第八章

關燈
“嗯?”

    “不能講地道語言者,不是從他們自己語言中,逐字翻譯習慣用語,就是隻使用這種外語詞彙的字面意思。矽石錐體人沒有自己的口頭語言,因此它隻能采用第二個辦法。那咱們就事論事地來談談吧。他說過:‘在小行星上面’,巡官。在它上面。他意思不是說寫在一張紙上,它是說就在飛船本身上面。”

    “俄思博士,”戴文波特沮喪地說,“情報局搜索時——它當真搜索過——在飛船上根本沒有刻着什麼神秘的東西。”

    俄恩博士顯得很失望。“唉呀,巡官。我仍然希望您會找到答案。說真的,您已經掌握了許多線索。”

    戴文波特緩緩地,但是堅定地倒吸了一口氣。喘氣很粗,然而語氣卻很平靜,甚至比前更加平靜。“您把您的想法告訴我好嗎,博士?”

    俄思博士惬意地用一隻手拍拍肚子,重新戴上眼睛。“您難道不明白,巡官,在宇宙飛船上面,有一個極為安全的記下秘密數學的地方嗎,這些數字寫在哪裡才能一眼可以看到,而又極為安全,不會識破呢?即使讓上百隻眼睛盯着看,這些數字仍然安全的地方在哪裡呢?當然,除非他是一個頭腦機敏的搜索者。”

    “在哪裡?說出那個地方來吧!”

    “當然在那些恰好已經寫着數字的地方了。完完全全的普通數字,合法的數字。假定應該寫在那裡的數字。”

    “您說什麼?”

    “直接蝕刻在船殼上的飛船序列号。在船殼上,注意。引擎号,力場發生器号。還有幾種其它幾種數字。每個數字都蝕刻在飛船的構成部件上。在飛船上面,象矽石錐體人說的那樣。在飛船上面。”

    戴文波特恍然大悟,濃眉飛舞起來。“您可能說得對——假如您說對了——我希望給您找到一個比羅伯特-q号飛船上大兩倍的矽石錐體人。一個不僅能說話,還能吹口哨的矽石錐體人。永遠向着小行星前進!”他匆忙拿過檔案材料,用拇指疾速地翻動着,抽出一張地球情報局的官方表格。“我們當然記下了所發現的全部番号。”他推開表格。“加果有三套數字跟坐标類似……。”

    “我們應該估計到,他們曾經花了點力氣,把數字改頭換面了,”俄思博士說。“或許會增加了某些字母或數字,好使這些數字看起來更加合法。”

    他撿起一本便箋簿,把另一本推給巡官。有好幾分鐘,兩人誰也沒作聲,急速寫下一些序列數碼,想法删去那些明顯無關數字。

    最後,戴文波特歎息了一聲,歎息中夾雜着滿意和失望。“可難住我了,”他供認不諱。“我想您說的對;很顯然,引擎和計算機上的号碼,是經過僞裝的坐标和日期。這些根本不是通常的号碼。很容易勾掉僞裝的數字。這我們就有了兩套數字。不過,我敢發誓,其餘的都是完全合法的序列号碼。您有什麼發現,博土?”

    俄思博士點點頭。“我同意。我們現在有了兩個坐标,我們也知道第三個坐标蝕刻在什麼地方。”

    “我們知道,您說?是怎麼——”巡官突然不說話了。他尖聲驚呼一聲。“當然啦!是飛船本身的序列号數。可沒有記錄在裡面——因為序列号恰巧在流星撞穿的地方——恐怕您的矽石錐體人也無望了,博士。”接着,他那張疙裡疙瘩的臉容光煥發起來。“我可真是個笨蛋。序列号數沒有了,不過我們可以立即從行星際注冊局詢問到哇。”

    “恐怕,”俄恩博士說,“起碼我必須批駁一下你說的後半部分活。注冊局僅僅有飛船的原始序列号,但不會有船長肯定更改過的、僞裝的坐标。”

    “就在船殼那個地方,”戴文波特咕咕哝哝。“由于那湊巧的撞擊,可能永遠找不到那顆小行星了。有兩個坐标,而沒有第三個,對誰有用呢?”

    “晤,”俄思博士一字一闆地說,“可以想象,這對兩維生物是極有用處的。不過,對我們這些多維的生物,”他拍拍腹部,“确實需要第三個坐标——幸好我這裡就有。”

    “在地球情報局檔案裡?可我們剛剛查對過号碼單——”

    “在您的号碼單裡,巡官。檔案裡也有年青的沃納茨基的原始報告。當然裡邊登記的羅伯特-q号的序列号,是經過精心僞造的。飛船正是标着這個序列号航行的。讓維修機械師注意到數碼不符,而引起他的好奇,是沒有必要的。”

    戴文波特拿起一本便箋簿和沃納茨基的号碼單。經過一會核算,他咧開嘴笑了。

    俄思博士高興地舒了一口氣,從椅子上站起來,快步走到門口。“見到您總很高興,戴文波特巡官。一定再來。記着,政府可以搞到鐳,我則要一件重要的東西:一個特大的矽石錐體人,要活着的,處于良好狀态的。”

    他微笑起來。

    “最好是,”戴文波特說,“會吹口哨的。”

    他出門的當兒,自己也在吹着口哨。