第十四章
關燈
小
中
大
我哄好。
我也不知我為何想到這個,大概是因為我很喜歡這個女人的頭發。
她一點也不像卡布瑞,絲毫不像。
醫生總算結束對我的聽診、叩診和問診,躲到一邊與葛麗卿商量。
我暗暗咒罵我的凡人耳朵,什麼都聽不見。
但我明白我快要好了。
當醫生又回到我床邊、對我說我沒事、再休息幾天就好,我平靜地告訴他,是葛麗卿的精心護理治好我的病。
他使勁點點頭,嘟哝了一陣我聽不懂的廢話,便告辭走了。
他的汽車發出輕微的吱扭聲,駛離大門前的汽車道。
我覺得頭腦清醒,渾身舒暢,真想大聲喊叫。
但我沒發瘋,反倒喝了更多味美的桔子汁,然後又陷入沉思……和回憶。
“我得離開你一小會兒,”葛麗卿說,“我得出去買食物。
” “好的,我會付你錢。
”我說。
我把手放在她的手腕上。
盡管我的聲音還很虛弱和沙啞,但我還是告訴她那家旅館的事,說我的錢連同上衣都還放在那兒。
那筆錢足夠支付她對我的照顧和我在這兒的食宿,必須把它取回來,鑰匙一定放在我的衣服口袋裡。
她把我的衣服挂在衣架上。
現在她果真在襯衣口袋裡找到鑰匙。
“怎麼樣?”我笑着說。
“我跟你講的全是實話。
” 她也笑了,臉上洋溢着溫暖。
她說她這就去一趟那旅館,替我把錢取回來。
我得安靜地躺在床上。
把錢到處亂丢不好,即便放在豪華旅館裡也罷。
我還想回答她,但已困得不行。
沒多久,透過那扇小窗子,我看見她走過雪地,朝她的小汽車走去。
我看着她鑽進汽車。
她的體格真強壯,四肢豐腴,但白曾柔軟的皮膚使她瞧上去可愛誘人。
即使片刻離開她,我都特别害怕。
當我再次睜開眼睛,她已回來了,胳膊肘挎着我的大衣站在屋裡。
她說,你的錢真多。
她把它們全都拿回來了。
她從沒見過那麼多錢,一疊一疊的,她說我真神秘。
這些錢足有兩萬八千美元,她沒把我在那家旅館的開銷算在内。
那兒的人一直很擔心我。
他們隻看見我沖進雪夜。
他們讓她簽了一張我在那兒所有開銷的收條。
她把這張紙條交給我,好像它很重要。
她把我的其他随身物品也帶來,包括我剛買的大包小包衣服。
我想感謝她,但想不起說什麼好,等我追回我的身體後再回來向她道謝吧。
她收拾好這堆衣服後,又做了一頓肉湯和黃牛油面包的便餐。
我們找來一瓶葡萄酒,一起吃了起來。
她沒想到我能喝這麼多酒,大大超過她允許的程度。
我得承認,這頓黃油面包加紅酒的晚餐是我至今吃過的最美味的人類餐飲。
我告訴她這點,并請她讓我再喝點酒,因為醉醺醺的感覺特别舒服。
“你為什麼把我帶到這兒來?”我問她。
她坐在床沿上,看着爐火,玩弄自己的頭發,避免看我,又把醫院擁擠、傳染病流行的理由解釋一遍。
“不對。
你為啥這樣做?還有别的原因。
” “因為你和我認識的所有人都不一樣,”她說。
“你讓我想起了我以前讀過的一個故事,講的是一位天使穿着人身被迫降臨人間的事。
” 我的心一緊,馬上想起拉格朗-詹姆斯說過我看起來像天使。
我想到自己的強大身體還在他的控制下飄零世界呢。
她瞧着我,歎了口氣,一臉茫然。
“等這一切結束後,我将穿着我原來的身體回來看你,”我說。
”我會向你暴露真相。
在最後知道我并沒騙你,也許對你挺有意義。
而且你又這麼強壯,我想這個事實不會讓你受到傷害。
” “什麼事實?” 于是我向她解釋,當我們吸血鬼向凡人暴露真相時,常常把他們逼瘋雖然我們是非自然的怪物,但對上帝或魔鬼的存在卻一無所知。
總體來看,我們就像不帶啟示的宗教幻像,是一種神秘體驗,但不帶真理核心。
她顯然十分着迷。
眼裡露出神秘的目光。
她請我解釋,我在我原本的身體裡是什麼樣。
我向她講述我在二十歲時被變成吸血鬼的過程。
在那之前我是個高個子青年,金發碧眼。
我再次叙述我在戈壁沙漠裡被太陽燒傷皮膚的經曆。
我擔心那個肉體竊賊有意扣留我的身體為自己撈取好處,此時他很可能躲在什麼地方,遠離他的同類,正試圖完美地運用我的威力。
她又請我向她解釋我如何飛行。
“與其說飛,不如說更像飄浮,隻是随心所欲地上升,靠意念推着自己朝這個或那個方向飄浮。
完全沒有重力或地心引力,這點和自然造物的飛行很不一樣。
說來很恐怖,是我們所有威力中最可怕的一種,比其他威力給我們自身造成的傷害都大,因為它使我們意志消沉,充滿絕望。
