第六章
關燈
小
中
大
們現在的想法――那麼,他們或許是想打消我們的疑慮,告訴我們沒有理由害怕。
” “那樣的話,為什麼不在上面寫‘不要害怕’呢?” “因為他們對我們的語言掌握還不夠。
” “嗯,看樣子,我是不能帶着它去見巴特了。
” “換了我的話不會。
這東西太不确定了。
事實上,如果換了我,在從平行宇宙獲得更多的信息之前,我是不會去見巴特的。
天知道他們要說的是什麼。
” “不行,邁克,我不能再等了。
我知道我是正确的,我們沒有時間了。
” “好吧,但如果你去見了巴特,就等于把自己的後路完全斷掉了。
你的同事們是不會原諒你的。
你有沒有考慮過先告訴這裡的物理學家們一聲?如果是一群人向哈蘭姆施壓的話,比你一個人要強很多。
” 拉蒙特堅定地搖了搖頭說:“我根本沒打算這麼做。
這裡都是些勢利的軟蛋,他們肯定不會去反對哈蘭姆的。
試圖說服他們去向哈蘭姆施壓,無異于要求一堆煮熟的意大利面條幹什麼事情。
” 布羅諾斯基的臉上少見地露出了厭惡的神情。
“你說的沒錯。
”他說道。
第六章② “沒用!”拉蒙特尖聲說,“我一無所獲。
”拉蒙特長着深陷的眼窩,略微不對稱的長下巴,看上去有些悶悶不樂。
他平時是個喜歡沉思的人,現在則顯然與平時不同。
與第一次相比,與哈蘭姆的第二次正式見面是更徹底的失敗。
“不要太激動。
”邁隆?布羅諾斯基平靜地說,“你本來也沒抱太大希望,你告訴過我的。
”他把花生高高抛起來,再張開厚厚的嘴唇接住,沒有一次失手。
布羅諾斯基個子不高,很敦實。
“的确讓人很不開心。
但你說得對,無所謂。
我還有别的辦法,我需要你的協助。
隻要你能夠找出……” “别說了,彼得,這些你早就告訴過我了。
我需要做的,就是破譯那種非人類智慧生物的想法。
” “對,就是那種超出人類智慧的想法。
其實,平行宇宙的那些生物也正在努力讓我們了解他們的意圖。
” “或許是吧。
”布羅諾斯基歎了口氣,“但他們想通過我的腦袋達到這個目标。
雖然我認為自己的智慧比普通人類的強一點,但畢竟有限啊。
有時候我夜裡躺下睡不着覺,思考我們與那些異種智慧生物到底能不能交流。
情緒不好的時候,我甚至會懷疑‘異種智慧生物’這個說法到底有沒有意義。
” “肯定有意義!”拉蒙特急躁地說。
他的手揣在大衣口袋裡,攥着拳頭,“比如哈蘭姆和我,那個傻瓜英雄弗裡德裡克?哈蘭姆博士。
我倆根本不是同一種智慧生物
” “那樣的話,為什麼不在上面寫‘不要害怕’呢?” “因為他們對我們的語言掌握還不夠。
” “嗯,看樣子,我是不能帶着它去見巴特了。
” “換了我的話不會。
這東西太不确定了。
事實上,如果換了我,在從平行宇宙獲得更多的信息之前,我是不會去見巴特的。
天知道他們要說的是什麼。
” “不行,邁克,我不能再等了。
我知道我是正确的,我們沒有時間了。
” “好吧,但如果你去見了巴特,就等于把自己的後路完全斷掉了。
你的同事們是不會原諒你的。
你有沒有考慮過先告訴這裡的物理學家們一聲?如果是一群人向哈蘭姆施壓的話,比你一個人要強很多。
” 拉蒙特堅定地搖了搖頭說:“我根本沒打算這麼做。
這裡都是些勢利的軟蛋,他們肯定不會去反對哈蘭姆的。
試圖說服他們去向哈蘭姆施壓,無異于要求一堆煮熟的意大利面條幹什麼事情。
” 布羅諾斯基的臉上少見地露出了厭惡的神情。
“你說的沒錯。
”他說道。
第六章② “沒用!”拉蒙特尖聲說,“我一無所獲。
”拉蒙特長着深陷的眼窩,略微不對稱的長下巴,看上去有些悶悶不樂。
他平時是個喜歡沉思的人,現在則顯然與平時不同。
與第一次相比,與哈蘭姆的第二次正式見面是更徹底的失敗。
“不要太激動。
”邁隆?布羅諾斯基平靜地說,“你本來也沒抱太大希望,你告訴過我的。
”他把花生高高抛起來,再張開厚厚的嘴唇接住,沒有一次失手。
布羅諾斯基個子不高,很敦實。
“的确讓人很不開心。
但你說得對,無所謂。
我還有别的辦法,我需要你的協助。
隻要你能夠找出……” “别說了,彼得,這些你早就告訴過我了。
我需要做的,就是破譯那種非人類智慧生物的想法。
” “對,就是那種超出人類智慧的想法。
其實,平行宇宙的那些生物也正在努力讓我們了解他們的意圖。
” “或許是吧。
”布羅諾斯基歎了口氣,“但他們想通過我的腦袋達到這個目标。
雖然我認為自己的智慧比普通人類的強一點,但畢竟有限啊。
有時候我夜裡躺下睡不着覺,思考我們與那些異種智慧生物到底能不能交流。
情緒不好的時候,我甚至會懷疑‘異種智慧生物’這個說法到底有沒有意義。
” “肯定有意義!”拉蒙特急躁地說。
他的手揣在大衣口袋裡,攥着拳頭,“比如哈蘭姆和我,那個傻瓜英雄弗裡德裡克?哈蘭姆博士。
我倆根本不是同一種智慧生物