第十六章
關燈
小
中
大
為難,不管用鶴嘴鋤還是炸藥,要打算在這個峭壁上開出一個能夠住人的山洞來,都是妄想。
因此,目前的情況是:一方面他們必須放棄原來潘克洛夫所找到的“石窟”;可是另一方面,除了“石窟”以外,這一帶海岸上再也沒有其他可以藏身的地方。
搜索完畢了,移民們已經來到峭壁的北邊拐角,峭壁到這裡就是終點,再過去經過一段很長的距離往下傾斜,平伏在海岸上。
從這裡直到西邊的盡頭,隻剩下一層厚厚的岩石、泥土和沙粒所形成的斜坡,上面點綴着一些草木,它的傾斜度隻有45度。
斜坡上的樹木是一叢叢地長在一起的,此外還鋪着很厚的野草。
可是過去不遠,就沒有植物,成為一片鋪展得很開闊的沙地平原了,這片平原從斜坡的盡頭開始,一直延伸到海濱。
賽勒斯-史密斯認為漫出來的湖水一定會流到這邊來,他的想法并不是毫無根據。
紅河流過那麼多的水來,當然要通過河流或其他水道才能輸出。
但是在已經探索過的岸上,也就是說,從眺望崗以西的河口起,工程師始終沒有找到這個出口。
工程師現在向夥伴們建議爬上斜坡,從眺望崗回“石窟”去,這樣就可以探索湖的東岸和北岸了。
大家都一緻同意,幾分鐘以後,赫伯特和納布就爬上了高地。
賽勒斯-史密斯、吉丁-史佩萊和潘克洛夫也沉着地跟了上去。
太陽照耀在美麗的湖面上,閃光透過樹木射出來。
這是海島上景色特别優美的地方。
他們貪看着成群的樹木。
權丫的老樹在一片綠茵上顯得格外黝黑。
光豔奪目的美冠鹦鹉在枝頭尖叫着,象轉動着的萬花筒似的,在樹木之間往來跳躍。
居民們沒有直接走向湖的北岸,他們繞過高地的邊緣,從左邊往河口走去。
這一段彎彎曲曲的道路有一英裡半以上。
不過樹木稀疏,間隔很寬,走起來并不困難。
肥沃的土地到這兒顯然就終止了,紅河與慈悲河之間一帶的草木大概是不會這麼茂盛的。
賽勒斯-史密斯和他的夥伴們小心翼翼地在這片新土地上走着。
他們的武器隻有弓箭和帶有鐵尖的棍子。
幸虧沒有什麼野獸出現,大概它們經常在南部密林出沒,可是居民們突然看見托普站在一條蟒蛇的面前,不禁吃了一驚。
這條蛇長達十四英尺到十五英尺,納布一棍把它打死了。
賽勒斯-史密斯仔細看了一下,然後告訴大家這條蛇并沒有毒,它是衲脊蛇,新南威爾士的土人常常飼養這種蛇。
可是這裡也可能有其他能使人緻命的毒蛇,例如叉尾的蝰蛇——它們常常從腳底下豎起來;或是飛蛇——它們生着一對耳朵,爬得非常快。
托普剛受了一次驚吓,又開始追捕另一隻爬蟲去了,它跑得非常急促,大家都替它捏一把汗。
它的主人馬上就把它喊了回來。
他們很快就來到紅河注入格蘭特湖的地方。
探險家們還記得,對岸就是他們從富蘭克林山下來以後到過的地方。
賽勒斯-史密斯認為流到湖裡去的水量是相當可觀的。
因此大自然一定要給過多的湖水找一個出口。
而且無疑會形成一個瀑布,如果能夠找到它,是有很大用處的。
移民們拉開距離往前走,但是彼此間并不失去聯系。
他們繞着湖岸走,湖裡的水很深,看起來到處都是遊魚。
潘克洛夫決定做幾根釣杆,想法子釣幾條上來。
他們首先繞過東北角。
湖水也許就是從這裡流出去拘,因為湖岸幾乎和高地的邊緣一樣高。
然而還是找不到任何排水的痕迹。
移民們繼續沿岸搜索,拐了一個小彎以後,湖岸低落下來,和海岸保持平行。
岸這邊的森林比較稀疏,可是東一叢西一簇的樹木卻使周圍的風景更加美妙,從這裡可以看到格蘭特湖的全景,水面上沒有一絲波紋。
托普在灌木叢裡搜尋着,趕出一大群各式各樣的飛鳥。
吉丁-史佩萊和赫伯特向它們敬了幾箭,有一隻被少年射中了,掉在草地上。
托普跑過去,銜了一隻美麗的水鳥回來。
它渾身青灰色,嘴很短,前額非常發達,腳爪有蹼連着,好象花邊一樣,翅膀的周圍鑲着一道白線。
這是一隻“黑鴨”,大小和較大的鹧鸪差不多,是一種長趾類的水禽,介于涉水鳥和蹼足鳥之間。
這種鳥的味道實在不值得一提,比雉差得很遠。
可是托普并不象它的主人們那樣挑剔,因此大家決定把“黑鴨”留給它當晚飯。
居民們現在沿着湖的東岸前進,不久就要到上次來過的地方了。
