第十章
關燈
小
中
大
說的關于我的話。
他犯過那麼多可悲的錯誤。
” “你這是什麼意思?” “他是那個可憐組織的忠實走狗,”他誠懇地說。
“他們完全控制他。
假如我最終有機會與他說話,他定會明白我所提出的理論的意義所在,他沒告訴你他在裡約熱内盧的胡作非為嗎?是的,他是個非凡的人,一個我本該結識的人。
不過我可以告訴你,他是個孤家寡人。
” “怎樣才能防止你在咱們剛一交換身體後你就對我下毒手?你對這個人就是這麼幹的:他才滲入你的老朽身體,就給他的腦袋迅猛一擊。
” “哈,這麼說你是跟泰柏特談過,”他不慌不忙地說。
“還是你自己做過這方面的調查?其實,兩千萬美元将阻止我殺你。
我需要這副身體去銀行支取,還記得嗎?你把這筆款項增加了一倍,這可真是太好了。
不過我還是把這場交易定價為一千萬。
嘿,聽,德-萊恩康特先生,你可是解放了我。
到了本星期五,在基督被釘在十字架上的那一時刻,我就再也用不着去偷了。
” 他啜一口熱茶。
無論他表面多麼平靜,心裡還是漸漸焦急起來。
我胸中又湧起那種熟悉的心虛感――萬一他真辦到該怎麼辦? “哦,我真能辦到,”他又是那樣誠懇而鄭重地說。
“還有别的理由使我不會傷害你。
咱們現在可以說說。
” “一定要說清。
” “嗯,假如我發起攻擊,你完全可以逃脫這個凡人身體。
我已經講清你一定要與我合作。
” “要是你幹得很快呢?” “别鑽牛角尖了。
我不會傷害你的,否則你的朋友們就會知道。
隻要你萊斯特還在這兒,穿着個健康的人體,你的夥伴們就不會考慮摧毀你這個超自然的身體,即便它是由我控制也罷。
現在他們不會對你這麼做,是不是?可是一旦我殺了你――比如趁你脫離之前一拳揍扁你的臉什麼的……上帝知道,這種可能性存在,我自己就清楚地意識到了它,這我不隐瞞你――你的夥伴們遲早會發現我是個冒名者,然後就迅速除掉我。
嘿,他們很可能馬上就感覺到你死掉――假如你真死的話。
你說是不是?” “我也不知道。
不過他們最終會發現的。
” “當然!” “所以你鑽進我的身體後一定要遠離他們,千萬别靠近新奧爾良,别去找人和吸血鬼,連最弱的也别找。
你必須運用你的自我掩護本領,你得……” “那是當然。
全盤計劃我都考慮過了,請你放心。
假如我真要燒掉你那美麗的路易,别的吸血鬼馬上就會知道,對不對?這樣的話,我自己很可能就會成為漆黑夜裡熊熊燃燒的下一根火炬。
” 我沒有回答,隻感到憤怒像一股涼水流遍我的全身,驅散我的全部期待和勇氣。
可我還是想要這人體!我想要它,而且它垂手可得! “别再讓胡說八道煩優你了,”他懇求我。
他的舉止太像大衛-泰柏特。
也許是裝出來的。
也許他拿大衛當榜樣。
不過我倒覺得他倆更像同一文化孕育的産物,外加某種連大衛也不具備的舌燦蓮花。
“我其實并不是個兇手,”他突然嚴肅地說。
“是占有欲支配着這一切。
我想要舒适、美麗在我周圍,享盡一切奢侈豪華,随心所欲,想去哪兒就去哪兒。
” “你需要使用說明嗎?” “什麼?” “如何使用我的身體。
” “你已經告訴我使用說明了,我的孩子。
我讀過你寫的書。
”他沖我燦然一笑,略一低頭後又擡眼瞄我一下,仿佛女人勾引人上床。
“我還讀過泰拉瑪斯卡檔案室裡的所有有關文件。
” “什麼文件?” “哦,詳細描述吸血鬼生理的文件,你們的局限性等等。
你自己也應該看看。
也許你會感到好笑。
開頭幾章是在中世紀寫的,充滿離奇幻想胡言亂語,連亞裡斯多德看到也會氣哭。
不過後來的檔案就寫得科學和準确多了。
” 我不喜歡與他讨論這些。
我不喜歡任何正在發生的事。
我真想現在就結束它。
接着我就突然明白,我就要過這一關。
我很清楚這點。
我莫名其妙地鎮靜下來。
是的,在幾分鐘之後我們就要交換身體了。
而且肯定換得成。
我覺得我失去臉色,皮膚也微微變涼,我仍能感到上次在大沙漠裡被陽光嚴重灼傷的隐痛。
我想他可能看不出這些變化,包括我的表情變得嚴峻起來;因為他還在唠叨。
“本世紀七O年代在《夜訪吸血鬼》出版之後寫的觀察實錄最為有趣。
其次就是你最近受到你的吸血鬼物種史(這是我說的,裡面充滿曲折和幻想)的啟發而寫的那些
