第十四章
關燈
小
中
大
神秘島--第十四章
第十四章
裡士滿的俘虜們已經逃出來三年了。
在這三年裡,他們談論過多少次自己所念念不忘的祖國啊: 他們深信内戰已經結束了,他們認為北軍的正義事業是不可能不獲得勝利的。
但是,在這場可怕的戰争裡,發生了哪些事情呢?究竟有多少人為它灑了鮮血呢?他們有多少朋友在這場戰争裡犧牲了性命呢?這些問題是他們常常談起的,但是目前他們還不知道什麼時候才能重新回到祖國。
要是能回去一趟,哪怕僅僅是幾天,隻要和文明世界恢複社會聯系,在故鄉和林肯島之間建立交通,然後再回到島上來,也就滿足了。
那時候他們找到的這決土地已經屬于他們的祖國,他們不妨在這裡度過他們一生中最長的、也許是最幸福的一段日子。
這個理想難道不能實現嗎? 要實現這個理想,隻有兩種可能:或是有船到林肯島附近來,或是移民們自己造一隻船航行到最近的陸地去。
“隻有等我們這位好心的聖人供給我們回國的工具了。
”潘克洛夫說。
的确,即使有人告訴潘克洛夫和納布,有一隻三百噸重的大船在鲨魚灣或氣球港等着他們,他們也絲毫不會感到奇怪的。
目前在他們的腦子裡,不管什麼事似乎沒有不可能發生的了。
可是賽勒斯-史密斯卻不那麼有信心,他勸他們面對現實,特别是在造船這個問題上,更應該現實一些,因為這的确是一件緊急任務——必須盡快乘船把寫明艾爾通的新地址的信件送到達抱島去。
乘風破浪号已經沒有了,造一隻新船至少要六個月。
不過現在冬天快來了,在開春以前,是不能航海的。
“我們有足夠的時間在天氣轉暖以前做好一切準備,”工程師在和潘克洛夫商量這些問題的時候說。
“朋友,既然我們要重新造船,我想最好還是把它造得大一些。
要等蘇格蘭遊船到達抱島去,那是很靠不住的。
它可能在幾個月以前去過達抱島,因為沒有找到艾爾通的蹤迹,已經離開了。
如果造一隻大船,在必要的時候,我們能乘着它到玻裡尼西亞群島或新西蘭去,那不好嗎?你認為怎麼樣?” “史密斯先生,”水手回答說,“我認為大船和小船你都能夠造。
木料和工具都不缺少,隻是時間問題。
” “造一隻二百五十噸到三百噸的船,要幾個月?”史密斯問道。
“至少七八個月,”潘克洛夫答道。
“而且冬天快要到了,要知道在嚴寒封凍的時候,是很難做木工活的。
我們必須估計到要耽擱幾個星期的工作。
要是能在明年十一月把船造好,就很不錯了。
” “好,”賽勒斯-史密斯說,“那正是航海的好時候,到達抱島去也好,到更遠的地方去也好,不管是哪一種性質的航海,哪個季節都合适。
” “那麼,就這樣吧,史密斯先生,”水手說。
“你去設計圖樣,工人随時都有。
我想艾爾通是可以做一個得力的幫手的。
” 和居民們商量了以後,大家一緻同意工程師的計劃。
的确,這要算是最好的辦法了。
造一隻二三百噸的大船,固然需要花很大的勞力,但是移民們覺得以前曾經成功過,因此很有信心。
于是賽勒斯-史密斯忙着設計船的圖樣和做模型了。
在這期間,夥伴們就去砍伐樹木,把木料運來做肋材、船骨和鋪闆。
遠西森林裡有很好的橡樹和榆樹。
他們把上次遠征時所打開的通道辟成一條可以通行的道路,把它叫做遠西路,砍下來的樹木都運到“石窟”去,造船所就設在那裡。
上面說的那條路,由于選擇樹木的緣故,開辟得彎彎曲曲的,可是這樣一來,往盤蛇半島的大片地區去倒方便了。
有一點值得注意的是:伐樹和鋸木料的工作必須加快了,因為濕木料是不能用的,必須經過一段時間木料才能幹燥。
因此,木工們在四月份工作得非常緊張,隻是在秋分時節刮暴風,工作才受到一些影響。
小傑普非常靈巧,對他們有很大幫助,它有時上樹系繩子,有時用結實的肩膀扛砍下來的樹幹。
“石窟”附近蓋了一間大棚子,把所有這些木料都堆在那裡,等候開工。
四月份天氣相當晴朗,和北半球十月的天氣差不多。
在這期間,其他工作也沒有停頓,都在積極地進行着。
不久以後,眺望崗高地上被摧殘的遺迹就消失得幹幹淨淨了。
磨坊已經重新建立起來,家禽場裡也樹起了新的建築物。
因為鳥類大大地增加,這些建築物非加以擴大不可了。
廄房裡現在有五頭野驢,除了一頭小驢以外,其餘的四頭都訓練得很好,既肯拉車子,又肯讓人騎。
小隊現在有一張犁,他們常常用兩頭野驢拉犁,象約克州和肯特基的真正的耕牛一樣。
移民們分工合作,從來也沒有感到勞累。
正因為這樣,這些工人們在鍛煉中形成的健康還有誰能比得上呢?每當傍晚,他們為了建設遠景而提出上千條計劃的時候,“花崗石宮”裡是多麼愉快和歡樂啊! 當然,如今艾爾通和大家在一起工作,再也不提回畜欄去住的話了。
