第七章:重複

關燈
”當他繞着卡車過來時我猶豫的開口說道。

     “怎麼啦?” “到底有什麼事讓你煩惱?我的意思是,關于山姆的事?還要别的什麼嗎?”我看着他的臉。

    他的表情有些扭曲,但是看起來他沒有生氣。

    他看着地面然後一遍又一遍的用鞋子踢着他那輛摩托車的前輪,就好像在合着拍子。

     他歎了口氣。

    “隻是……他們對待我的方式。

    那讓我直起雞皮疙瘩。

    ”現在他的話匣子好像一下子被打開了。

    “你知道,地方議會應該是以平等為原則組成的,但是如果它有領導人的話,那應該是我爸爸。

    我一直不明白人們為什麼會以那樣的方式對待他。

    為什麼他的意見最重要。

    也許與他的父親和祖父有關。

    我的曾祖父,伊弗列姆.布萊克,是我們的最後一個酋長,他們一直還聽從比利,可能是那個原因。

     “但是我和其他人一樣。

    沒人會特别的對待我……直到現在。

    ” 這讓我有些意外。

    “山姆對你很特别?” “是的,”他承認,不安的擡頭看着我。

    “他看着我的感覺好像是他正在等待着什麼……就像我有一天也會加入他那個愚蠢的幫派一樣。

    他對我比對其他家夥更關注。

    我讨厭這樣。

    ” “你不會加入任何組織。

    ”我的聲音很生氣。

    這件事真的讓雅各布很煩惱,這一點激怒了我。

    這些“保護者”認為他們是誰呀?“是的。

    ”他的腳繼續有節奏的踢着輪胎。

     “怎麼啦?”我感覺到還有更多的事。

     他皺着眉,眉毛緊蹙的樣子看起來既難過又煩惱,而不是憤怒。

    “是因為恩布裡。

    他最近老是躲着我。

    ” 這些想法看起來沒什麼關聯,但是我想是不是因為我造成了他和他朋友之間的問題。

    “你最近老是和我在一起,”我提醒他,覺得自己有些自私。

    我已經獨占了他太多時間了。

     “不,不是因為那個。

    不僅僅是我——還有奎爾,其他人也是。

    恩布裡一個星期沒去學校了,但是當我們去探望他的時候,他也不在家。

    而且他回來以後,看起來……非常的焦躁不安就像要崩潰了一樣。

    好像被吓壞了。

    奎爾和我試圖讓他告訴我們發生了什麼事,但是他不和我們任何一個講話。

    ” 我看着雅各布,不安的咬着我的嘴唇——他真的受到了驚吓。

    但是他沒有看我。

    他隻是盯着自己正在踢橡膠的腳,好像那雙腳不是屬于他的。

    他踢橡膠的節奏變得更快了。

     “然後這個星期,無論去哪,恩布裡都和山姆他們待在一塊。

    他今天也在懸崖的上面。

    ”他的聲音很低沉很緊張。

     他最終看着我說道。

    “貝拉,他們去招惹他比來煩擾我更讓人受不了。

    他不想和他們有任何關系的。

    現在恩布裡跟在山姆身邊就像他加入了一個邪教組織。

    ”“其實保羅也是類型的情形。

    幾乎是一模一樣的。

    他以前跟山姆一點關系也沒有。

    接着他幾個星期沒去學校,當他回來的時候,突然就成為山姆的部下了。

    我不知道這意味着什麼。

    我弄不明白,但是我覺得我必須搞清楚,因為恩布裡是我的朋友而且……山姆看我的樣子也很奇怪……”他的聲音開始變小。

     “你和比利談過這件事嗎?”我問道。

    他的恐懼傳染給我。

    我脖子後面感覺冷飕飕的。

     現在他的臉上浮現出憤怒的表情。

    “是的,”他不屑的說。

    “還真有幫助。

    ” “他說什麼?” 雅各布的表情充滿了諷刺,當他說話的時候,他模仿着他父親深沉的聲音。

    “現在你不需要擔心任何事,雅各布。

    過幾年,如果你沒有……好吧,我以後會跟你解釋的。

    ”然後他回到自己的聲音。

    “我應該從他的話中了解到什麼呢?他是試圖告訴我一些關于愚蠢的青春期,還是成長過程中的事?這次并不是這樣。

    有些不對勁。

    ” 他咬着他的下嘴唇并且握緊了拳頭。

    他看起來好像要哭了一樣。

     我下意識的伸出手臂抱着他,摟着他的腰把我的臉放在他的胸口上。

    他太高了,我感覺就像是個孩子正抱着一個成年人。

     “噢,傑克,一切都會好起來的!”我保證。

    “如果事情變得更糟你可以過來跟我和查理住在一起。

    别害怕,我們會想出辦法的!” 他呆住了一下,然後他長長的手臂猶豫的抱住了我。

    “謝謝你,貝拉。

    ”他的聲音比平時更沙啞。

     我們就這樣站了一會,這不會讓我難受,事實上,這樣的擁抱讓我覺得好舒服。

    這和最後一次某人這樣抱我的感覺不一樣。

    這是友情的擁抱。

    而且雅各布很溫暖。

     這對我來說很陌生,如此的親近——與其說是身體上感情上更是如此,雖然身體上也同樣的陌生,——和另一個人。

    這不是我平常的作風。

    嚴格上來說,我平常并不容易和其他人扯上關系。

     我并不是指人類。

     “如果你會這樣反應的話,我會更常崩潰的。

    ”雅各布的聲音很輕柔,恢複了正常,他的笑聲在我的耳朵裡嗡嗡作響。

    他的手指試探性的、溫柔的撫摸着我的頭發。

     好吧,這對我而言隻是友誼。

     我迅速的掙脫開,和他一起大笑起來,但是我決定立刻把事情恢複到以前正常的狀态。

     “很難相信我比你大兩歲,”我說,強調着“大”這個詞。

    “你讓我感覺像個小矮人。

    ”和他站得這麼近,我真的不得不伸長脖子來看他的臉。

     “當然,你忘記了我已經四十多歲了。

    ” “噢,你說對了。

    ” 他拍拍我的頭。

    “你看起來像個娃娃,”他打趣到。

    “一個陶瓷娃娃。

    ” 我轉了轉眼睛,又往後退了一步。

    “我們不要再說關于白化病的俏皮話了。

    ” “真的,貝拉,你确定你不是嗎?”他伸出他黃褐色的手臂放在我旁别。

    這種不同并不讓人愉快。

    “我還從沒見過比你更蒼白的人呢……噢,除了——”他沒再說下去,我也看向一邊,試圖不去理會他準備要說的話。

     “那麼我們是準備騎摩托車或者做其他事?” “我們騎車吧,”我同意,比我半分鐘前可能會有的反應更熱情了。

    他那句沒說完的話提醒了我來這裡的原因。