第32章
關燈
小
中
大
子,但他很狡猾,他們至今還未盯上他。
” “還有嗎?”史蒂夫問。
“警察還認為他的活動通過馬賽與法國秘密犯罪組織絞在一起。
如果聽到别的消息,我會給你打電話的。
” “謝謝了,中尉,您的消息很有價值。
” 史蒂夫放下電話,走出辦公室。
史蒂夫滿懷希望回到家,一進門就喊:“朱莉娅?” 沒人答應。
他開始驚慌起來。
“朱莉娅!”他想,她是被人綁架了還是謀殺了。
他立刻警覺起來。
朱莉娅出現在樓梯口。
“史蒂夫?” 他深深地吸了口氣。
“我還以為……”他臉色蒼白。
“你沒事吧?” “沒有。
” 她走下樓來。
“芝加哥的事情辦得順利嗎?” 他搖搖頭。
“恐怕不順利。
”他把事情的經過給她講了一遍。
“朱莉娅,我們打算星期四宣讀遺囑。
離現在還有三天。
那個幕後策劃者一定得在這幾天内幹掉你,否則這人的計劃就會失敗。
” 她倒抽了一口冷氣。
“我明白,可你知道這人是誰嗎?” “其實……”電話鈴響了。
“請原諒。
”史蒂夫拿起話筒。
“喂?” “我是佛羅裡達州的蒂奇納醫生。
對不起,沒有及時給你打電話,因為我出城了。
” “蒂奇納醫生,謝謝您給我回電話。
我們是代理斯坦福産業的律師事務所。
” “我能為你做些什麼?” “我想了解伍德羅-斯坦福的事。
我想他是您的一個病人。
” “是的。
” “他吸毒嗎,醫生?” “斯隆先生,我不能随便談論我的病人。
” “我理解,我不是出于好奇來向您打聽此事的。
重要的是……” “我恐怕不能……” “您确實讓朱庇特地區的港口診所收容了他,是嗎?” 對方沉默了好長一會工夫。
“是的,那是有案可查的事。
” “謝謝您,醫生。
我要了解的就是這些。
” 史蒂夫放下電話,站了一會兒。
“真是不可思議。
” “說什麼?”朱莉娅問。
“請坐下……” 半小時後,史蒂夫的小汽車朝玫瑰山方向駛去。
事情終于有眉目了。
他真聰明。
他的詭計險些得逞。
如果朱莉啞發生意外的話,他照樣能實現他的陰謀。
到了玫瑰山,克拉克給他開了門。
“晚上好,斯隆先生。
” “你好,克拉克。
斯坦福法官在家嗎?” “他在書房。
我去告訴他您來了。
” 一分鐘後男管家回來說:“斯坦福法官現在就見您。
” “謝謝。
” 史蒂夫朝書房走去。
泰勒正聚精會神地坐在棋盤面前。
史蒂夫走進房間時他才擡起頭。
“你要見我?” “是的,我已經搞清楚了是誰在幕後策劃這一切。
” 沉默片刻之後,泰勒緩緩地說:“是嗎?” “是的,我恐怕這事會讓您大吃一驚。
這人就是您的兄弟伍迪。
” 泰勒驚愕地看着史蒂夫。
“你是說這一切都是由伍迪操縱的?” “沒錯。
” “我……我難以相信。
” “我起初也不相信。
可是經過核查證明是他所為。
我找霍布灣的一位醫生了解過。
您知道您的兄弟在吸毒嗎?” “我……我已經有所懷疑。
” “毒品非常昂貴。
伍迪沒有工作,他需要錢,當然他要設法占有更多的遺産。
他雇傭了假冒的朱莉娅。
當您提出做DNA測試時,他驚慌了,因此讓人将屍體轉移了,因為他怕做這樣的測試。
這件事提醒了我。
我懷疑也是他派人去堪薩斯州謀殺真朱莉娅的。
您知道佩姬有個兄弟和犯罪團夥有牽連嗎?隻要朱莉娅還活着,有兩個朱莉娅存在,他的計劃就不會得逞。
” “你能肯定這些是事實嗎?” “絕對有把握。
還有一些别的情況,法官。
” “什麼情況?” “我認為您父親是伍迪指使人謀害的。
佩姬的兄弟可以張羅這些事。
我得知他和馬賽的犯罪集團有瓜葛。
這事很容易,他可以花錢收買那些船員。
我打算今晚飛往意大利找遊艇船長了解一下。
” 泰勒一直神情專注地聽着。
聽史蒂夫說要去意大利,他馬上表示贊成。
“這個主意不錯。
”瓦卡羅船長一無所知。
“我盡量在星期四宣讀遺囑之前趕回來。
” 泰勒說:“朱莉娅怎麼樣……你能确保她的安全嗎?” “噢,我能,”史蒂夫說。
“她呆在一個沒人能找到的地方。
