第十章
關燈
小
中
大
大火鬥争,直到大車來到森林的邊緣時才住手。
這就是事情的經過。
罪犯們的存在,永遠是林肯島居民的一個危險的禍根。
他們過去一直生活得非常愉快,可是從現在起,卻可能還要遭到更大的不幸。
史佩萊和潘克洛夫留在“花崗石宮”裡,和赫伯特在一起,賽勒斯-史密斯在納布的陪伴下,要親自去看一下這次破壞波及的範圍。
僥幸的是,罪犯們沒有到“花崗石宮”的腳下來。
否則“石窟”的工場就難免要遭到破壞了。
可是,從另一方面說,即使“石窟”遭到破壞,比起眺望崗來,所受的損失還是比較容易彌補的。
史密斯和納布向慈悲河走去,爬上河的左岸,并沒有發現罪犯的蹤迹;在河的對岸和叢林深處,也沒有發現任何可疑的迹象。
現在大緻有兩種可能:一種可能是罪犯們在畜欄路上看見居民,知道他們回“花崗石宮”了;另一種可能是他們破壞了高地以後,就深入啄木鳥林,沿着慈悲河逃跑了,因此不知道居民們回來。
如果是第一種情況,他們一定又回畜欄去了,因為那裡現在沒有人防守,卻有許多貴重的東西。
如果是第二種情況,他們一定回到了他們安身的地方,等待機會,準備重新進攻。
因此,居民們如果采取守勢,是不成問題的。
可是現在任何進一步肅清島上匪徒的計劃,都由于赫伯特的病情而擱淺了。
的确,雖然以他們的全部力量來說,還勉強能對付這幫罪犯,可是現在誰也離不開“花崗石宮”。
工程師和納布來到了高地。
到處是一片荒涼的景象。
田地被踐踏了,眼看就要成熟的麥穗倒在地上。
農場的其他部分也遭到了同樣的損失。
菜園也被破壞了。
幸而“花崗石宮”裡還保存着一部分種籽,以後是能夠把菜園恢複起來的。
家禽場的外壁和建築物,以及野驢的廄房,都被大火燒毀了。
一些受驚的動物在高地上彷徨着。
焚燒時躲在湖上的飛禽,又回到老地方來,正在岸邊戲水。
一切都可以重新建設起來。
賽勒斯-史密斯的臉色顯得比平時蒼白,他感到很難壓下心頭的怒氣,可是他一句話也沒有說。
他又看了一眼破壞了的田地和火場裡還在往上升的餘煙,然後回“花崗石宮”去了。
以後的幾天是移民們在荒島上所過的最悲痛的日子!赫伯特顯然變得更虛弱了。
看樣子好象是由于嚴重的生理失調,而将要暴發一種更厲害的疾病。
史佩萊擔心自己沒有力量和這種惡化的病勢進行鬥争! 事實上,赫伯特幾乎一直在昏迷狀态中,神經錯亂的症狀也開始出現了。
移民們唯一的藥品就是清涼的飲料。
熱度現在還不太高,可是不久以後,大概就要每隔一個時期發一次燒了。
果然,12月6日那天,吉丁-史佩萊第一次發現這種情況。
可憐的少年手指和耳鼻都變得十分慘白,起初他微微有些打顫,渾身起了雞皮疙瘩,不住地哆嗦着。
他的脈搏既微弱又不正常,皮膚非常幹燥,他感到口渴得厲害。
然後馬上就是一陣痙攣;他的臉上發着高燒,皮膚通紅,脈搏也加快了,然後出了一身大汗,熱度好象也随着降低了。
這一陣發作幾乎持續了五個鐘頭。
吉丁-史佩萊始終沒有離開赫伯特。
很明顯,少年染上瘧疾了。
必須不惜任何代價進行醫療,以免病況進入更加嚴重的局面。
“要想把病醫好,”史佩萊對賽勒斯-史密斯說,“我們必須取得一種退熱藥。
” “一種退熱藥……”工程師說,“我們既沒有奎甯樹皮,也沒有硫酸奎甯,不是嗎?” “不錯,”吉丁-史佩萊說,“可是湖邊有柳樹,也許柳樹皮可以作奎甯的代用品。
” “我們趕快抓緊時間試試吧。
”賽勒斯-史密斯說。
的确,柳樹皮和七葉樹皮、冬青樹葉以及蛇根草等一樣,巳經被合理地當作奎甯皮的代用藥了。
它雖然沒有奎甯皮那樣名貴,顯然還是有必要試一試的。
由于沒法提取它的精華,他們隻好不經過加工就拿來使用。
賽勒斯-史密斯從一棵黑柳樹上削下幾片樹皮,帶回“花崗石宮”,把它們搗成碎末,當晚就讓赫伯特吃下
