第二章 驿站(下)
關燈
小
中
大
惡的黑色世界。
” 人群中一陣騷動,有人提出了抗議。
“我從沒有――” “到地下去編你的故事吧。
”查爾斯的查爾斯說,他用帶着黃色護手的雙手猛地拉下了控制杆。
活闆被打開。
哈可斯猛地掉下去,他仍試圖說話。
羅蘭永遠忘不了那一幕。
廚子死的時候仍然想說話。
他到哪裡才能說完他留在世上未完成的最後一句話呢?他最後的幾個字被一聲巨響給吞沒了,那響聲讓羅蘭想到了冬天,松果在火爐裡爆炸的聲音。
不過,整個過程在羅蘭眼裡并不太殘忍。
廚子的雙腿向前踢了一下,擺成個Y形;人群中響起了滿意的口哨聲;兩個守衛改變了嚴肅的站姿,開始随意地收拾起東西。
查爾斯的兒子查爾斯慢慢走下台階,跨上馬,他粗魯地穿過一群野餐的村民;幾個走路慢吞吞的人挨了他幾下鞭子,撒腿就跑。
這之後,人群很快就散開了,四十分鐘後,就剩兩個男孩孤零零地坐在小土丘上。
烏鴉都飛回去檢驗它們的獎品。
一隻烏鴉落到哈可斯的肩上,友好地坐在那裡;哈可斯右耳上一直戴着的耳環閃閃發亮,烏鴉忍不住伸嘴啄過去。
“這看上去一點都不像他。
”庫斯伯特說。
“哦,不,我看像極了。
”羅蘭自信地說。
兩人手裡捏着面包朝絞架走去。
伯特一臉窘迫。
他們在橫梁下駐足,擡頭看着晃蕩着的屍體。
庫斯伯特要顯示自己并不害怕,他伸手戳了一下長滿毛的腳踝。
屍體開始以另一條弧線晃動。
他們非常迅速地将捏碎的面包屑撒在哈可斯晃動的腳下。
他們騎馬離開時,羅蘭隻回頭望了一眼。
現在,那兒聚集了成千上萬隻烏鴉。
難道,面包隻是象征性的?他隐約有這個感覺。
“這不賴。
”庫斯伯特冷不丁地說,“這……我……我挺喜歡的。
真的。
” 羅蘭并不吃驚,盡管他并沒有特别在意當時的場景。
但是他覺得他也許能理解伯特的意思。
也許,他最後的結局不會是個外交家,不會隻說說笑話來取悅人。
“我說不清楚。
”他說,“但這不錯。
的确不錯。
” 在接下去的五年裡,他們的土地并沒有落到“好人”手裡,那時羅蘭已成為槍俠,他的父親去世了,而母親被他弑殺了――世界變化着。
他的遠征跋涉生涯也開始了。
13 “看啊。
”傑克說,指着前方。
槍俠擡頭看,覺得右臀一陣刺痛。
他眨了眨眼。
他們進入這片山脈已有兩天,盡管水袋都快空了,但他們并不擔心。
馬上他們就會有喝不完的水了。
他順着傑克手指的方向望去,目光越過綠色的平地,看到遠處光秃秃的懸崖峭壁,最後停留在雪山頂上。
隐約地,前方出現了一個小黑點(那也許會是人們眼前始終會看到的那種微粒),槍俠相信他看到了黑衣人,緩慢地在山坡上攀登,就像一面巨大的花崗岩牆壁上的一隻微型蒼蠅。
“是他嗎?”傑克問。
看着遠處辨别不出人形的黑點,槍俠有點悲傷,他知道,這是種預兆。
“是他,傑克。
” “你說我們趕得上他嗎?” “在山的這一面不行,在另一面也許行。
但我們若是站在這裡聊天可就趕不上了。
” “那些山真高。
”傑克說,“山另一面是什麼?” “我不知道。
”槍俠說,“我想沒人清楚。
也許很久以前有人翻過山,看到過另一面。
走吧,孩子。
” 他們繼續往上走,有時會将些松動的小石塊踢下山,一直滾到身後的沙漠裡。
遠處的沙漠就像一張褐色的烤面包紙,綿延無邊。
遠處,小黑點越爬越高,無法看到他有沒有回頭朝他們看。
他似乎能跳躍幾乎不可能跨越的鴻溝。
有一兩次他消失了,但總是又回到了他們的視線中,直到紫色的暮霭模糊了他的身影。
當他們晚上宿營時,男孩的話很少,槍俠懷疑男孩是不是也有同他一樣的直覺。
他想到了庫斯伯特的臉,沮喪的,興奮的,通紅的。
他想到那半塊面包,黑沉沉的烏鴉。
結局就是這樣,他想。
一次又一次,結局都是這樣重複着。
許多條路都永遠向前延伸,但最終總會聚集到相同的一個終點――聚集到死亡的土地上。
也許,通往塔樓的道路除外。
在那裡,命運可能會露出真面目。
男孩,也将是個犧牲品,這難以避免。
他的臉龐在微弱的火光下顯得非常稚嫩,他已經睡熟了。
