第六章
關燈
小
中
大
神秘島--第六章
第六章
遇難的人從雲端掉在這片似乎沒有人煙的海岸上以後,很快就清點了一下他們的全部物品。
這時,除去随身衣服之外,他們什麼也沒有了。
然而必須說明,吉丁-史佩萊還有一個筆記本和一隻表,那無疑是因為疏忽才保留下來的。
他們沒有武器,沒有工具,甚至連一把小刀都沒有。
在吊籃裡的時候,為了減輕氣球的重量,他們把所有的東西都扔出去了。
就連但尼爾-笛福和魏斯的小說中想象的主人公以及在約翰斐南得群島和奧克蘭群島航海遇難的賽爾寇克和雷納,也決不象他們這樣一無所有。
那些人不是在擱淺的船上得到大量的物資——糧食、家畜、工具和彈藥,就是在海濱找到生活必需品。
但是這裡卻沒有任何工具和家具。
他們隻好赤手空拳給自己創造一切。
可是,如果賽勒斯-史密斯和他們在一起,如果工程師利用他的實用科學,針對着他們的情況開動腦筋,發揮創造天才,也許還不至于一籌莫展。
然而他們今生再也不用想看見賽勒斯-史密斯了!這些遇難的人隻能把希望寄托在自己身上,但願上天不負有心人,此外再沒有别的指望了。
這一帶海岸屬于哪個大陸,有沒有人,他們所在的地方是不是一個荒島,他們能不想個法子調查清楚就這樣定居下來嗎? 這是一個重要的問題,必須毫不延遲地盡快解決,弄清了這個問題以後,他們就可以決定下一步該怎麼做了。
然而,按照潘克洛夫的意見,最好還是過幾天再開始探索。
他們必須準備一些幹糧,找些比鴿蛋和軟體動物更好的食物,在進行新的繁重工作以前,探險的人首先必須恢複體力。
“石窟”暫時還足夠用來安身。
篝火生起來了,保留一些炭火也很容易。
石縫裡有的是鴿蛋,海灘上有大量的蛤蜊。
高地上有成千成百的野鴿子在盤旋,不論用棍子或石頭都很容易打下幾隻來。
鄰近的森林裡也可能有可以食用的果子。
最後的一個有利條件是:附近有淡水。
他們決定在“石窟”裡暫住幾天,做好準備,然後或是沿着海岸,或是深入内陸去探險。
納布特别同意這個計劃。
他的思想和預感都堅持不變,他不想離開出事的海岸。
他不相信,可以說不願意相信賽勒斯-史密斯已經死了。
不,他認為象史密斯那樣的人決不會糊裡糊塗地死去,決不能被海浪卷走,在離岸不過幾百英尺的海濱淹死。
除非海浪把工程師的屍體沖到岸上來,讓他親眼看見、親手摸到他主人的屍體,要不然他是決不相信他的主人已經死去的!這個念頭好象在他心裡紮了根,愈來愈堅定了。
也許這是一種幻想,但卻是值得尊重的幻想,所以水手也不願意說破。
水手自己固然已經不抱什麼希望,然而他知道和納布争辯也沒有用。
納布正象一條在主人的墳旁流連不去的狗,他哀恸得幾乎活不下去了。
就在同一天,3月26日的清晨,納布沿着海岸向北走去,他到了出事的海濱,他記得很清楚,不幸的史密斯就是在這個地方失蹤的。
那天早上他們吃的完全是鴿蛋和茨蟹。
赫伯特在石頭凹處找到一些海水蒸發以後留下來的鹽,這種礦物來得正是時候。
吃完飯以後,潘克洛夫問通訊記者願不願陪他和赫伯特一起到森林裡去打獵。
考慮的結果,他們認為必須留一個人在洞裡照顧篝火,再說,雖然納布找到史密斯的可能性很小,也需要有一個人在近處準備幫助他。
于是通訊記者就留在家裡了。
“赫伯特,我們去打獵的時候,要在路上找些獵具,在森林裡弄些武器。
”水手說。
但是臨出發的時候,赫伯特卻提出另一件事情,他說,既然沒有火絨,最好還是找一些代用品。
“找什麼呢?”潘克洛夫問道。
“焦布,”孩子回答說,“也許可以拿它當火絨使用。
” 水手覺得這個辦法很好。
不過這樣就必須犧牲一塊手帕了。
然而這還是值得的,于是潘克洛夫就從他那大花格子的手帕上撕下一塊來,馬上烤成一塊半焦的破布。
他們就把這塊容易引火的焦布放在石洞中堂的一個小窟窿的深處,免得遭到風吹和受潮。
早上九點鐘,天氣陰沉沉的,刮着東南風。