這就是事情的經過。
罪犯們的存在,永遠是林肯島居民的一個危險的禍根。
他們過去一直生活得非常愉快,可是從現在起,卻可能還要遭到更大的不幸。
史佩萊和潘克洛夫留在“花崗石宮”裡,和赫伯特在一起,賽勒斯-史密斯在納布的陪伴下,要親自去看一下這次破壞波及的範圍。
僥幸的是,罪犯們沒有到“花崗石宮”的腳下來。
否則“石窟”的工場就難免要遭到破壞了。
可是,從另一方面說,即使“石窟”遭到破壞,比起眺望崗來,所受的損失還是比較容易彌補的。
史密斯和納布向慈悲河走去,爬上河的左岸,并沒有發現罪犯的蹤迹;在河的對岸和叢林深處,也沒有發現任何可疑的迹象。
現在大緻有兩種可能:一種可能是罪犯們在畜欄路上看見居民,知道他們回“花崗石宮”了;另一種可能是他們破壞了高地以後,就深入啄木鳥林,沿着慈悲河逃跑了,因此不知道居民們回來。
如果是第一種情況,他們一定又回畜欄去了,因為那裡現在沒有人防守,卻有許多貴重的東西。
如果是第二種情況,他們一定回到了他們安身的地方,等待機會,準備重新進攻。
因此,居民們如果采取守勢,是不成問題的。
可是現在任何進一步肅清島上匪徒的計劃,都由于赫伯特的病情而擱淺了。
的确,雖然以他們的全部力量來說,還勉強能對付這幫罪犯,可是現在誰也離不開“花崗石宮”。
工程師和納布來到了高地。
到處是一片荒涼的景象。
田地被踐踏了,眼看就要成熟的麥穗倒在地上。
農場的其他部分也遭到了同樣的損失。
菜園也被破壞了。
幸而“花崗石宮”裡還保存着一部分種籽,以後是能夠把菜園恢複起來的。
家禽場的外壁和建築物,以及野驢的廄房,都被大火燒毀了。
一些受驚的動物在高地上彷徨着。
焚燒時躲在湖上的飛禽,又回到老地方來,正在岸邊戲水。
一切都可以重新建設起來。
賽勒斯-史密斯的臉色顯得比平時蒼白,他感到很難壓下心頭的怒氣,可是他一句話也沒有說。
他又看了一眼破壞了的田地和火場裡還在往上升的餘煙,然後回“花崗石宮”去了。
以後的幾天是移民們在荒島上所過的最悲痛的日子!赫伯特顯然變得更虛弱了。
看樣子好象是由于嚴重的生理失調,而将要暴發一種更厲害的疾病。
史佩萊擔心自己沒有力量和這種惡化的病勢進行鬥争! 事實上,赫伯特幾乎一直在昏迷狀态中,神經錯亂的症狀也開始出現了。
移民們唯一的藥品就是清涼的飲料。
熱度現在還不太高,可是不久以後,大概就要每隔一個時期發一次燒了。
果然,12月6日那天,吉丁-史佩萊第一次發現這種情況。
可憐的少年手指和耳鼻都變得十分慘白,起初他微微有些打顫,渾身起了雞皮疙瘩,不住地哆嗦着。
他的脈搏既微弱又不正常,皮膚非常幹燥,他感到口渴得厲害。
然後馬上就是一陣痙攣;他的臉上發着高燒,皮膚通紅,脈搏也加快了,然後出了一身大汗,熱度好象也随着降低了。
這一陣發作幾乎持續了五個鐘頭。
吉丁-史佩萊始終沒有離開赫伯特。
很明顯,少年染上瘧疾了。
必須不惜任何代價進行醫療,以免病況進入更加嚴重的局面。
“要想把病醫好,”史佩萊對賽勒斯-史密斯說,“我們必須取得一種退熱藥。
” “一種退熱藥……”工程師說,“我們既沒有奎甯樹皮,也沒有硫酸奎甯,不是嗎?” “不錯,”吉丁-史佩萊說,“可是湖邊有柳樹,也許柳樹皮可以作奎甯的代用品。
” “我們趕快抓緊時間試試吧。
”賽勒斯-史密斯說。
的确,柳樹皮和七葉樹皮、冬青樹葉以及蛇根草等一樣,巳經被合理地當作奎甯皮的代用藥了。
它雖然沒有奎甯皮那樣名貴,顯然還是有必要試一試的。
由于沒法提取它的精華,他們隻好不經過加工就拿來使用。
賽勒斯-史密斯從一棵黑柳樹上削下幾片樹皮,帶回“花崗石宮”,把它們搗成碎末,當晚就讓赫伯特吃下