第六章

關燈
公室的電話。

    往聖莫尼卡給麥吉·埃爾伍德打電話。

    我告訴她今天别上班,以便能接電話的。

    告訴她馬上開車來。

    把我停放汽車的停車場的地址告訴她。

     “喂,德拉,這很重要。

    我需要她逐步完成一些事情,所以,在10點45分整的時候,她把車開進那個停車場。

    告訴她,把車停放好。

    管理員會把停車票據給她——到此為止,她不會引起任何注意。

    ” 德拉·斯特裡特點點頭。

     “我會在我的車裡等待,馬達轉着,車頭指向出口。

    她一開始向出口走去,我就把車開到她旁邊,打開車門。

    這時,她要毫不猶豫地跳上車。

    ” “然後呢?”德拉·斯特裡特問。

     “然後,”梅森說,“那取決于精明的特拉格警官在搞清我們要去哪兒之前是否想使我們落入他的陷阱了。

    我傾向于認為,為了看看我是否上吊,他會給我一段繩子呢,但他可能不那樣。

    ” “而你們要去哪兒呢?”德拉·斯特裡特問道。

     “遛商店,”梅森說,咧嘴一笑,“現在你和我對對表,在電話裡告訴麥吉·埃爾伍德和你對對表。

    我們需要把這件事做得分分秒秒都安排得很精确。

    ” “我要告訴她有關阿倫·費裡斯的事嗎?”德拉·斯特裡特問。

     “告訴她向阿倫轉達一個口信。

    告訴阿倫此刻一動别動,但那不會很久的。

    ” “10點45分準時到。

    ”德拉·斯特裡特說。

     “對。

    現在過來,和我對對表。

    ” 德拉·斯特裡特向梅森·佩裡走過來,說道,“我們的表相差不到30秒鐘。

    ” “我的表對,”梅森說。

    “我使它保持準确。

    把你的表調快30秒。

    這需要精确的時間安排,我需要它吻合到秒鐘的程度。

    ” “但是有擁擠的交通什麼的,”德拉·斯特裡特說,“她可能被耽誤幾秒鐘,甚至在這個街區附近開車時也可能耽誤。

    很難讓她在一個特定的時間分秒不差地開進一個停車場。

    ” “我需要她盡可能地接近那個時間,”梅森說。

    “我們有一個小小的餘地,但是不大。

    告訴她,她完全按我的建議做,這是極為重要的。

    ” 德拉·斯特裡特點點頭,走出了辦公室。

    
0.048760s