它是我們不是人類的最終證明。
我們都擔心搞不好哪天夜裡會飛離地球,再也回不來。
” 我想到那肉體竊賊正在使用這種威力。
我見他使用過。
“我也不明白我怎麼這麼愚蠢,讓他拿走了我這麼強大的身體,”我說。
“我太想當人了,結果頭腦發熱幹了蠢事。
” 她隻是凝視着我。
雙手放在腿上握在一起,一雙栗色的大眼睛專注而平靜地盯着我。
“你信仰上帝嗎?”我指着牆上的十字架問她。
“你的書架上有這麼多天主教哲人的著作,這些你都相信嗎?” 她考慮好久,才說:“我信仰的方式和你問的不一樣。
” 我笑着問:“那又是怎樣?” “自從我能記事以來,我的一生就成了奉獻和自我犧牲。
這才是我所信仰的。
我堅信我必須竭盡全力去減輕别人的苦難。
我能做的隻有這些,而這也是一項偉大的事業。
這同你能飛一樣,也是一項巨大的威力。
” 我聽得十分入迷。
我不認為一名護士的工作和威力有什麼聯系,但我完全能理解她。
“試圖了解上帝,”她說,“可以被解釋成是犯了傲慢之罪,或是缺乏想像力。
而我們一見到苦難就全能明白這是苦難。
我們都清楚什麼是疾病、饑餓、貧困。
我要減輕這些苦難。
這才是我信仰的基石。
但若要我誠實回答你的問題――對,我是信仰天主和耶稣基督。
你也信仰。
” “不,我不信,”我說。
“你發燒的時候信。
那時你談論上帝和撒旦的觀點,是我在别人那兒從未聽過的。
” “我談的隻是些乏味的神學争論。
”我說。
“不對。
你談到它們的枝節問題。
” “你這麼認為?” “對。
你見到明聖就明白。
你說過你能分清善惡,我也能,我奉獻畢生行善。
” 我歎了口氣。
“是的,這我見到了,”我說。
“你若是把我丢在醫院,我會病死嗎?” “也許會,”她說。
“我确實不知道。
” 僅僅看着她我就感到特别愉快。
她的臉盤很大,少有棱角,也不是貴族的優雅氣質,但她美的地方很多。
歲月待她也一定公平。
雖然關照别人多年,但她不顯疲勞和憔悴。
我感到她身上有一種柔和的沉思誘惑力,一種連它自己也不相信或加以培養的性感。
“請你再給我講一遍
我也不知我為何想到這個,大概是因為我很喜歡這個女人的頭發。
她一點也不像卡布瑞,絲毫不像。
醫生總算結束對我的聽診、叩診和問診,躲到一邊與葛麗卿商量。
我暗暗咒罵我的凡人耳朵,什麼都聽不見。
但我明白我快要好了。
當醫生又回到我床邊、對我說我沒事、再休息幾天就好,我平靜地告訴他,是葛麗卿的精心護理治好我的病。
他使勁點點頭,嘟哝了一陣我聽不懂的廢話,便告辭走了。
他的汽車發出輕微的吱扭聲,駛離大門前的汽車道。
我覺得頭腦清醒,渾身舒暢,真想大聲喊叫。
但我沒發瘋,反倒喝了更多味美的桔子汁,然後又陷入沉思……和回憶。
“我得離開你一小會兒,”葛麗卿說,“我得出去買食物。
” “好的,我會付你錢。
”我說。
我把手放在她的手腕上。
盡管我的聲音還很虛弱和沙啞,但我還是告訴她那家旅館的事,說我的錢連同上衣都還放在那兒。
那筆錢足夠支付她對我的照顧和我在這兒的食宿,必須把它取回來,鑰匙一定放在我的衣服口袋裡。
她把我的衣服挂在衣架上。
現在她果真在襯衣口袋裡找到鑰匙。
“怎麼樣?”我笑着說。
“我跟你講的全是實話。
” 她也笑了,臉上洋溢着溫暖。
她說她這就去一趟那旅館,替我把錢取回來。
我得安靜地躺在床上。
把錢到處亂丢不好,即便放在豪華旅館裡也罷。
我還想回答她,但已困得不行。
沒多久,透過那扇小窗子,我看見她走過雪地,朝她的小汽車走去。
我看着她鑽進汽車。
她的體格真強壯,四肢豐腴,但白曾柔軟的皮膚使她瞧上去可愛誘人。
即使片刻離開她,我都特别害怕。
當我再次睜開眼睛,她已回來了,胳膊肘挎着我的大衣站在屋裡。
她說,你的錢真多。
她把它們全都拿回來了。
她從沒見過那麼多錢,一疊一疊的,她說我真神秘。
這些錢足有兩萬八千美元,她沒把我在那家旅館的開銷算在内。
那兒的人一直很擔心我。
他們隻看見我沖進雪夜。
他們讓她簽了一張我在那兒所有開銷的收條。
她把這張紙條交給我,好像它很重要。
她把我的其他随身物品也帶來,包括我剛買的大包小包衣服。
我想感謝她,但想不起說什麼好,等我追回我的身體後再回來向她道謝吧。
