第三章
關燈
小
中
大
我說,她覺得她有一些關于加裡森案的信息會讓我感興趣的。
我跟她說,像這樣大的案子,假線索早已泛濫成災了。
她說她能夠出示證據證明她所交涉的人說話算數、不說空話。
” “那樣的話,”佩吉說,“寶石蝴蝶的來曆就可能不言自明了。
” “你是說我可以确信,我找對了交涉對象?” “那隻是個開頭,可是現在,我覺得它還有一點附加意義。
” “意義何在?” “你覺得,斯特拉碰到了危險,是因為她要告訴你關于加裡森珠寶的事。
嗯,我們不妨假設你是對的,她被那些珠寶竊賊所殺,那麼他們決不會留下她腳上的那顆珠寶蝴蝶的。
那麼多紅寶石、綠寶石、還有鑽石!一定可以值上不小的一筆。
” 他琢磨了一會。
“而且,”佩吉繼續說道,“如果她被某個闖入者或者竊賊所殺的話,他一定也會拿走蝴蝶飾物的。
所以這就說明了這樣的事實:她的死亡一定和加裡森搶劫案無關,一定是某個一心想弄死她的人幹的,偷竊寶石的機會沒有什麼意義。
” 他看着她,猛然肅然起敬起來:“喂喂,你這家夥還挺善于邏輯思維的嘛。
” 她說:“那可不是女人想要的誇獎。
當男人稱贊女人有頭腦時,那幾乎無異于苛刻的抨擊。
女人更願意面孔漂亮而不願善于思考。
我們還是再檢查一下我們的陳述吧。
斯特拉今天上午給你打電話,是你提出要去皇家野雞夜總會的?” “是的。
你肯定不會懷疑我的陳述的。
” “我不懷疑你的陳述,但我懷疑你的結論。
” “什麼意思?” “如果你告訴我2加5等于10,”她說,“我不會懷疑你的陳述,而隻懷疑你的結論。
事實上你可能把10當作答案,腦子裡的數字是2和5,但是這二者之和并非是10。
” “很明顯,你想指出我在某個地方忽略了某個因素,我不知還存在另外一個5。
” “一點沒錯。
”她說。
“你為什麼認為還有另外一個5?我忽略了什麼?” “我下午收到的匿名信的郵戳蓋印時間是昨天下午5點半。
如果是你提議去皇家野雞夜總會,那麼昨天怎麼就有人知道了?” “好了,我們走,”他對她說,“看樓人可能還沒有清理你的辦公室。
我們必須要找到那封信,把撕開的碎片拼在一起,恢複信封上的郵戳。
也有可能你所有假設都不成立,郵戳隻不過是聰明的欺騙之舉而已。
你為什麼會注意到郵戳呢?” “因為本尼迪克叔叔告訴過我,如果你想有所作為的話,你必須得注意一些微不足道的細節。
” “誰是本尼迪克叔叔?” “我們家因他而名聲不好,他謀生是靠——”猛然間她不說話了。
她很強烈地意識到她不能跟唐·金伯利講本尼迪克叔叔的事情。
她隻能夠跟為數不多的幾個人談起他。
金伯利把兩個人的名字都簽在登記簿上,對看樓人說:“請讓我上樓,到哈爾西先生的辦公室裡去,快點。
你知道那間辦公室清理過沒有?” “當然清理過了,通常我們都從那層樓開始的。
那是頭頭們辦公的地方。
他們總是到5點鐘就下班了。
其它樓層要晚一點。
” “那麼你能确信哈爾西先生的辦公室已經清理了嗎?” “當然,我親自動手的。
” “你倒了廢紙簍?” “是的。
” “行了,我們必須得找到那裡面的雜物。
廢紙簍裡有一樣東西,現在它在哪兒呢?”看樓人露齒一笑,把電梯停了下來:“廢紙簍裡那些雜物現在早已成為灰了。
” “你燒了它?” “當然了。
