第五章
關燈
小
中
大
哈爾西從他的眼鏡上端凝視着她:“我相信你會知道該怎麼辦的。
” 佩吉在斯特拉·林恩的桌子上放了一個紙闆箱,然後開始清理抽屜。
她清楚地覺察到臨近桌子邊的那些打字員在鬼鬼祟祟地察看她的一舉一動。
裡面有一本舊雜志,一雙舒适的上班時穿的鞋子,一隻裝有一雙尼龍襪的紙袋子,一張她的公寓房租的發票,一個裝在盒子裡小型相機,還有半包手巾紙。
沒有什麼日記本,但是抽屜淩亂不堪,似乎在一個小時前,有人在這裡匆忙地翻找過。
佩吉納悶,哈爾西為什麼會覺得在桌子裡有日記本。
她把桌子裡的東西倒進紙箱裡,用粗繩子将其捆好,然後用蠟筆在紙箱的側面用印刷體寫上斯特拉·林恩這個名字。
所有這些都是為了給鄰桌的打字員們留下某種印象,佩吉把紙箱帶回自己的辦公室。
在把門安全地關上後,她打開包裹,檢查相機。
相機背後的圓形小窗口顯示了數字10,這表明已經拍過9張照片了。
佩吉轉動旋鈕,直到膠卷轉移到收片盤上,把膠卷從相機上取下來,然後細心地擦拭相機,以去除她的指紋。
她将相機放回盒子裡,把盒子放進紙箱裡,用繩子将其捆好,然後向哈爾西的私人辦公室走過去。
她輕輕拍了拍門,沒有回音。
她試了一下門把手,門把手轉動了一下,她輕輕地推開門。
哈爾西不在辦公室裡。
她回到自己的桌子旁,一張壓在記事簿下的紙條映入眼簾。
她把它抽了出來。
這是一張哈爾西留下的便條,草草寫的。
卡斯爾小姐: 在你離開了我的辦公室之後,我想起了一件急事。
由于我們上午的常規安排被打亂了,忙中出錯,我忘記了此事。
這件事事關重大,務必絕對保密。
我去處理那件事了,要離開辦公室一段時間。
一旦我有了确定的時間安排,我将與你取得聯系。
在此期間我不在。
哈爾西 佩吉看着便條。
“哦,”她說,“金伯利和哈爾西,都在玩同樣的伎倆,一丘之貉。
” 佩吉眨着眼睛,向馬克斯韋爾太太施展她無比迷人的魅力。
馬克斯韋爾太太是公寓管理員。
“我當然希望你不會覺得我太讨厭,馬克斯韋爾太太,但是一個女孩子畢竟要活下去呀。
” 馬克斯韋爾太太微微地點點頭,幾乎覺察不出。
她透過狹窄的眼睛細細打量着來訪者,眼睛周圍淤積着幾片肉,以緻于她的眼睛看起來大概隻有正常的一半大小。
她的頭發染成了很亮的桔紅色,雙頰塗了一層厚厚的胭脂。
“公寓現在是很難找到的。
”佩吉接着說,“當然了,我從報上得知了斯特拉·林恩不幸死亡的消息。
所以我想,這間公寓還沒人租用,而且我也知道你得把它租出去。
有些人可能不願住進那樣的公寓,但是我絕對不會。
哦,我想我願意第一個來申請。
” 這一次,她的點頭同樣幾乎讓人感覺不到。
“我生活不太寬裕。
”佩吉說,“我是個有工作的誠實的女孩子,我沒有什麼後台背景,但是我攢了50美元,準備在找到合适的公寓時做紅包用。
如果這間公寓适合我,既然我不需要這些錢,我願意把它送給你,麻煩你親自帶我看看。
” 這一次她的頭點得要顯著得多,接着馬克斯韋爾太太說:“眼下可不行。
” “為什麼?” “我沒辦法帶你進去。
” “哦,你肯定有鑰匙——” “警方已經在前後門上都貼上了封條。
他們一直在搜尋指紋。
” “指紋!”佩吉叫起來:“他們打算在指紋上發現什麼?” “我不知道。
他們在整個公寓裡撒上粉末,叫我不要進去。
他們在門上貼上封條,這樣隻要封條完好,就說明門沒有被打開過。
” “喔,那麼你能給我講講這間公寓嗎?” “哦,可以的。
” “牛奶怎麼辦?” “牛奶可以從後門送。
” “那麼垃圾怎麼收集?” “有兩個容器,一個用來裝飲料瓶和玻璃,另一個用來裝垃圾。
垃圾每隔一天收一次,飲料瓶和玻璃每周兩次。
房客得把廢物扔到位于底樓後面的容器裡。
” “這間公寓在五樓。
”佩吉說。
“是的。
” “我得往下走5層樓梯去……” “4層,親愛的。
