第十八章

關燈
克勞德法官回到法庭,于是代理地方檢察官說:“法官閣下,我還有一個證人,我想今天上午詢問她,然後再傳毒物學家出庭作證。

    因此,我已經請毒物學家今天下午兩點鐘出庭。

    這樣安排,對法庭是否方便?” 克勞德法官說:“大概可以。

    然而如果有時間,你可以把其他證人安排進去。

    我希望審判持續進行,不間斷。

    ” 德魯說:“是,閣下。

    傳米爾德裡德·阿林頓出庭作證。

    ” 米爾德裡德·阿林頓腳步有力地走向前來,面孔嚴厲,表情堅決,雙唇緊閉,撇成一條直線。

    隻可惜她的化妝無助于她露出如同玫瑰含苞般的美唇。

     德魯問:“你的姓名是米爾德裡德·阿林頓?”“是,先生。

    ” “你和德萊恩·阿林頓是什麼關系?” “我是他的侄女。

    ” “你有兄弟姊妹嗎?” “沒有,先生,我是奧利弗·阿林頓的女兒。

    我有堂兄弟姊妹,他們是道格拉斯·阿林頓的子女。

    ” “阿林頓小姐,你住在哪裡?” “我和叔叔同住一棟房子。

    ” “在威廉·安森死前舉行那次燒烤宴時,你是住在你叔叔德萊恩·阿林頓那棟房子裡嗎?” “是。

    ” “在那個時間之前,你在那裡已經住了大約多久?” “大約5年。

    ” “你未婚?” “是。

    ” “你有大學學位?” “是。

    ” “誰供你大學畢業?” “叔叔——我是指我叔叔德萊恩·阿林頓。

    ” “你還記得我前面提到的燒烤宴這件大事嗎?” “是,先生。

    ” “舉辦那次燒烤宴時你做什麼了?你做哪份工作,你的職責是什麼?” “我參加廚房工作和配制色拉。

    ” “蟹肉色拉是你做的?” “是洛利塔做的。

    ” “把色拉端上桌的情況,你還記得嗎?” “我記得。

    我的事情辦得很順利,這時安森太太,就是這位被告,堅持要幫忙。

    我想她是好意,可是她對我們的環境不熟悉,不知道如何做才好,所以總是礙事,不過我們容忍了這一切,因為我們覺得她是好心好意。

    ” “你還記得什麼事,尤其是有關蟹肉色拉的事?” “我特别記得的是端給旁邊桌前那兩個人的兩份蟹肉色拉。

    ” “你說旁邊桌前的兩個人,那是指誰?” “我叔叔德萊恩·阿林頓及這裡被告的已故丈夫威廉·安森。

     他們在談生意,所以坐在旁邊一張小桌前,它和帶凳子的燒烤宴長桌之間有一段距
0.039538s