第五章

關燈
我真的覺得對不起你。

    ” 他吃了一驚。

    “你不用道歉,史蒂文斯太太。

    我理解你所承受的一切。

    ” 他等待。

    沉默。

     “你說你打電話有兩個目的。

    ” “對。

    我先生的――”她的嗓門哽住了。

    “我先生的遺體由警察保存在某個地方。

    我怎樣才能把理查德領回來?我正在達爾頓殡儀館為他的――他的葬禮做安排。

    ” 她聲音裡的絕望使他不禁畏縮了一下。

    “史蒂文斯太太,恐怕還有些手續要辦。

    首先,驗屍官辦公室必須提交驗屍報告,然後還要通知各個――”他沉吟片刻,随即做出決定。

    “這樣吧――你心理負擔夠重的。

    我來幫你做安排。

    一切都會在兩天之内弄好。

    ” “哦。

    我――我很感激。

    非常感激――”她的聲音哽咽,電話斷了。

     厄爾?格林伯格一動不動地坐了很久,想着有關黛安娜?史蒂文斯的事情,以及她經受的痛苦。

    随後他着手辦理各項手續。

     達爾頓殡儀館位于麥迪遜大道東邊。

    是一幢兩層樓的有着南方府邸門面的堂皇建築。

    裡面裝飾雅緻含蓄,光線柔和,淺色的窗簾和帷幔發出沙沙的聲響。

     黛安娜對接待員說:“我和瓊斯先生有預約。

    黛安娜?史蒂文斯。

    ” “謝謝你。

    ” 接待員對着一個話筒說了幾句話,幾分鐘後,一位頭發灰白、态度殷勤懇切的男子出來招呼黛安娜。

     “我是羅恩?瓊斯。

    我們通過電話。

    我知道在這樣一個時刻一切是多麼艱難,史蒂文斯太太,我們的責任是減輕你的負擔。

    隻要告訴我你的想法,我們将确保你實現自己的願望。

    ” 黛安娜遲疑地說:“我――我都不知道應當要求什麼。

    ” 瓊斯點點頭。

    “讓我解釋。

    我們的服務包括一具棺木,一場你們朋友參加的追思會,公墓的一塊地皮,以及下葬事宜。

    ”他躊躇了一下。

    “根據我在報紙上看到的你先生的死亡情況,史蒂文斯太太,你可能要為追思會準備一具關閉的棺木,以免――” “不!” 瓊斯驚訝地看着她。

    “但――” “我要棺木開着。

    我要理查德能――能看見他所有的朋友,在他還沒有――”她的聲音消失了。

     瓊斯同情地端詳着她。

    “我明白了。

    那麼讓我提個建議,我們有個手藝很好的化妝師,在”――他得體地說――“有必要的地方。

    行不行?” 理查德不會喜歡的,但――“好吧。

    ” “還有一件事。

    我們需要得到你想要你丈夫入殓的服裝。

    ” 她驚愕地看着他。

    “衣服――”黛安娜能夠感覺到一個陌生人冰冷的手騷擾理查德赤裸的軀
0.068882s