她收拾好這堆衣服後,又做了一頓肉湯和黃牛油面包的便餐。
我們找來一瓶葡萄酒,一起吃了起來。
她沒想到我能喝這麼多酒,大大超過她允許的程度。
我得承認,這頓黃油面包加紅酒的晚餐是我至今吃過的最美味的人類餐飲。
我告訴她這點,并請她讓我再喝點酒,因為醉醺醺的感覺特别舒服。
“你為什麼把我帶到這兒來?”我問她。
她坐在床沿上,看着爐火,玩弄自己的頭發,避免看我,又把醫院擁擠、傳染病流行的理由解釋一遍。
“不對。
你為啥這樣做?還有别的原因。
” “因為你和我認識的所有人都不一樣,”她說。
“你讓我想起了我以前讀過的一個故事,講的是一位天使穿着人身被迫降臨人間的事。
” 我的心一緊,馬上想起拉格朗-詹姆斯說過我看起來像天使。
我想到自己的強大身體還在他的控制下飄零世界呢。
她瞧着我,歎了口氣,一臉茫然。
“等這一切結束後,我将穿着我原來的身體回來看你,”我說。
”我會向你暴露真相。
在最後知道我并沒騙你,也許對你挺有意義。
而且你又這麼強壯,我想這個事實不會讓你受到傷害。
” “什麼事實?” 于是我向她解釋,當我們吸血鬼向凡人暴露真相時,常常把他們逼瘋雖然我們是非自然的怪物,但對上帝或魔鬼的存在卻一無所知。
總體來看,我們就像不帶啟示的宗教幻像,是一種神秘體驗,但不帶真理核心。
她顯然十分着迷。
眼裡露出神秘的目光。
她請我解釋,我在我原本的身體裡是什麼樣。
我向她講述我在二十歲時被變成吸血鬼的過程。
在那之前我是個高個子青年,金發碧眼。
我再次叙述我在戈壁沙漠裡被太陽燒傷皮膚的經曆。
我擔心那個肉體竊賊有意扣留我的身體為自己撈取好處,此時他很可能躲在什麼地方,遠離他的同類,正試圖完美地運用我的威力。
她又請我向她解釋我如何飛行。
“與其說飛,不如說更像飄浮,隻是随心所欲地上升,靠意念推着自己朝這個或那個方向飄浮。
完全沒有重力或地心引力,這點和自然造物的飛行很不一樣。
說來很恐怖,是我們所有威力中最可怕的一種,比其他威力給我們自身造成的傷害都大,因為它使我們意志消沉,充滿絕望。
它是我們不是人類的最終證明。
我們都擔心搞不好哪天夜裡會飛離地球,再也回不來。
” 我想到那肉體竊賊正在使用這種威力。
我見他使用過。
“我也不明白我怎麼這麼愚蠢,讓他拿走了我這麼強大的身體,”我說。
“我太想當人了,結果頭腦發熱幹了蠢事。
” 她隻是凝視着我。
雙手放在腿上握在一起,一雙栗色的大眼睛專注而平靜地盯着我。
“你信仰上帝嗎?”我指着牆上的十字架問她。
“你的書架上有這麼多天主教哲人的著作,這些你都相信嗎?” 她考慮好久,才說:“我信仰的方式和你問的不一樣。
” 我笑着問:“那又是怎樣?” “自從我能記事以來,我的一生就成了奉獻和自我犧牲。
這才是我所信仰的。
我堅信我必須竭盡全力去減輕别人的苦難。
我能做的隻有這些,而這也是一項偉大的事業。
這同你能飛一樣,也是一項巨大的威力。
” 我聽得十分入迷。
我不認為一名護士的工作和威力有什麼聯系,但我完全能理解她。
“試圖了解上帝,”她說,“可以被解釋成是犯了傲慢之罪,或是缺乏想像力。
而我們一見到苦難就全能明白這是苦難。
我們都清楚什麼是疾病、饑餓、貧困。
我要減輕這些苦難。
這才是我信仰的基石。
但若要我誠實回答你的問題――對,我是信仰天主和耶稣基督。
你也信仰。
” “不,我不信,”我說。
“你發燒的時候信。
那時你談論上帝和撒旦的觀點,是我在别人那兒從未聽過的。
” “我談的隻是些乏味的神學争論。
”我說。
“不對。
你談到它們的枝節問題。
” “你這麼認為?” “對。
你見到明聖就明白。
你說過你能分清善惡,我也能,我奉獻畢生行善。
” 我歎了口氣。
“是的,這我見到了,”我說。
“你若是把我丢在醫院,我會病死嗎?” “也許會,”她說。
“我确實不知道。
” 僅僅看着她我就感到特别愉快。
她的臉盤很大,少有棱角,也不是貴族的優雅氣質,但她美的地方很多。
歲月待她也一定公平。
雖然關照别人多年,但她不顯疲勞和憔悴。
我感到她身上有一種柔和的沉思誘惑力,一種連它自己也不相信或加以培養的性感。
“請你再給我講一遍