第三章
關燈
小
中
大
這些移民可以返回地球,真正的月球人就不行了,肌肉和骨骼都已經不能承受地球重力。
在月球人的早期曆史中,發生過好幾次這方面的悲劇。
” “哦?” “嗯,就是這樣。
有人帶着自己生于月球的孩子返回地球。
這些事我們都已經淡忘了。
我們自己曾經經曆了大戰,比起二十世紀末期人類的浩劫以及以後的那些慘劇來,幾個孩子的生命簡直微不足道。
可是在月球上,每個死于地球重力的孩子都被銘記在心……我想,這也助長了他們的分離意識。
” 哥特斯坦說:“我還以為自己在地球上已經大體考慮過了,不過看樣子要學的東西還有很多。
” “站在地球上,你不可能學到月球上的一切,所以我給你留下了一份詳盡的全面報告,我的前任就是這麼做的。
你會發現月球生活妙不可言,不過從另一些方面來說,也可以說苦不堪言。
我不知道你在地球上的時候有沒有嘗過月球食品,如果隻聽過他人的描述,那麼你的心理準備就遠遠不夠充分……不過你必須學着喜歡它。
從地球往這裡運送食品很不劃算。
我們必須适應此地的飲食。
” “你撐了兩年,我想我大概也能堅持下來。
” “我也沒有自始至終堅持下來。
一直有定期休假,我能常常回到地球上。
這些休假是強制性的,不管你願不願意。
我相信,他們肯定跟你說過吧。
” “是的。
”哥特斯坦說。
“不管你在這兒做了多少體能鍛煉,你都必須時常回到标準重力環境中去,讓你骨骼和肌肉保持正常的記憶。
回到地球時,你就可以吃到普通食物了。
還有,有時候也會有點走私的食物過來。
” “我來的時候行李全都經過仔細檢查。
不過你看,現在我大衣口袋裡就有一個牛肉罐頭,我自己都忘了,看來他們也忽略了。
” 蒙特茲微微一笑,略帶躊躇地說,“我想你大概舍不得與我分享吧。
” “怎麼會?”哥特斯坦皺着碩大的鼻子,通情達理地說,“我将會以最悲傷、最大度的語氣,向你坦言,‘蒙特茲,拿去吧,你比我更需要它。
’”他說得有點磕巴,因為他很少使用标準語中的第二人稱單數形式。
蒙特茲臉上掠過一絲笑容。
他搖搖頭,“不用了。
再過一星期,我就能天天吃到地球的美食了。
你卻做不到。
在以後的幾年中,你不會有什麼口福,對今天的慷慨之舉也會越來越後悔。
你自己留着吧……我不會要的。
我可不想以後被你記恨。
” 他說得一本正經,不像是開玩笑。
他一手搭着哥特斯坦的肩膀,四目相交。
“另外,”他說,“我還有件事沒有完成,因為我不知道如何下手。
跟這件事一比,食物的問題根本不值一提。
” 哥特斯坦馬上把罐頭扔在一邊。
他不知應該用什麼樣的表情來回應蒙特茲的嚴肅。
他壓低嗓音,盡量表現得堅定一點。
“這事是不是不能寫進報告的,蒙特茲?” “我一直想寫進報告,哥特斯坦,可我不知道如何具體描述,而地球方面又懶得去揣摩我的意思,所以這個問題就擱置下來了,我跟地球的通訊也就中斷了。
我相信你會做得比我好。
我希望你能。
這次我沒有要求延長任期,一方面也是因為……總該有人為通訊一直中斷的事承擔責任吧。
” “你說得好像非常嚴重。
” “希望如此。
坦白地說,我的想法聽起來很傻。
月球殖民地上隻有一萬來人。
其中隻有不到一半的人是土生月球人。
他們缺乏資源,空間緊張,生活條件嚴苛,還有――諸如此類。
” “又如何?”哥特斯坦
在月球人的早期曆史中,發生過好幾次這方面的悲劇。
” “哦?” “嗯,就是這樣。
有人帶着自己生于月球的孩子返回地球。
這些事我們都已經淡忘了。
我們自己曾經經曆了大戰,比起二十世紀末期人類的浩劫以及以後的那些慘劇來,幾個孩子的生命簡直微不足道。
可是在月球上,每個死于地球重力的孩子都被銘記在心……我想,這也助長了他們的分離意識。
” 哥特斯坦說:“我還以為自己在地球上已經大體考慮過了,不過看樣子要學的東西還有很多。
” “站在地球上,你不可能學到月球上的一切,所以我給你留下了一份詳盡的全面報告,我的前任就是這麼做的。
你會發現月球生活妙不可言,不過從另一些方面來說,也可以說苦不堪言。
我不知道你在地球上的時候有沒有嘗過月球食品,如果隻聽過他人的描述,那麼你的心理準備就遠遠不夠充分……不過你必須學着喜歡它。
從地球往這裡運送食品很不劃算。
我們必須适應此地的飲食。
” “你撐了兩年,我想我大概也能堅持下來。
” “我也沒有自始至終堅持下來。
一直有定期休假,我能常常回到地球上。
這些休假是強制性的,不管你願不願意。
我相信,他們肯定跟你說過吧。
” “是的。
”哥特斯坦說。
“不管你在這兒做了多少體能鍛煉,你都必須時常回到标準重力環境中去,讓你骨骼和肌肉保持正常的記憶。
回到地球時,你就可以吃到普通食物了。
還有,有時候也會有點走私的食物過來。
” “我來的時候行李全都經過仔細檢查。
不過你看,現在我大衣口袋裡就有一個牛肉罐頭,我自己都忘了,看來他們也忽略了。
” 蒙特茲微微一笑,略帶躊躇地說,“我想你大概舍不得與我分享吧。
” “怎麼會?”哥特斯坦皺着碩大的鼻子,通情達理地說,“我将會以最悲傷、最大度的語氣,向你坦言,‘蒙特茲,拿去吧,你比我更需要它。
’”他說得有點磕巴,因為他很少使用标準語中的第二人稱單數形式。
蒙特茲臉上掠過一絲笑容。
他搖搖頭,“不用了。
再過一星期,我就能天天吃到地球的美食了。
你卻做不到。
在以後的幾年中,你不會有什麼口福,對今天的慷慨之舉也會越來越後悔。
你自己留着吧……我不會要的。
我可不想以後被你記恨。
” 他說得一本正經,不像是開玩笑。
他一手搭着哥特斯坦的肩膀,四目相交。
“另外,”他說,“我還有件事沒有完成,因為我不知道如何下手。
跟這件事一比,食物的問題根本不值一提。
” 哥特斯坦馬上把罐頭扔在一邊。
他不知應該用什麼樣的表情來回應蒙特茲的嚴肅。
他壓低嗓音,盡量表現得堅定一點。
“這事是不是不能寫進報告的,蒙特茲?” “我一直想寫進報告,哥特斯坦,可我不知道如何具體描述,而地球方面又懶得去揣摩我的意思,所以這個問題就擱置下來了,我跟地球的通訊也就中斷了。
我相信你會做得比我好。
我希望你能。
這次我沒有要求延長任期,一方面也是因為……總該有人為通訊一直中斷的事承擔責任吧。
” “你說得好像非常嚴重。
” “希望如此。
坦白地說,我的想法聽起來很傻。
月球殖民地上隻有一萬來人。
其中隻有不到一半的人是土生月球人。
他們缺乏資源,空間緊張,生活條件嚴苛,還有――諸如此類。
” “又如何?”哥特斯坦