槍俠為他蓋上在馬房裡找到的毯子,自己也蜷縮着進入夢鄉。
” 人群中一陣騷動,有人提出了抗議。
“我從沒有――” “到地下去編你的故事吧。
”查爾斯的查爾斯說,他用帶着黃色護手的雙手猛地拉下了控制杆。
活闆被打開。
哈可斯猛地掉下去,他仍試圖說話。
羅蘭永遠忘不了那一幕。
廚子死的時候仍然想說話。
他到哪裡才能說完他留在世上未完成的最後一句話呢?他最後的幾個字被一聲巨響給吞沒了,那響聲讓羅蘭想到了冬天,松果在火爐裡爆炸的聲音。
不過,整個過程在羅蘭眼裡并不太殘忍。
廚子的雙腿向前踢了一下,擺成個Y形;人群中響起了滿意的口哨聲;兩個守衛改變了嚴肅的站姿,開始随意地收拾起東西。
查爾斯的兒子查爾斯慢慢走下台階,跨上馬,他粗魯地穿過一群野餐的村民;幾個走路慢吞吞的人挨了他幾下鞭子,撒腿就跑。
這之後,人群很快就散開了,四十分鐘後,就剩兩個男孩孤零零地坐在小土丘上。
烏鴉都飛回去檢驗它們的獎品。
一隻烏鴉落到哈可斯的肩上,友好地坐在那裡;哈可斯右耳上一直戴着的耳環閃閃發亮,烏鴉忍不住伸嘴啄過去。
“這看上去一點都不像他。
”庫斯伯特說。
“哦,不,我看像極了。
”羅蘭自信地說。
兩人手裡捏着面包朝絞架走去。
伯特一臉窘迫。
他們在橫梁下駐足,擡頭看着晃蕩着的屍體。
庫斯伯特要顯示自己并不害怕,他伸手戳了一下長滿毛的腳踝。
屍體開始以另一條弧線晃動。
他們非常迅速地将捏碎的面包屑撒在哈可斯晃動的腳下。
他們騎馬離開時,羅蘭隻回頭望了一眼。
現在,那兒聚集了成千上萬隻烏鴉。
難道,面包隻是象征性的?他隐約有這個感覺。
“這不賴。
”庫斯伯特冷不丁地說,“這……我……我挺喜歡的。
真的。
” 羅蘭并不吃驚,盡管他并沒有特别在意當時的場景。
但是他覺得他也許能理解伯特的意思。
也許,他最後的結局不會是個外交家,不會隻說說笑話來取悅人。
“我說不清楚。
”他說,“但這不錯。
的确不錯。
” 在接下去的五年裡,他們的土地并沒有落到“好人”手裡,那時羅蘭已成為槍俠,他的父親去世了,而母親被他弑殺了――世界變化着。
他的遠征跋涉生涯也開始了。
13 “看啊。
”傑克說,指着前方。
槍俠擡頭看,覺得右臀一陣刺痛。
他眨了眨眼。
他們進入這片山脈已有兩天,盡管水袋都快空了,但他們并不擔心。
馬上他們就會有喝不完的水了。
他順着傑克手指的方向望去,目光越過綠色的平地,看到遠處光秃秃的懸崖峭壁,最後停留在雪山頂上。
隐約地,前方出現了一個小黑點(那也許會是人們眼前始終會看到的那種微粒),槍俠相信他看到了黑衣人,緩慢地在山坡上攀登,就像一面巨大的花崗岩牆壁上的一隻微型蒼蠅。
“是他嗎?”傑克問。
看着遠處辨别不出人形的黑點,槍俠有點悲傷,他知道,這是種預兆。
“是他,傑克。
” “你說我們趕得上他嗎?” “在山的這一面不行,在另一面也許行。
但我們若是站在這裡聊天可就趕不上了。
” “那些山真高。
”傑克說,“山另一面是什麼?” “我不知道。
”槍俠說,“我想沒人清楚。
也許很久以前有人翻過山,看到過另一面。
走吧,孩子。
” 他們繼續往上走,有時會将些松動的小石塊踢下山,一直滾到身後的沙漠裡。
遠處的沙漠就像一張褐色的烤面包紙,綿延無邊。
遠處,小黑點越爬越高,無法看到他有沒有回頭朝他們看。
他似乎能跳躍幾乎不可能跨越的鴻溝。
有一兩次他消失了,但總是又回到了他們的視線中,直到紫色的暮霭模糊了他的身影。
當他們晚上宿營時,男孩的話很少,槍俠懷疑男孩是不是也有同他一樣的直覺。
他想到了庫斯伯特的臉,沮喪的,興奮的,通紅的。
他想到那半塊面包,黑沉沉的烏鴉。
結局就是這樣,他想。
一次又一次,結局都是這樣重複着。
許多條路都永遠向前延伸,但最終總會聚集到相同的一個終點――聚集到死亡的土地上。
也許,通往塔樓的道路除外。
在那裡,命運可能會露出真面目。
男孩,也将是個犧牲品,這難以避免。
他的臉龐在微弱的火光下顯得非常稚嫩,他已經睡熟了。
槍俠為他蓋上在馬房裡找到的毯子,自己也蜷縮着進入夢鄉。