供修築太平洋大鐵路的工人食用,詹姆-伽姆則專捕年輕女子并剝取她們的皮以做成他理想中的各式女裝。
這是一個徹底沉浸于自己邪惡世界的易性癖者。
伽姆有一個不幸的童年。
他的母親是個美女(他的父親不知道是誰),但在“薩克拉門托小姐”的選美比賽中未能如願,嗣後酗酒而一發不能自拔。
伽姆兩歲即被送到别人家寄養。
寄養人家的條件不能令人滿意,所以十歲時伽姆被他的祖父母接了回去,兩年後,他将祖父母殺了。
他被送進職業少教所,在那裡學習并愛上了縫紉。
後來少教所關門,伽姆也就自動浪迹到了社會上,先後在餐館、古玩店、皮裝公司幹過,最後到一位名叫李普曼太太的裁縫師手下幹活。
老太太一死,伽姆便繼承了她的一切——巨大的房産及一大筆錢。
他從此不再為别人幹活,一心一意四處物色他理想中的女子,弄回家,投入土牢像牲口一樣養着,幾天後宰殺,不理想就抛掉,再捉一個回來。
他起先也吃藥打針穿女裝,可除了嗓音變得有幾分怪異外,效果很不理想。
他看到自己那對隻是稍稍隆起的侞房就喪氣。
他申請做變性手術,但因為其少年時的犯罪記錄遭到醫療中心的拒絕。
他因此隻好自己動手來圓他的夢,用真人真皮做一件“帶xx子的女式背心”。
前面的幾個胖女孩兒都或多或少有些問題,凱瑟琳“這件貨”是最理想的材料。
他每次都是以異樣的興奮與激動投入到他的“工作”中去的,而拿凱瑟琳開刀之前,他更是有一種不可名狀的難以遏制的創作沖動。
讀到這兒,我們的心幾乎被提到了嗓子眼上。
當然,伽姆并沒有成功,這個專“靠他人眼淚活着的東西”最終倒在了史達琳的槍下,結束了他罪惡的一生。
小說的語言頗口語化,說不上精彩,但十分生動。
由此看來,一部并不以思想性、藝術性見長的文學作品,其可讀性就是其能否流傳的決定因素了,而能否塑造出幾個有獨特個性的豐滿的人物形象,又決定了該作品能否在讀者心中留下深刻而久遠的記憶。
在這一點上,(沉默的羔羊)倒是給流行小說的創作家們提供了極好的借鑒。
楊昊成 一九九七年歲末于南京師範大學
小說的驚人之處在于;正是這麼一個魔鬼,最後竟逃脫了——他利用一位拜訪他的精神病研究者一時疏忽忘在他囚室的一支圓珠筆的筆管,暗中花幾個月的時間磨出了一把打開手铐的鑰匙!書寫到結尾,“野牛比爾”是叫史達琳給打死了,但萊克特卻重新逍遙法外。
他整了容,化了裝,準備前往巴西的裡約熱内盧。
史達琳最後終于能夠“睡得很沉,很甜”,因為“羔羊已經安靜了”。
然而,既然茫茫人海中還潛隐着萊克特這樣的魔鬼,就難保“沉默的羔羊”不會再次叫起來。
這,也許就是這部小說有别于一般以圓滿收束的偵探小說而自有其沉甸甸的分量的重要因素吧。
值得注意的是,哈裡斯安排了一位美國參議員的女兒作為“野牛比爾”的最後一名受害者,這應該說從某種程度上增強了小說的現實批判力度。
正如書中通過史達琳的内心活動間接提到的那樣,要是換了一名普通的女孩兒,還會有噴氣式飛機在空中飛來飛去、發了狂一樣的男人在為她四處奔波嗎?答案不言自喻。
作為小說中的主要兇犯和追捕對象,“野牛比爾”是讀者關注的一個焦點。
他遲遲出場,出場後又時現時隐,因而增加了籠罩在他身上的神秘及恐怖色彩。
“野牛比爾”是他的綽号,真名為詹姆-伽姆,與那個最先得此綽号的美國陸軍偵察兵科迪無關;科迪善捕野牛,将牛肉供修築太平洋大鐵路的工人食用,詹姆-伽姆則專捕年輕女子并剝取她們的皮以做成他理想中的各式女裝。
這是一個徹底沉浸于自己邪惡世界的易性癖者。
伽姆有一個不幸的童年。
他的母親是個美女(他的父親不知道是誰),但在“薩克拉門托小姐”的選美比賽中未能如願,嗣後酗酒而一發不能自拔。
伽姆兩歲即被送到别人家寄養。
寄養人家的條件不能令人滿意,所以十歲時伽姆被他的祖父母接了回去,兩年後,他将祖父母殺了。
他被送進職業少教所,在那裡學習并愛上了縫紉。
後來少教所關門,伽姆也就自動浪迹到了社會上,先後在餐館、古玩店、皮裝公司幹過,最後到一位名叫李普曼太太的裁縫師手下幹活。
老太太一死,伽姆便繼承了她的一切——巨大的房産及一大筆錢。
他從此不再為别人幹活,一心一意四處物色他理想中的女子,弄回家,投入土牢像牲口一樣養着,幾天後宰殺,不理想就抛掉,再捉一個回來。
他起先也吃藥打針穿女裝,可除了嗓音變得有幾分怪異外,效果很不理想。
他看到自己那對隻是稍稍隆起的侞房就喪氣。
他申請做變性手術,但因為其少年時的犯罪記錄遭到醫療中心的拒絕。
他因此隻好自己動手來圓他的夢,用真人真皮做一件“帶xx子的女式背心”。
前面的幾個胖女孩兒都或多或少有些問題,凱瑟琳“這件貨”是最理想的材料。
他每次都是以異樣的興奮與激動投入到他的“工作”中去的,而拿凱瑟琳開刀之前,他更是有一種不可名狀的難以遏制的創作沖動。
讀到這兒,我們的心幾乎被提到了嗓子眼上。
當然,伽姆并沒有成功,這個專“靠他人眼淚活着的東西”最終倒在了史達琳的槍下,結束了他罪惡的一生。
小說的語言頗口語化,說不上精彩,但十分生動。
由此看來,一部并不以思想性、藝術性見長的文學作品,其可讀性就是其能否流傳的決定因素了,而能否塑造出幾個有獨特個性的豐滿的人物形象,又決定了該作品能否在讀者心中留下深刻而久遠的記憶。
在這一點上,(沉默的羔羊)倒是給流行小說的創作家們提供了極好的借鑒。
楊昊成 一九九七年歲末于南京師範大學