赫伯特和潘克洛夫繞過“石窟”的拐彎處,不時看看那縷從石尖頂處袅袅上
這時,除去随身衣服之外,他們什麼也沒有了。
然而必須說明,吉丁-史佩萊還有一個筆記本和一隻表,那無疑是因為疏忽才保留下來的。
他們沒有武器,沒有工具,甚至連一把小刀都沒有。
在吊籃裡的時候,為了減輕氣球的重量,他們把所有的東西都扔出去了。
就連但尼爾-笛福和魏斯的小說中想象的主人公以及在約翰斐南得群島和奧克蘭群島航海遇難的賽爾寇克和雷納,也決不象他們這樣一無所有。
那些人不是在擱淺的船上得到大量的物資——糧食、家畜、工具和彈藥,就是在海濱找到生活必需品。
但是這裡卻沒有任何工具和家具。
他們隻好赤手空拳給自己創造一切。
可是,如果賽勒斯-史密斯和他們在一起,如果工程師利用他的實用科學,針對着他們的情況開動腦筋,發揮創造天才,也許還不至于一籌莫展。
然而他們今生再也不用想看見賽勒斯-史密斯了!這些遇難的人隻能把希望寄托在自己身上,但願上天不負有心人,此外再沒有别的指望了。
這一帶海岸屬于哪個大陸,有沒有人,他們所在的地方是不是一個荒島,他們能不想個法子調查清楚就這樣定居下來嗎? 這是一個重要的問題,必須毫不延遲地盡快解決,弄清了這個問題以後,他們就可以決定下一步該怎麼做了。
然而,按照潘克洛夫的意見,最好還是過幾天再開始探索。
他們必須準備一些幹糧,找些比鴿蛋和軟體動物更好的食物,在進行新的繁重工作以前,探險的人首先必須恢複體力。
“石窟”暫時還足夠用來安身。
篝火生起來了,保留一些炭火也很容易。
石縫裡有的是鴿蛋,海灘上有大量的蛤蜊。
高地上有成千成百的野鴿子在盤旋,不論用棍子或石頭都很容易打下幾隻來。
鄰近的森林裡也可能有可以食用的果子。
最後的一個有利條件是:附近有淡水。
他們決定在“石窟”裡暫住幾天,做好準備,然後或是沿着海岸,或是深入内陸去探險。
納布特别同意這個計劃。
他的思想和預感都堅持不變,他不想離開出事的海岸。
他不相信,可以說不願意相信賽勒斯-史密斯已經死了。
不,他認為象史密斯那樣的人決不會糊裡糊塗地死去,決不能被海浪卷走,在離岸不過幾百英尺的海濱淹死。
除非海浪把工程師的屍體沖到岸上來,讓他親眼看見、親手摸到他主人的屍體,要不然他是決不相信他的主人已經死去的!這個念頭好象在他心裡紮了根,愈來愈堅定了。
也許這是一種幻想,但卻是值得尊重的幻想,所以水手也不願意說破。
水手自己固然已經不抱什麼希望,然而他知道和納布争辯也沒有用。
納布正象一條在主人的墳旁流連不去的狗,他哀恸得幾乎活不下去了。
就在同一天,3月26日的清晨,納布沿着海岸向北走去,他到了出事的海濱,他記得很清楚,不幸的史密斯就是在這個地方失蹤的。
那天早上他們吃的完全是鴿蛋和茨蟹。
赫伯特在石頭凹處找到一些海水蒸發以後留下來的鹽,這種礦物來得正是時候。
吃完飯以後,潘克洛夫問通訊記者願不願陪他和赫伯特一起到森林裡去打獵。
考慮的結果,他們認為必須留一個人在洞裡照顧篝火,再說,雖然納布找到史密斯的可能性很小,也需要有一個人在近處準備幫助他。
于是通訊記者就留在家裡了。
“赫伯特,我們去打獵的時候,要在路上找些獵具,在森林裡弄些武器。
”水手說。
但是臨出發的時候,赫伯特卻提出另一件事情,他說,既然沒有火絨,最好還是找一些代用品。
“找什麼呢?”潘克洛夫問道。
“焦布,”孩子回答說,“也許可以拿它當火絨使用。
” 水手覺得這個辦法很好。
不過這樣就必須犧牲一塊手帕了。
然而這還是值得的,于是潘克洛夫就從他那大花格子的手帕上撕下一塊來,馬上烤成一塊半焦的破布。
他們就把這塊容易引火的焦布放在石洞中堂的一個小窟窿的深處,免得遭到風吹和受潮。
早上九點鐘,天氣陰沉沉的,刮着東南風。
赫伯特和潘克洛夫繞過“石窟”的拐彎處,不時看看那縷從石尖頂處袅袅上