他犯過那麼多可悲的錯誤。
” “你這是什麼意思?” “他是那個可憐組織的忠實走狗,”他誠懇地說。
“他們完全控制他。
假如我最終有機會與他說話,他定會明白我所提出的理論的意義所在,他沒告訴你他在裡約熱内盧的胡作非為嗎?是的,他是個非凡的人,一個我本該結識的人。
不過我可以告訴你,他是個孤家寡人。
” “怎樣才能防止你在咱們剛一交換身體後你就對我下毒手?你對這個人就是這麼幹的:他才滲入你的老朽身體,就給他的腦袋迅猛一擊。
” “哈,這麼說你是跟泰柏特談過,”他不慌不忙地說。
“還是你自己做過這方面的調查?其實,兩千萬美元将阻止我殺你。
我需要這副身體去銀行支取,還記得嗎?你把這筆款項增加了一倍,這可真是太好了。
不過我還是把這場交易定價為一千萬。
嘿,聽,德-萊恩康特先生,你可是解放了我。
到了本星期五,在基督被釘在十字架上的那一時刻,我就再也用不着去偷了。
” 他啜一口熱茶。
無論他表面多麼平靜,心裡還是漸漸焦急起來。
我胸中又湧起那種熟悉的心虛感――萬一他真辦到該怎麼辦? “哦,我真能辦到,”他又是那樣誠懇而鄭重地說。
“還有别的理由使我不會傷害你。
咱們現在可以說說。
” “一定要說清。
” “嗯,假如我發起攻擊,你完全可以逃脫這個凡人身體。
我已經講清你一定要與我合作。
” “要是你幹得很快呢?” “别鑽牛角尖了。
我不會傷害你的,否則你的朋友們就會知道。
隻要你萊斯特還在這兒,穿着個健康的人體,你的夥伴們就不會考慮摧毀你這個超自然的身體,即便它是由我控制也罷。
現在他們不會對你這麼做,是不是?可是一旦我殺了你――比如趁你脫離之前一拳揍扁你的臉什麼的……上帝知道,這種可能性存在,我自己就清楚地意識到了它,這我不隐瞞你――你的夥伴們遲早會發現我是個冒名者,然後就迅速除掉我。
嘿,他們很可能馬上就感覺到你死掉――假如你真死的話。
你說是不是?” “我也不知道。
不過他們最終會發現的。
” “當然!” “所以你鑽進我的身體後一定要遠離他們,千萬别靠近新奧爾良,别去找人和吸血鬼,連最弱的也别找。
你必須運用你的自我掩護本領,你得……” “那是當然。
全盤計劃我都考慮過了,請你放心。
假如我真要燒掉你那美麗的路易,别的吸血鬼馬上就會知道,對不對?這樣的話,我自己很可能就會成為漆黑夜裡熊熊燃燒的下一根火炬。
” 我沒有回答,隻感到憤怒像一股涼水流遍我的全身,驅散我的全部期待和勇氣。
可我還是想要這人體!我想要它,而且它垂手可得! “别再讓胡說八道煩優你了,”他懇求我。
他的舉止太像大衛-泰柏特。
也許是裝出來的。
也許他拿大衛當榜樣。
不過我倒覺得他倆更像同一文化孕育的産物,外加某種連大衛也不具備的舌燦蓮花。
“我其實并不是個兇手,”他突然嚴肅地說。
“是占有欲支配着這一切。
我想要舒适、美麗在我周圍,享盡一切奢侈豪華,随心所欲,想去哪兒就去哪兒。
” “你需要使用說明嗎?” “什麼?” “如何使用我的身體。
” “你已經告訴我使用說明了,我的孩子。
我讀過你寫的書。
”他沖我燦然一笑,略一低頭後又擡眼瞄我一下,仿佛女人勾引人上床。
“我還讀過泰拉瑪斯卡檔案室裡的所有有關文件。
” “什麼文件?” “哦,詳細描述吸血鬼生理的文件,你們的局限性等等。
你自己也應該看看。
也許你會感到好笑。
開頭幾章是在中世紀寫的,充滿離奇幻想胡言亂語,連亞裡斯多德看到也會氣哭。
不過後來的檔案就寫得科學和準确多了。
” 我不喜歡與他讨論這些。
我不喜歡任何正在發生的事。
我真想現在就結束它。
接着我就突然明白,我就要過這一關。
我很清楚這點。
我莫名其妙地鎮靜下來。
是的,在幾分鐘之後我們就要交換身體了。
而且肯定換得成。
我覺得我失去臉色,皮膚也微微變涼,我仍能感到上次在大沙漠裡被陽光嚴重灼傷的隐痛。
我想他可能看不出這些變化,包括我的表情變得嚴峻起來;因為他還在唠叨。
“本世紀七O年代在《夜訪吸血鬼》出版之後寫的觀察實錄最為有趣。
其次就是你最近受到你的吸血鬼物種史(這是我說的,裡面充滿曲折和幻想)的啟發而寫的那些