” “我還以為你有時候會把它存起來再集中收拾呢。
” “現在我
我跟她說,像這樣大的案子,假線索早已泛濫成災了。
她說她能夠出示證據證明她所交涉的人說話算數、不說空話。
” “那樣的話,”佩吉說,“寶石蝴蝶的來曆就可能不言自明了。
” “你是說我可以确信,我找對了交涉對象?” “那隻是個開頭,可是現在,我覺得它還有一點附加意義。
” “意義何在?” “你覺得,斯特拉碰到了危險,是因為她要告訴你關于加裡森珠寶的事。
嗯,我們不妨假設你是對的,她被那些珠寶竊賊所殺,那麼他們決不會留下她腳上的那顆珠寶蝴蝶的。
那麼多紅寶石、綠寶石、還有鑽石!一定可以值上不小的一筆。
” 他琢磨了一會。
“而且,”佩吉繼續說道,“如果她被某個闖入者或者竊賊所殺的話,他一定也會拿走蝴蝶飾物的。
所以這就說明了這樣的事實:她的死亡一定和加裡森搶劫案無關,一定是某個一心想弄死她的人幹的,偷竊寶石的機會沒有什麼意義。
” 他看着她,猛然肅然起敬起來:“喂喂,你這家夥還挺善于邏輯思維的嘛。
” 她說:“那可不是女人想要的誇獎。
當男人稱贊女人有頭腦時,那幾乎無異于苛刻的抨擊。
女人更願意面孔漂亮而不願善于思考。
我們還是再檢查一下我們的陳述吧。
斯特拉今天上午給你打電話,是你提出要去皇家野雞夜總會的?” “是的。
你肯定不會懷疑我的陳述的。
” “我不懷疑你的陳述,但我懷疑你的結論。
” “什麼意思?” “如果你告訴我2加5等于10,”她說,“我不會懷疑你的陳述,而隻懷疑你的結論。
事實上你可能把10當作答案,腦子裡的數字是2和5,但是這二者之和并非是10。
” “很明顯,你想指出我在某個地方忽略了某個因素,我不知還存在另外一個5。
” “一點沒錯。
”她說。
“你為什麼認為還有另外一個5?我忽略了什麼?” “我下午收到的匿名信的郵戳蓋印時間是昨天下午5點半。
如果是你提議去皇家野雞夜總會,那麼昨天怎麼就有人知道了?” “好了,我們走,”他對她說,“看樓人可能還沒有清理你的辦公室。
我們必須要找到那封信,把撕開的碎片拼在一起,恢複信封上的郵戳。
也有可能你所有假設都不成立,郵戳隻不過是聰明的欺騙之舉而已。
你為什麼會注意到郵戳呢?” “因為本尼迪克叔叔告訴過我,如果你想有所作為的話,你必須得注意一些微不足道的細節。
” “誰是本尼迪克叔叔?” “我們家因他而名聲不好,他謀生是靠——”猛然間她不說話了。
她很強烈地意識到她不能跟唐·金伯利講本尼迪克叔叔的事情。
她隻能夠跟為數不多的幾個人談起他。
金伯利把兩個人的名字都簽在登記簿上,對看樓人說:“請讓我上樓,到哈爾西先生的辦公室裡去,快點。
你知道那間辦公室清理過沒有?” “當然清理過了,通常我們都從那層樓開始的。
那是頭頭們辦公的地方。
他們總是到5點鐘就下班了。
其它樓層要晚一點。
” “那麼你能确信哈爾西先生的辦公室已經清理了嗎?” “當然,我親自動手的。
” “你倒了廢紙簍?” “是的。
” “行了,我們必須得找到那裡面的雜物。
廢紙簍裡有一樣東西,現在它在哪兒呢?”看樓人露齒一笑,把電梯停了下來:“廢紙簍裡那些雜物現在早已成為灰了。
” “你燒了它?” “當然了。
” “我還以為你有時候會把它存起來再集中收拾呢。
” “現在我