工程師找不到湖水流出去的迹象,
因此,目前的情況是:一方面他們必須放棄原來潘克洛夫所找到的“石窟”;可是另一方面,除了“石窟”以外,這一帶海岸上再也沒有其他可以藏身的地方。
搜索完畢了,移民們已經來到峭壁的北邊拐角,峭壁到這裡就是終點,再過去經過一段很長的距離往下傾斜,平伏在海岸上。
從這裡直到西邊的盡頭,隻剩下一層厚厚的岩石、泥土和沙粒所形成的斜坡,上面點綴着一些草木,它的傾斜度隻有45度。
斜坡上的樹木是一叢叢地長在一起的,此外還鋪着很厚的野草。
可是過去不遠,就沒有植物,成為一片鋪展得很開闊的沙地平原了,這片平原從斜坡的盡頭開始,一直延伸到海濱。
賽勒斯-史密斯認為漫出來的湖水一定會流到這邊來,他的想法并不是毫無根據。
紅河流過那麼多的水來,當然要通過河流或其他水道才能輸出。
但是在已經探索過的岸上,也就是說,從眺望崗以西的河口起,工程師始終沒有找到這個出口。
工程師現在向夥伴們建議爬上斜坡,從眺望崗回“石窟”去,這樣就可以探索湖的東岸和北岸了。
大家都一緻同意,幾分鐘以後,赫伯特和納布就爬上了高地。
賽勒斯-史密斯、吉丁-史佩萊和潘克洛夫也沉着地跟了上去。
太陽照耀在美麗的湖面上,閃光透過樹木射出來。
這是海島上景色特别優美的地方。
他們貪看着成群的樹木。
權丫的老樹在一片綠茵上顯得格外黝黑。
光豔奪目的美冠鹦鹉在枝頭尖叫着,象轉動着的萬花筒似的,在樹木之間往來跳躍。
居民們沒有直接走向湖的北岸,他們繞過高地的邊緣,從左邊往河口走去。
這一段彎彎曲曲的道路有一英裡半以上。
不過樹木稀疏,間隔很寬,走起來并不困難。
肥沃的土地到這兒顯然就終止了,紅河與慈悲河之間一帶的草木大概是不會這麼茂盛的。
賽勒斯-史密斯和他的夥伴們小心翼翼地在這片新土地上走着。
他們的武器隻有弓箭和帶有鐵尖的棍子。
幸虧沒有什麼野獸出現,大概它們經常在南部密林出沒,可是居民們突然看見托普站在一條蟒蛇的面前,不禁吃了一驚。
這條蛇長達十四英尺到十五英尺,納布一棍把它打死了。
賽勒斯-史密斯仔細看了一下,然後告訴大家這條蛇并沒有毒,它是衲脊蛇,新南威爾士的土人常常飼養這種蛇。
可是這裡也可能有其他能使人緻命的毒蛇,例如叉尾的蝰蛇——它們常常從腳底下豎起來;或是飛蛇——它們生着一對耳朵,爬得非常快。
托普剛受了一次驚吓,又開始追捕另一隻爬蟲去了,它跑得非常急促,大家都替它捏一把汗。
它的主人馬上就把它喊了回來。
他們很快就來到紅河注入格蘭特湖的地方。
探險家們還記得,對岸就是他們從富蘭克林山下來以後到過的地方。
賽勒斯-史密斯認為流到湖裡去的水量是相當可觀的。
因此大自然一定要給過多的湖水找一個出口。
而且無疑會形成一個瀑布,如果能夠找到它,是有很大用處的。
移民們拉開距離往前走,但是彼此間并不失去聯系。
他們繞着湖岸走,湖裡的水很深,看起來到處都是遊魚。
潘克洛夫決定做幾根釣杆,想法子釣幾條上來。
他們首先繞過東北角。
湖水也許就是從這裡流出去拘,因為湖岸幾乎和高地的邊緣一樣高。
然而還是找不到任何排水的痕迹。
移民們繼續沿岸搜索,拐了一個小彎以後,湖岸低落下來,和海岸保持平行。
岸這邊的森林比較稀疏,可是東一叢西一簇的樹木卻使周圍的風景更加美妙,從這裡可以看到格蘭特湖的全景,水面上沒有一絲波紋。
托普在灌木叢裡搜尋着,趕出一大群各式各樣的飛鳥。
吉丁-史佩萊和赫伯特向它們敬了幾箭,有一隻被少年射中了,掉在草地上。
托普跑過去,銜了一隻美麗的水鳥回來。
它渾身青灰色,嘴很短,前額非常發達,腳爪有蹼連着,好象花邊一樣,翅膀的周圍鑲着一道白線。
這是一隻“黑鴨”,大小和較大的鹧鸪差不多,是一種長趾類的水禽,介于涉水鳥和蹼足鳥之間。
這種鳥的味道實在不值得一提,比雉差得很遠。
可是托普并不象它的主人們那樣挑剔,因此大家決定把“黑鴨”留給它當晚飯。
居民們現在沿着湖的東岸前進,不久就要到上次來過的地方了。
工程師找不到湖水流出去的迹象,