但是他還是愁眉不展,很少說話,經常
在這三年裡,他們談論過多少次自己所念念不忘的祖國啊: 他們深信内戰已經結束了,他們認為北軍的正義事業是不可能不獲得勝利的。
但是,在這場可怕的戰争裡,發生了哪些事情呢?究竟有多少人為它灑了鮮血呢?他們有多少朋友在這場戰争裡犧牲了性命呢?這些問題是他們常常談起的,但是目前他們還不知道什麼時候才能重新回到祖國。
要是能回去一趟,哪怕僅僅是幾天,隻要和文明世界恢複社會聯系,在故鄉和林肯島之間建立交通,然後再回到島上來,也就滿足了。
那時候他們找到的這決土地已經屬于他們的祖國,他們不妨在這裡度過他們一生中最長的、也許是最幸福的一段日子。
這個理想難道不能實現嗎? 要實現這個理想,隻有兩種可能:或是有船到林肯島附近來,或是移民們自己造一隻船航行到最近的陸地去。
“隻有等我們這位好心的聖人供給我們回國的工具了。
”潘克洛夫說。
的确,即使有人告訴潘克洛夫和納布,有一隻三百噸重的大船在鲨魚灣或氣球港等着他們,他們也絲毫不會感到奇怪的。
目前在他們的腦子裡,不管什麼事似乎沒有不可能發生的了。
可是賽勒斯-史密斯卻不那麼有信心,他勸他們面對現實,特别是在造船這個問題上,更應該現實一些,因為這的确是一件緊急任務——必須盡快乘船把寫明艾爾通的新地址的信件送到達抱島去。
乘風破浪号已經沒有了,造一隻新船至少要六個月。
不過現在冬天快來了,在開春以前,是不能航海的。
“我們有足夠的時間在天氣轉暖以前做好一切準備,”工程師在和潘克洛夫商量這些問題的時候說。
“朋友,既然我們要重新造船,我想最好還是把它造得大一些。
要等蘇格蘭遊船到達抱島去,那是很靠不住的。
它可能在幾個月以前去過達抱島,因為沒有找到艾爾通的蹤迹,已經離開了。
如果造一隻大船,在必要的時候,我們能乘着它到玻裡尼西亞群島或新西蘭去,那不好嗎?你認為怎麼樣?” “史密斯先生,”水手回答說,“我認為大船和小船你都能夠造。
木料和工具都不缺少,隻是時間問題。
” “造一隻二百五十噸到三百噸的船,要幾個月?”史密斯問道。
“至少七八個月,”潘克洛夫答道。
“而且冬天快要到了,要知道在嚴寒封凍的時候,是很難做木工活的。
我們必須估計到要耽擱幾個星期的工作。
要是能在明年十一月把船造好,就很不錯了。
” “好,”賽勒斯-史密斯說,“那正是航海的好時候,到達抱島去也好,到更遠的地方去也好,不管是哪一種性質的航海,哪個季節都合适。
” “那麼,就這樣吧,史密斯先生,”水手說。
“你去設計圖樣,工人随時都有。
我想艾爾通是可以做一個得力的幫手的。
” 和居民們商量了以後,大家一緻同意工程師的計劃。
的确,這要算是最好的辦法了。
造一隻二三百噸的大船,固然需要花很大的勞力,但是移民們覺得以前曾經成功過,因此很有信心。
于是賽勒斯-史密斯忙着設計船的圖樣和做模型了。
在這期間,夥伴們就去砍伐樹木,把木料運來做肋材、船骨和鋪闆。
遠西森林裡有很好的橡樹和榆樹。
他們把上次遠征時所打開的通道辟成一條可以通行的道路,把它叫做遠西路,砍下來的樹木都運到“石窟”去,造船所就設在那裡。
上面說的那條路,由于選擇樹木的緣故,開辟得彎彎曲曲的,可是這樣一來,往盤蛇半島的大片地區去倒方便了。
有一點值得注意的是:伐樹和鋸木料的工作必須加快了,因為濕木料是不能用的,必須經過一段時間木料才能幹燥。
因此,木工們在四月份工作得非常緊張,隻是在秋分時節刮暴風,工作才受到一些影響。
小傑普非常靈巧,對他們有很大幫助,它有時上樹系繩子,有時用結實的肩膀扛砍下來的樹幹。
“石窟”附近蓋了一間大棚子,把所有這些木料都堆在那裡,等候開工。
四月份天氣相當晴朗,和北半球十月的天氣差不多。
在這期間,其他工作也沒有停頓,都在積極地進行着。
不久以後,眺望崗高地上被摧殘的遺迹就消失得幹幹淨淨了。
磨坊已經重新建立起來,家禽場裡也樹起了新的建築物。
因為鳥類大大地增加,這些建築物非加以擴大不可了。
廄房裡現在有五頭野驢,除了一頭小驢以外,其餘的四頭都訓練得很好,既肯拉車子,又肯讓人騎。
小隊現在有一張犁,他們常常用兩頭野驢拉犁,象約克州和肯特基的真正的耕牛一樣。
移民們分工合作,從來也沒有感到勞累。
正因為這樣,這些工人們在鍛煉中形成的健康還有誰能比得上呢?每當傍晚,他們為了建設遠景而提出上千條計劃的時候,“花崗石宮”裡是多麼愉快和歡樂啊! 當然,如今艾爾通和大家在一起工作,再也不提回畜欄去住的話了。
但是他還是愁眉不展,很少說話,經常