第二十八章
關燈
小
中
大
這是一所綜合性大醫院,接受所有類型的急診,深更半夜送來的也不例外。
所以,即使這麼晚了,還有救護車往來于它的門前。
那些穿白衣的醫生也在忙着搶救出交通事故的人、心髒病發的患者,受到刀傷或槍傷的人。
但是大衛-泰柏特卻被送到一個遠離耀眼燈光和喧嚣嘈雜的地方,那就是樓上一個安靜的病區,叫“加護病房”。
“你在這兒等着,”我堅定地對大衛說,同時把他領到一個消過毒的小休息室,内有難看的現代家具和一堆翻爛的雜志。
“别離開這個地方。
” 寬敞的走廊寂靜無聲。
我朝盡頭的幾個門走去。
才過一會兒我又回來了,大衛正坐在那兒發楞,翹着長長的二郎腿,雙臂抱在胸前。
他好象被從夢中驚醒似地擡起頭來。
我又開始渾身哆嗦,幾乎控制不住,他臉上平靜安詳的表情更加深我的恐懼、痛苦和懊悔。
“大衛-泰柏特已經死了,”我小聲說,費了好大勁才把這幾個字吐出來。
“半個小時之前他死了。
” 他聽了後不動聲色,仿佛我根本沒說似的。
此時我隻想說,我是為了你才做這個決定!我辦到了。
我把肉體竊賊帶進了你的世界,雖然你警告我别這麼做。
把那個身體打倒的也是我!天曉得你在明白出了什麼事後會怎麼想。
你其實并不知道。
他慢慢站起身來。
“噢,可是我知道,”他理智地小聲說,并走過來把雙手放在我的肩膀上。
他的整個舉止真像他原來的他,使我覺得好象正在注視兩個被揉在一起的人。
“他是浮士德,親愛的朋友,”他說。
“而你并非魔鬼梅菲斯特。
你隻是萊斯特,憤而出擊。
現在,一切都結束了!” 他慢慢向後退一步,目光移向别處,表情茫然,臉上的沮喪神情卻蕩然無存。
他陷入沉思,仿佛與世隔絕,似乎我也不存在了。
我仍站在原地顫抖,竭力想控制住自己,告訴自己這是他希望的結局。
我再次從他的視線中證實這點。
他怎麼會不想要這樣的結局呢?不過我也明白另外一點。
我已永遠失去了他。
他再也不會、再也不會同意跟我走。
由于有了這個奇迹,任何把他收編、歸我所有的機會都已徹底不複存在。
怎麼不會是這樣收場呢?我已感到它在一點點地滲透,深刻而平靜。
我又想起葛麗卿,想起她臉上的表情。
一瞬間我怏然地回到那個房間,我與那個冒牌的大衛在一起,他用那雙漂亮的黑眼睛看着我,說他想要我的黑暗禮物。
我心裡感到一陣痛楚,接着這感覺越來越真切和強烈,仿佛我的身體正在猛烈地上火,要把我燒焦。
我一言不發,先看着那些難看的日光燈嵌在有坡度的天花闆,再看着那些沒意思的家具,上面不是有污迹就是開線;又看着一本翻爛的雜志,封面上有個咧嘴笑的小孩。
我凝視着他。
漸漸地,這痛苦淡化成一點隐痛。
我期盼着。
此時我不可能講出一句合理的話。
經過長時間的沉思默想,他好象從符咒的魅力清醒。
他那優雅、穩重而又敏捷的舉止一如既往再次迷住我。
他嗫嚅着說,他必須去看看那屍體。
這應該不成問題。
我點點頭。
他把手伸進衣袋,抽出一小本英國護照。
是他在巴巴多斯弄到的那本假護照。
他凝視着它,仿佛要洞察一個雖小但很重要的秘密。
然後他把它遞給我。
為什麼?我想象不出。
我端詳着上面的照片,是張英俊年輕的臉,透出沉穩、智能的氣質。
我看它幹嘛?但他顯然很想讓我看,那我就看吧。
于是,我在那張新面孔的下面看到那個老名字: 大衛-泰柏特。
原來,他已把自己的姓名用在這份假護照上,好象他…… “是的,”他說,“好象我知道自己再也不會、永遠不會是那個年邁的大衛-泰柏特。
” 已經死亡的泰柏特先生的屍體還沒有給運到太平間去。
這是因為他的一位生前好友叫阿倫-萊特納先生的――正在從紐奧爾良飛往邁阿密的路上。
他乘坐的包機不久就會到達。
遺體躺在一個潔淨的小屋裡,是個滿頭灰黑頭發的老人,一動不動彷佛在沉睡,一顆大腦袋枕在樸素的枕頭上,兩臂平放在身體兩邊。
他的兩頰已經略微凹陷,拉長了臉,鼻子在電燈的黃光照耀下顯得比平常更瘦長一點,而且堅硬得彷佛不是由軟骨而是由骨頭構成。
身上的亞麻布西裝已經脫去,經過清洗和修飾,穿上了一件樸素的棉布睡衣,還蓋上一條白色的毯子。