” “哦,得走4層樓梯去倒垃圾?” “我很抱歉,
” 佩吉在斯特拉·林恩的桌子上放了一個紙闆箱,然後開始清理抽屜。
她清楚地覺察到臨近桌子邊的那些打字員在鬼鬼祟祟地察看她的一舉一動。
裡面有一本舊雜志,一雙舒适的上班時穿的鞋子,一隻裝有一雙尼龍襪的紙袋子,一張她的公寓房租的發票,一個裝在盒子裡小型相機,還有半包手巾紙。
沒有什麼日記本,但是抽屜淩亂不堪,似乎在一個小時前,有人在這裡匆忙地翻找過。
佩吉納悶,哈爾西為什麼會覺得在桌子裡有日記本。
她把桌子裡的東西倒進紙箱裡,用粗繩子将其捆好,然後用蠟筆在紙箱的側面用印刷體寫上斯特拉·林恩這個名字。
所有這些都是為了給鄰桌的打字員們留下某種印象,佩吉把紙箱帶回自己的辦公室。
在把門安全地關上後,她打開包裹,檢查相機。
相機背後的圓形小窗口顯示了數字10,這表明已經拍過9張照片了。
佩吉轉動旋鈕,直到膠卷轉移到收片盤上,把膠卷從相機上取下來,然後細心地擦拭相機,以去除她的指紋。
她将相機放回盒子裡,把盒子放進紙箱裡,用繩子将其捆好,然後向哈爾西的私人辦公室走過去。
她輕輕拍了拍門,沒有回音。
她試了一下門把手,門把手轉動了一下,她輕輕地推開門。
哈爾西不在辦公室裡。
她回到自己的桌子旁,一張壓在記事簿下的紙條映入眼簾。
她把它抽了出來。
這是一張哈爾西留下的便條,草草寫的。
卡斯爾小姐: 在你離開了我的辦公室之後,我想起了一件急事。
由于我們上午的常規安排被打亂了,忙中出錯,我忘記了此事。
這件事事關重大,務必絕對保密。
我去處理那件事了,要離開辦公室一段時間。
一旦我有了确定的時間安排,我将與你取得聯系。
在此期間我不在。
哈爾西 佩吉看着便條。
“哦,”她說,“金伯利和哈爾西,都在玩同樣的伎倆,一丘之貉。
” 佩吉眨着眼睛,向馬克斯韋爾太太施展她無比迷人的魅力。
馬克斯韋爾太太是公寓管理員。
“我當然希望你不會覺得我太讨厭,馬克斯韋爾太太,但是一個女孩子畢竟要活下去呀。
” 馬克斯韋爾太太微微地點點頭,幾乎覺察不出。
她透過狹窄的眼睛細細打量着來訪者,眼睛周圍淤積着幾片肉,以緻于她的眼睛看起來大概隻有正常的一半大小。
她的頭發染成了很亮的桔紅色,雙頰塗了一層厚厚的胭脂。
“公寓現在是很難找到的。
”佩吉接着說,“當然了,我從報上得知了斯特拉·林恩不幸死亡的消息。
所以我想,這間公寓還沒人租用,而且我也知道你得把它租出去。
有些人可能不願住進那樣的公寓,但是我絕對不會。
哦,我想我願意第一個來申請。
” 這一次,她的點頭同樣幾乎讓人感覺不到。
“我生活不太寬裕。
”佩吉說,“我是個有工作的誠實的女孩子,我沒有什麼後台背景,但是我攢了50美元,準備在找到合适的公寓時做紅包用。
如果這間公寓适合我,既然我不需要這些錢,我願意把它送給你,麻煩你親自帶我看看。
” 這一次她的頭點得要顯著得多,接着馬克斯韋爾太太說:“眼下可不行。
” “為什麼?” “我沒辦法帶你進去。
” “哦,你肯定有鑰匙——” “警方已經在前後門上都貼上了封條。
他們一直在搜尋指紋。
” “指紋!”佩吉叫起來:“他們打算在指紋上發現什麼?” “我不知道。
他們在整個公寓裡撒上粉末,叫我不要進去。
他們在門上貼上封條,這樣隻要封條完好,就說明門沒有被打開過。
” “喔,那麼你能給我講講這間公寓嗎?” “哦,可以的。
” “牛奶怎麼辦?” “牛奶可以從後門送。
” “那麼垃圾怎麼收集?” “有兩個容器,一個用來裝飲料瓶和玻璃,另一個用來裝垃圾。
垃圾每隔一天收一次,飲料瓶和玻璃每周兩次。
房客得把廢物扔到位于底樓後面的容器裡。
” “這間公寓在五樓。
”佩吉說。
“是的。
” “我得往下走5層樓梯去……” “4層,親愛的。
” “哦,得走4層樓梯去倒垃圾?” “我很抱歉,