第八章 神秘女傭

關燈
如果你是說我沒有一個謙謙君子的風度,那就得請你們諒解一下。

    要知道,我去得可不是什麼貴族的上流學校,我念書的地方隻是芝加哥一所小學校,它靠其他東西出名。

    在那裡,一年級的新生都帶着刀子或是槍,所以我可能不太符合你們文雅的要求……可是,在你們這樣的柔弱女孩子陷入困境的時候,我倒是很樂意挺身而出。

    邁西夫人……泰拉,想想看吧,現在你的丈夫和母親已經惹上了很大的麻煩,難道你打算袖手旁觀嗎?要知道,如果罪名成立的話,他們可能會為此坐上二十年,甚至一輩子的牢。

    ” 我說完這番話之後,周圍似乎一下子安靜了許多。

    我們全都默默地坐在那兒,隻有門廊上鳥籠中小鳥的宛啭啼鳴和海浪擊打岩石的聲音忽遠忽近地傳來。

     泰拉·邁西,她的眼睛,更确切地說,是她的那副黑墨鏡又對準了我,“請你提問吧,黑勒先生。

    ” 我歎了一口氣,又把我的筆記本翻到了事先作過标志的另一頁。

     “在被***之後,你曾經先後六次對至少四名以上的警察、醫生和護士說過類似的話,那就是你已經不記得汽車的牌照号了。

    ” 她聳了聳肩,看來是默認了我剛才說過的話。

     “那麼,”我繼續說道,“在警察局裡,當邁克因托斯警官又一次問你的時候,你一下子又記起了汽車的牌照号。

    ” “事實上,”她進一步更正着我的話,“我記錯了一位數字。

    ” “是的,荷瑞斯,伊達的汽車牌照号為58~895,而你告訴警方的是58~805,不過這已經很接近了。

    考慮到你出事時的狀況,記錯一位數字從某種程度上說來讓别人覺得更可信。

    可是,據我掌握的情況來看,有人證實當你在王後醫院中的檢查室裡接受治療的時候,聽見過這些号碼。

    ” “這不是事實。

    ” 我從記事本上擡起了眼睛,直盯着泰拉,“不過,當時的情況是:有一輛車就停在檢查室的窗下,車内的通訊器開到了最大聲檔。

    一名警察證實他當時聽見廣播中要求尋找牌照号為58~895的汽車,并且還說可能與一起襲擊事件有關。

    這一通知曾經反複播放了三次。

    ” “可我什麼都沒聽見。

    ” 我向前靠了靠身子,繼續追問道:“不過,你應該知道這輛牌照号為58~895的汽車之所以被通輯,是因為它卷入了當晚晚些時候的一起小型交通事件,警方把它也叫做了襲擊事件。

    ” “我是後來才知道的。

    ” “在被襲擊的當晚,你曾經描述過襲擊者汽車的大概面貌。

    你說那是一輛福特或達治或齊弗利特牌的旅行車,很破舊,帆布的頂篷,而且頂篷已經壞了,所以,在車行駛起來的時候,你聽見車頂丁當直響。

    ” 泰拉又聳了聳肩,這次可不是對我的話表示某種無可奈何的贊同了,她矢口否認了這一點,“我不記得自己曾經說過這樣的話。

    不過,也可能是在被詢問事情經過時說的,可是現在我已經記不清了。

    ” 是嗎?不過某些時候她的記憶力倒不是這麼糟糕。

     “泰拉,荷瑞斯·伊達的車,實際上,那是他姐姐的車,是一輛一九二九年才生産的A型敞篷式旅行車。

    那輛車相當地新,頂篷根本沒有任何破損的痕迹。

    可是,在提供證言時,你一口認定那輛車就是襲擊者所開的車。

    ” “是,就是那一輛車,我一看到它,就把它認出來了。

    ” 就在這個時候,我們的早餐送來了,這一次是兩個招待一起過來的,站在女招待後面的是一名波利尼西亞籍的男招待,他手裡托着擺放齊整的托盤。

     泰拉微微笑了笑,“黑勒先生,我們幾個平靜地吃一頓早餐,你覺得怎麼樣?” “很好啊。

    ”我還能說什麼呢。

     我埋頭吃着我的那一份煎蛋和腌肉,桌上隻聽見刀叉的碰撞聲,大家都陷入了一種尴尬的靜默中。

    泰拉和伊莎貝爾共享着豐盛的水果盤,那裡面擺滿了各色水果市丁:菠蘿、葡萄、木瓜、香瓜、香蕉……後來,為了打破尴尬的氣氛,兩個女孩子聊起了家常,那樣子就好像我根本不在場似的——泰拉父親的病已經好多了,福斯特克夫人的母親好心地(她正在西班牙度假)發來一封支持女兒的電報。

     “外婆在電報中說她相信媽媽是無辜的,”泰拉邊說,邊端起咖啡杯,“所以她不用親自到這兒來支持媽媽了。

    ” 吃完了早餐,我又開始了例行調查。

    招待又給我們每人倒了一杯咖啡,泰拉的杯子已經是第三次被倒滿了。

     “你能和我說說吉米·布萊弗德上尉嗎?”這是案情中的另一個疑點。

     “你想知道些什