第六章

關燈
了,”柯拉說,“夜裡有個流氓溜到您的實驗室裡,搶走了記錄化驗結果的材料。

    ” “不完全是,奧爾瓦特女士,”教授說,“被盜的不是材料,而是采樣本身。

    ” “您還沒來得及做化驗?” “您要理解,昨天的時間比較緊。

    我去了趟郊外,我的助手們隻來得及确定飼料的成分。

    也就是說,它是由……” “這個不用他們幫忙我也能分析出來:甜菜、土豆皮、燕麥,還有一些亂七八糟的東西。

    ” “正是,”教授幹巴巴地說,“正是這些‘亂七八糟的東西’需要确定。

    如果不知道飼料最初有哪些成分,我們又如何知道裡面是否添加了多餘的東西?” “就是說,你們什麼也沒剩下?” “我的助手們等我來,以便開始具體的工作。

    ” “搶劫是如何發生的?” “喏,怎麼跟您說呢……偷偷潛進來的。

    這種事在我們這兒很常見。

    ” “你們沒報警?” “警察有什麼用……” 教授說話有些無精打采的,很乏味,似乎想盡快結束談話。

    但是柯拉不依不饒。

     “我現在就去您那兒,”她說,“什麼也别動。

    ” “不用來!”她聽到了教授的聲音,但未予理睬,挂上電話。

     在樓下沒見到翻譯——大概累得還在睡覺呢;要不就是決定不再與瘋瘋癫癫的地球女偵探聯系。

     汽車半天起動不了。

    柯拉鑽到車蓋底下:看來發動機的狀況和飼養場差不多,隻不過氣味不同。

    她把所有觸點都清潔、修理一番——為此花掉15分鐘。

     交通警根據報上的照片認出柯拉——他對女同行非常客氣,告訴她去第二研究所該怎麼走。

     研究所是個挺氣派的建築——柯拉還以為又要見到一個荒置的破爛玩意兒呢。

    她把車停在大鐵門前,門周圍是高高的水泥牆,牆頭拉着電線。

     柯拉接了下喇叭——沒人理,又按一下,從大門旁邊的通道探出一張戴着大沿帽的醜陋的女人面孔對她說,沒有通行證不許進。

     柯拉把車停在外邊,自己到崗亭請陰沉的衛兵給拉米奧多爾教授打個電話。

    後者斷然拒絕:沒有通行證什麼也别說。

    當然,柯拉可以收拾警衛一頓,但現在這樣做于事無補。

     “教授在等我,”她加重了語氣,但并不兇惡,“他剛剛和我通過電話。

    ” “我不知道。

    ” “那我在你這兒給城裡打個電話。

    ” “不行。

    ” “可教授在等我!” “這是内部電話。

    ” “好吧,”柯拉裝作屈服了,“不行就不行吧。

    那請問,昨天夜裡幾點發生的搶劫?” “搶劫?”警衛感到很震驚,“我們沒發生過搶劫。

    ” “您幾點換的班?” “無可奉告。

    ”警衛回過味兒來。

     柯拉心想,如果他們早上換班的話,他可能真不知道。

     時間在白白流逝。

    不過,這個研究所可能就是調查的中心,記住與它有關的一切沒有壞處。

     柯拉離開崗亭回到車裡。

    警衛站到崗亭的台階上,以便能看見柯拉。

    真奇怪,柯拉想,這地方簡直荒無人煙:在我和警衛争吵的五分鐘時間裡,沒有一個人走進或是走出研究所。

     柯拉坐在車裡,避開警衛的視線,打開了鑲着藍色寶石的手鍊——這是柯拉從不離身的惟一一件飾物。

     手鍊“吱”地叫了一聲——報告準備就緒。

    柯拉與中央電話局取得聯系,接線員未經請示就接通了政府線路,并撥打了中手部長的私人号碼。

    還好,文化部長在位。

     “您知道我是誰嗎?”柯拉問。

     “當然,奧爾瓦特女士,”部長的嗓音聽起來精力充沛,屬于那種上班前要跑上四公裡的人,“遇到困難了?” “您總是有先見之明,”柯拉說,“我現在在第二生化研究所門口。

    您知道這個研究所嗎?” “當然,我認識拉米奧多爾教授。

    ” “昨天我把一份對偵察很重要的标本送到他的實驗室化驗,可我今天打電話打聽化驗結果時,他們說夜裡實驗室被盜,偷走的正是我的标本。

    ” “如果不保密的話,請問标本是什麼東西?” “是龍失蹤時場子裡的飼料。

    ” “這可是盜竊者下手的好地方!” “有人不想讓實驗室化驗飼料。

    ” “怕驗出毒來?” “或是安眠藥。

    ” “那麼您需要什麼,奧爾瓦特女士?” “