第四章

關燈
比自己原先想象的要遠得多。

    的确,假如河口離開這兒隻有幾英裡的話,上漲的潮水這時候一定要把河水頂回來了。

    可是事實上并不是這樣,河水還是自由自在地流着,工程師感到非常奇怪,他不時拿出指南針來,看看是不是河流拐了幾個彎又把他們帶回遠西森林去了。

     河面終于寬起來,河水也不那麼湍急了。

    右岸的樹木和左岸同樣稠密,要想透過樹林看見什麼東西簡直不可能,可是這一片森林裡目前顯然沒有人,因為托普沒有叫,——要是附近有陌生人的話,這隻機警的狗決不會沒有一點表示的。

     十點半的時候,賽勒斯-史密斯突然聽見赫伯特在前面不遠的地方停下來喊道: “海!” 幾分鐘以後,荒島西海岸的全景就呈現在他們的面前了。

     可是這和他們無意中着陸的東海岸顯得多麼不同啊!這裡沒有花崗石的峭壁,沒有岩石,甚至連沙灘也沒有。

    森林一直伸展到海邊,高大的樹木俯身在海面上,激起的浪花飛濺着枝葉。

    一般的海岸不是一片廣闊的沙灘,就是成堆的亂石,可是這裡的海岸卻和别處不同,它是一道邊緣,上面生長着美麗無比的樹木。

    海岸比水平面稍微高一些,這片肥沃的土壤下有着花崗石的基層,風雅宜人的森林生長在上面,和生長在荒島内陸上的一樣牢固。

     他們來到了一個不知名的港岸上,這個海港隻能勉強容納兩三艘漁船。

    它是一條通向新河的海峽,這條新河不同于一般的是:它的河水不是緩緩地流向大海,而是從一個高達四十多英尺的地方傾瀉下去的,這就是他們在河的上遊感覺不到漲潮的原因。

    的确,即使太平洋的潮水達到了最高xdx潮,也決不可能升得跟這個河面一樣高,而且無疑的,即使再過幾百萬年,潮水也沒法把花崗石侵蝕成一個真正和海水相接的河口。

     大家同意把這條河命名為瀑布河,迎面往北,森林的邊緣連續約有二英裡長,然後樹木稀疏了,再往外去,風景如畫的山崗從北到南幾乎形成一條直線,相反的,在瀑布河和爬蟲角之間的海岸上則全是森林,美麗的樹木,有的筆直沖天,有的彎腰拂水,洶湧的海浪沖刷着它們的根部。

    現在,他們就要在這片海濱,也就是在整個的盤蛇半島上進行搜索了,因為這部分海岸正是遇難者天然的栖身之地,其他空曠而荒蕪的海岸是不能供他們居住的, 這一天天朗氣清,納布和潘克洛夫在一塊山石上準備着早飯,這裡可以看到很遠的地方。

    周圍沒有一隻船,視線之内什麼也沒有。

    可是在沒有搜查到盤蛇半島的海岸盡頭以前,工程師是不肯罷休的。

     早飯很快就吃完了,十一點半的時候工程師下令動身。

    為了能繼續循着海岸前進,他們沒有到峭壁和沙灘上去,隻在大樹的濃蔭下穿行。

     從瀑布河到爬蟲角大約有十二英裡。

    假如有一條平坦的道路,隻要四個鐘頭就可以走到了,他們也不必匆忙,可是現在卻需要雙倍的時間,因為要繞着大樹走,遇見灌木還要砍伐,有了爬藤必須斬斷,每走一步都受到阻礙,這些困難大大地延長了行程。

     這裡絲毫看不出最近有船遇險的迹象。

    吉丁-史佩萊說得對,遺留下來的東西可能被海水沖走了,因此他們不能因為找不到蹤迹,就認為根本沒有船隻在海濱遇險。

     通訊記者的論點是正确的,況且槍彈的事情也證明了過去三個月内一定有人在林肯島上開過槍。

     已經五點鐘了,他們離開盤蛇半島的盡頭還有二英裡。

    事實很清楚,史密斯和他的夥伴們到達爬蟲角以後,想在天黑以前趕回他們在慈悲河發源處的營地是來不及了,因此必須在海角上過夜。

    好在他們并不缺少糧食,岸上雖然沒有走獸,卻有大量的飛禽——啄木鳥、錦雞、角雉、松雞、猩猩鹦鹉、鹦鹉、紅鹦鹉、野雞、鴿子,以及許許多多其他鳥類。

    每一棵樹上都有鳥窩,每一個鳥窩裡都住着飛鳥。

     将近七點鐘的時候,探險家們拖着疲倦的腳步到達了爬蟲角。

    這裡是海邊森林的盡頭,海岸又恢複了原來的面貌:散布着岩石、暗礁和泥沙。

    這裡很可能找到一些東西,可是夜幕已經低垂,進一步的搜索隻好等到明天了。

     潘克洛夫和赫伯特急忙尋找适合露宿的地方。

    少年在遠西森林的盡頭發現了幾叢密集在一起的竹子。

     “好呵,”他說,“這個發現很有