第九章 戰争開始了
關燈
小
中
大
。
”一個工兵說。
“是啊。
”另一個說。
“掩蔽物對熱光有什麼用呢?它能把你燒熟了!我們隻能盡量靠 近,然後挖一條壕溝。
” “去你的壕溝吧!你老想着挖溝;你生來就是隻兔子該多好啊,斯尼比。
” “他們沒脖子,是嗎?”第三個士兵突然插嘴說——他是個身材矮小、充滿沉思、膚色 黝黑的人,還抽着煙鬥。
我又重複了一遍自己的描述。
“我叫他們章魚,”他說,“我們在跟魚作戰。
” “殺死他們不算罪過。
”第一個人說。
“幹嗎不給一顆炮彈結果他們?”又黑又矮的士兵說。
“不知道他們會幹出些什麼來。
” “你的炮彈呢?”第一個人又說。
“沒時間了。
依我看要幹就得快點動手。
” 他們就這麼談着。
過了一會兒我離開了他們,想到車站去多買些報紙。
不過我不想把那個漫長的上午和下午的情況描述給讀者們聽了。
我也沒能看到草地,因 為霍散爾和恰伯罕都給軍方控制了。
和我說話的士兵什麼都不知道;軍官們則一臉神秘莫測 的樣子,忙來忙去。
我發現鎮裡的人因為軍隊的到來又有了安全感,我聽到煙店的老闆馬歇 爾的兒子也死在草地上了。
士兵們讓霍散爾附近的居民們鎖上門,離開自己的房子。
我大約兩點鐘回家吃了午飯,我感到很疲倦,因為正象我已經說過的,天氣很悶熱。
我 下午沖了個冷水浴想提提精神。
大概4點鐘的時候我到車站上去買晚報,因為早報對漢德 森,奧吉爾維和其他人的死描寫得非常不準确。
但是晚報上也沒有什麼新消息。
火星人再也 沒有露出頭來。
它們好象在坑裡忙碌着,時而傳來敲擊聲,不斷有煙氣往外冒。
很顯然他們 在為打仗作準備。
報紙上千篇一律地報道說:“用信号跟火星人取得聯系的方法又失敗 了。
”一個工兵告訴我,信号是由一個人站在溝裡舉着一面旗子打出的。
但這并沒有引起火 星人的注意,就象我們不會注意到一頭牛叫一樣。
我必須承認,這種武裝的場面,所有這些準備讓我很激動。
我開始充滿了好戰的想象, 設想着用各種各樣的方法摧毀入侵者;我學生時代一些打仗立功的英雄主義的夢想又回來 了。
當時我覺得那絕不會是一場勢均力敵的戰争。
因為火星人在坑裡
”一個工兵說。
“是啊。
”另一個說。
“掩蔽物對熱光有什麼用呢?它能把你燒熟了!我們隻能盡量靠 近,然後挖一條壕溝。
” “去你的壕溝吧!你老想着挖溝;你生來就是隻兔子該多好啊,斯尼比。
” “他們沒脖子,是嗎?”第三個士兵突然插嘴說——他是個身材矮小、充滿沉思、膚色 黝黑的人,還抽着煙鬥。
我又重複了一遍自己的描述。
“我叫他們章魚,”他說,“我們在跟魚作戰。
” “殺死他們不算罪過。
”第一個人說。
“幹嗎不給一顆炮彈結果他們?”又黑又矮的士兵說。
“不知道他們會幹出些什麼來。
” “你的炮彈呢?”第一個人又說。
“沒時間了。
依我看要幹就得快點動手。
” 他們就這麼談着。
過了一會兒我離開了他們,想到車站去多買些報紙。
不過我不想把那個漫長的上午和下午的情況描述給讀者們聽了。
我也沒能看到草地,因 為霍散爾和恰伯罕都給軍方控制了。
和我說話的士兵什麼都不知道;軍官們則一臉神秘莫測 的樣子,忙來忙去。
我發現鎮裡的人因為軍隊的到來又有了安全感,我聽到煙店的老闆馬歇 爾的兒子也死在草地上了。
士兵們讓霍散爾附近的居民們鎖上門,離開自己的房子。
我大約兩點鐘回家吃了午飯,我感到很疲倦,因為正象我已經說過的,天氣很悶熱。
我 下午沖了個冷水浴想提提精神。
大概4點鐘的時候我到車站上去買晚報,因為早報對漢德 森,奧吉爾維和其他人的死描寫得非常不準确。
但是晚報上也沒有什麼新消息。
火星人再也 沒有露出頭來。
它們好象在坑裡忙碌着,時而傳來敲擊聲,不斷有煙氣往外冒。
很顯然他們 在為打仗作準備。
報紙上千篇一律地報道說:“用信号跟火星人取得聯系的方法又失敗 了。
”一個工兵告訴我,信号是由一個人站在溝裡舉着一面旗子打出的。
但這并沒有引起火 星人的注意,就象我們不會注意到一頭牛叫一樣。
我必須承認,這種武裝的場面,所有這些準備讓我很激動。
我開始充滿了好戰的想象, 設想着用各種各樣的方法摧毀入侵者;我學生時代一些打仗立功的英雄主義的夢想又回來 了。
當時我覺得那絕不會是一場勢均力敵的戰争。
因為火星人在坑裡