另有
所以,即使這麼晚了,還有救護車往來于它的門前。
那些穿白衣的醫生也在忙着搶救出交通事故的人、心髒病發的患者,受到刀傷或槍傷的人。
但是大衛-泰柏特卻被送到一個遠離耀眼燈光和喧嚣嘈雜的地方,那就是樓上一個安靜的病區,叫“加護病房”。
“你在這兒等着,”我堅定地對大衛說,同時把他領到一個消過毒的小休息室,内有難看的現代家具和一堆翻爛的雜志。
“别離開這個地方。
” 寬敞的走廊寂靜無聲。
我朝盡頭的幾個門走去。
才過一會兒我又回來了,大衛正坐在那兒發楞,翹着長長的二郎腿,雙臂抱在胸前。
他好象被從夢中驚醒似地擡起頭來。
我又開始渾身哆嗦,幾乎控制不住,他臉上平靜安詳的表情更加深我的恐懼、痛苦和懊悔。
“大衛-泰柏特已經死了,”我小聲說,費了好大勁才把這幾個字吐出來。
“半個小時之前他死了。
” 他聽了後不動聲色,仿佛我根本沒說似的。
此時我隻想說,我是為了你才做這個決定!我辦到了。
我把肉體竊賊帶進了你的世界,雖然你警告我别這麼做。
把那個身體打倒的也是我!天曉得你在明白出了什麼事後會怎麼想。
你其實并不知道。
他慢慢站起身來。
“噢,可是我知道,”他理智地小聲說,并走過來把雙手放在我的肩膀上。
他的整個舉止真像他原來的他,使我覺得好象正在注視兩個被揉在一起的人。
“他是浮士德,親愛的朋友,”他說。
“而你并非魔鬼梅菲斯特。
你隻是萊斯特,憤而出擊。
現在,一切都結束了!” 他慢慢向後退一步,目光移向别處,表情茫然,臉上的沮喪神情卻蕩然無存。
他陷入沉思,仿佛與世隔絕,似乎我也不存在了。
我仍站在原地顫抖,竭力想控制住自己,告訴自己這是他希望的結局。
我再次從他的視線中證實這點。
他怎麼會不想要這樣的結局呢?不過我也明白另外一點。
我已永遠失去了他。
他再也不會、再也不會同意跟我走。
由于有了這個奇迹,任何把他收編、歸我所有的機會都已徹底不複存在。
怎麼不會是這樣收場呢?我已感到它在一點點地滲透,深刻而平靜。
我又想起葛麗卿,想起她臉上的表情。
一瞬間我怏然地回到那個房間,我與那個冒牌的大衛在一起,他用那雙漂亮的黑眼睛看着我,說他想要我的黑暗禮物。
我心裡感到一陣痛楚,接着這感覺越來越真切和強烈,仿佛我的身體正在猛烈地上火,要把我燒焦。
我一言不發,先看着那些難看的日光燈嵌在有坡度的天花闆,再看着那些沒意思的家具,上面不是有污迹就是開線;又看着一本翻爛的雜志,封面上有個咧嘴笑的小孩。
我凝視着他。
漸漸地,這痛苦淡化成一點隐痛。
我期盼着。
此時我不可能講出一句合理的話。
經過長時間的沉思默想,他好象從符咒的魅力清醒。
他那優雅、穩重而又敏捷的舉止一如既往再次迷住我。
他嗫嚅着說,他必須去看看那屍體。
這應該不成問題。
我點點頭。
他把手伸進衣袋,抽出一小本英國護照。
是他在巴巴多斯弄到的那本假護照。
他凝視着它,仿佛要洞察一個雖小但很重要的秘密。
然後他把它遞給我。
為什麼?我想象不出。
我端詳着上面的照片,是張英俊年輕的臉,透出沉穩、智能的氣質。
我看它幹嘛?但他顯然很想讓我看,那我就看吧。
于是,我在那張新面孔的下面看到那個老名字: 大衛-泰柏特。
原來,他已把自己的姓名用在這份假護照上,好象他…… “是的,”他說,“好象我知道自己再也不會、永遠不會是那個年邁的大衛-泰柏特。
” 已經死亡的泰柏特先生的屍體還沒有給運到太平間去。
這是因為他的一位生前好友叫阿倫-萊特納先生的――正在從紐奧爾良飛往邁阿密的路上。
他乘坐的包機不久就會到達。
遺體躺在一個潔淨的小屋裡,是個滿頭灰黑頭發的老人,一動不動彷佛在沉睡,一顆大腦袋枕在樸素的枕頭上,兩臂平放在身體兩邊。
他的兩頰已經略微凹陷,拉長了臉,鼻子在電燈的黃光照耀下顯得比平常更瘦長一點,而且堅硬得彷佛不是由軟骨而是由骨頭構成。
身上的亞麻布西裝已經脫去,經過清洗和修飾,穿上了一件樸素的棉布睡衣,還蓋上一條白色的毯子。
另有