她在我家。
”――
” “還有嗎?”史蒂夫問。
“警察還認為他的活動通過馬賽與法國秘密犯罪組織絞在一起。
如果聽到别的消息,我會給你打電話的。
” “謝謝了,中尉,您的消息很有價值。
” 史蒂夫放下電話,走出辦公室。
史蒂夫滿懷希望回到家,一進門就喊:“朱莉娅?” 沒人答應。
他開始驚慌起來。
“朱莉娅!”他想,她是被人綁架了還是謀殺了。
他立刻警覺起來。
朱莉娅出現在樓梯口。
“史蒂夫?” 他深深地吸了口氣。
“我還以為……”他臉色蒼白。
“你沒事吧?” “沒有。
” 她走下樓來。
“芝加哥的事情辦得順利嗎?” 他搖搖頭。
“恐怕不順利。
”他把事情的經過給她講了一遍。
“朱莉娅,我們打算星期四宣讀遺囑。
離現在還有三天。
那個幕後策劃者一定得在這幾天内幹掉你,否則這人的計劃就會失敗。
” 她倒抽了一口冷氣。
“我明白,可你知道這人是誰嗎?” “其實……”電話鈴響了。
“請原諒。
”史蒂夫拿起話筒。
“喂?” “我是佛羅裡達州的蒂奇納醫生。
對不起,沒有及時給你打電話,因為我出城了。
” “蒂奇納醫生,謝謝您給我回電話。
我們是代理斯坦福産業的律師事務所。
” “我能為你做些什麼?” “我想了解伍德羅-斯坦福的事。
我想他是您的一個病人。
” “是的。
” “他吸毒嗎,醫生?” “斯隆先生,我不能随便談論我的病人。
” “我理解,我不是出于好奇來向您打聽此事的。
重要的是……” “我恐怕不能……” “您确實讓朱庇特地區的港口診所收容了他,是嗎?” 對方沉默了好長一會工夫。
“是的,那是有案可查的事。
” “謝謝您,醫生。
我要了解的就是這些。
” 史蒂夫放下電話,站了一會兒。
“真是不可思議。
” “說什麼?”朱莉娅問。
“請坐下……” 半小時後,史蒂夫的小汽車朝玫瑰山方向駛去。
事情終于有眉目了。
他真聰明。
他的詭計險些得逞。
如果朱莉啞發生意外的話,他照樣能實現他的陰謀。
到了玫瑰山,克拉克給他開了門。
“晚上好,斯隆先生。
” “你好,克拉克。
斯坦福法官在家嗎?” “他在書房。
我去告訴他您來了。
” 一分鐘後男管家回來說:“斯坦福法官現在就見您。
” “謝謝。
” 史蒂夫朝書房走去。
泰勒正聚精會神地坐在棋盤面前。
史蒂夫走進房間時他才擡起頭。
“你要見我?” “是的,我已經搞清楚了是誰在幕後策劃這一切。
” 沉默片刻之後,泰勒緩緩地說:“是嗎?” “是的,我恐怕這事會讓您大吃一驚。
這人就是您的兄弟伍迪。
” 泰勒驚愕地看着史蒂夫。
“你是說這一切都是由伍迪操縱的?” “沒錯。
” “我……我難以相信。
” “我起初也不相信。
可是經過核查證明是他所為。
我找霍布灣的一位醫生了解過。
您知道您的兄弟在吸毒嗎?” “我……我已經有所懷疑。
” “毒品非常昂貴。
伍迪沒有工作,他需要錢,當然他要設法占有更多的遺産。
他雇傭了假冒的朱莉娅。
當您提出做DNA測試時,他驚慌了,因此讓人将屍體轉移了,因為他怕做這樣的測試。
這件事提醒了我。
我懷疑也是他派人去堪薩斯州謀殺真朱莉娅的。
您知道佩姬有個兄弟和犯罪團夥有牽連嗎?隻要朱莉娅還活着,有兩個朱莉娅存在,他的計劃就不會得逞。
” “你能肯定這些是事實嗎?” “絕對有把握。
還有一些别的情況,法官。
” “什麼情況?” “我認為您父親是伍迪指使人謀害的。
佩姬的兄弟可以張羅這些事。
我得知他和馬賽的犯罪集團有瓜葛。
這事很容易,他可以花錢收買那些船員。
我打算今晚飛往意大利找遊艇船長了解一下。
” 泰勒一直神情專注地聽着。
聽史蒂夫說要去意大利,他馬上表示贊成。
“這個主意不錯。
”瓦卡羅船長一無所知。
“我盡量在星期四宣讀遺囑之前趕回來。
” 泰勒說:“朱莉娅怎麼樣……你能确保她的安全嗎?” “噢,我能,”史蒂夫說。
“她呆在一個沒人能找到的地方。
她在我家。
”――