第七章:重複

關燈
我同樣也沒有馬上回答她,于是他擡起頭來審視我的表情。

     “我會說……那太糟糕了,但是我打賭我們一定能想出其他的事來做的。

    如果我們真的沒事可做的話,我們還可以做作業呀。

    ” 雅各布笑起來,他的肩膀放松下來。

    他在摩托車旁坐下來然後拿起一直扳手。

    “那麼,你認為我完工以後你還是會過來咯?” “你的意思是這個嗎?”我搖搖頭。

    “我想我沾了你那被低估的機械能力的光了。

    但是隻要你讓我過來,我就會在這。

    ” “你是希望再見到奎爾嗎?”他開玩笑的說道。

     “你猜對了。

    ” 他輕聲笑起來。

    “你真的喜歡和我在一起嗎?”他驚奇的問道。

     “非常喜歡。

    我可以證明的。

    我明天要打工,但是星期三我們可以做些與機械無關的事。

    ” “例如什麼?” “我不知道。

    我可以去我那,那麼你就不會受到誘惑,執着于修車了。

    你可以把你的作業帶過來——你成績一定退步了,因為我知道我就是如此。

    ” “做功課也許是個好主意。

    ”他做了個鬼臉,我想他和我在一起到底落下了多少作業沒做。

     “是的,”我贊同着。

    “我們現在要開始偶爾有點責任心了,要不比利和查理不會輕易放過我們的。

    ”我作了一個手勢表明我們倆是一個整體。

    他喜歡那樣——他容光煥發起來。

     “一個禮拜做一次作業?”他提議到。

     “也許我們最好一個禮拜兩次,”我建議,我想起了今天老師指定的一大堆作業。

     他深深的歎了口氣。

    接着他伸手去拿工具箱裡的一個食品紙袋。

    他拿出了兩罐汽水,打開一罐然後遞給我。

    他又打開了第二罐,把它隆重的拿起來。

     “為了責任幹杯”,他說。

    “一星期兩次。

    ” “其它時間我們就毫無顧忌,”我強調。

     他笑起來,用他的汽水罐碰了下我的。

     我比計劃的時間晚了點才到家,發現查理沒有等我已經訂了披薩。

    他沒有等我道歉。

     “我不介意,”他确定的對我說。

    “不管怎麼說,不用整天給我做飯,你應該休息一下。

    ” 我知道他隻是因為我的行為仍然像一個正常人一樣感到寬慰而已,并且他也不打算破壞現狀。

    做功課以前我檢查了下我的郵箱,有一封蕾絲發過來的長信。

    她滔滔不絕的談論到我提供給她的每一個細節,所以我又給她回了一封信,全面透徹的描述了我的生活。

    我告訴了她我生活中的每一件事除了摩托車。

    即使蕾絲是個樂天派,她也很可能會擔心。

     星期二在學校的生活有喜有悲。

    安吉拉和邁克看起來已經樂意熱情的歡迎我的回來了——他們友善的原諒了我那幾個月的異常行為。

    比起他們,傑西仍然還在抗拒我。

    我想她是不是需要我為天使港發生的事給她寫封正式的道歉信。

     打工的時候邁克很活躍、健談。

    好像他儲存了一個學期的要講的話,現在全都說出來了。

    我發現我可以微笑了并且和他一起大笑,雖然這不如和雅各布在一起時那麼容易。

    但是能這樣已經足夠了,我們就這樣一直到下班時間。

     邁克把打烊的招牌挂在玻璃上,而我則把工作服折起來并且把它塞到櫃台下面。

     “今晚真有趣,”邁克高興的說道。

     “是的,”我贊同着,雖然我更願意今天下午是待在車庫裡。

     “上個星期看電影時你提早離場真是太可惜了。

    ” 他一連串的念頭讓我有點困惑。

    我聳聳肩。

    “我想我隻是個膽小鬼。

    ” “我的意思是,你應該去看場更棒的電影,看部你會喜歡的,”他解釋到。

     “噢,”我咕噜到,仍然很困惑。

     “也許就像這個星期五。

    和我一起。

    我們可以去看一部一點也不恐怖的電影。

    ” 我咬了咬嘴唇。

     我不希望搞砸我和邁克的關系,并不是因為他是當我做出瘋狂舉動時還樂意原諒我的少有的人之一。

    但是這種狀況,又一次,讓我感覺過于熟悉。

    就像去年什麼事都沒有發生一樣。

    我想這次也把傑西作為借口。

     “就像約會嗎?”我問道。

    坦誠也許是此刻最好的對策。

    把這種事徹底解決了。

     他掂量着我的語氣。

    “如果你喜歡的話。

    但是也不一定要這樣。

    ” “我不想約會,”我慢慢的說道,意識到這話真的不假。

    整個世界好像離我不可思議的遙遠。

     “隻是作為朋友而已?”他建議到。

    他清澈的藍眼睛現在看起來沒那麼迫切了。

    不管怎麼樣,我希望他真的隻是想和我做朋友。

     “那一定很有趣。

    但是事實上這個星期我已經有安排了,所以也許下個星期可以?” “你要做什麼?”他問道,我想他一定希望表現的更随意一些。

     “做功課。

    我和……一個朋友一起計劃了學習的時間。

    ” “哦。

    好的。

    也許下個星期吧。

    ” 他陪我一起走到卡車那裡,沒開始那麼興高采烈了。

    這讓我如此清晰的想起我待在福克斯第一個月的情況。

    我繞了整整一個圈,現在所有的事都像是在重複着——一個空洞的重複,缺少了過去常有的興趣。

     第二天晚上,當查理看到我和雅各布趴在客廳的地闆上做功課時,地闆上到處都是我們的書,他看起來一點也不驚訝,所以我想他和比利一定在背後談論過我們。

     “嗨,孩子們,”他說,他的眼睛盯着廚房那邊。

    我花了一個下午做出的寬面條發出的香味——雅各布在旁别看着我做偶爾也會品嘗一下——飄到了大廳了,我表現的很聽話,努力補償他訂的那些披薩。

     雅各布留下了吃了晚餐,并且帶了一盤回去給比利。

    因為我的好廚藝他不情願的給我那還在商酌的年齡又加了一歲。

     星期五是待在車庫,星期六,我從牛頓家的商店打工回來後,又要做功課。

    查理對我是神志正常的狀态很放心所以他和哈裡一起釣魚去了。

    當他回來的時候,我們的功課都做完了——我們對此感到非常明智也很慎重——正在看探索頻道的《怪物車庫》節目。

     “我也