第七章 不速之客
關燈
小
中
大
回答我的問題,反而莫名其妙地說:“迂回路線往往是到達正确地點的最佳路線。
” “誰說的?肯弗西斯嗎?”肯弗西斯是查理·陳偵探小說中的一個主要人物。
他搖了搖頭,“不。
蒂爾·貝格斯。
” 這個叫蒂爾·貝格斯的家夥又是誰呢? 我這才注意到自己的衣着實在是太不雅觀了,于是說:“你不介意我回去穿上一條長褲吧?” 他點了點頭,說:“請便。
你不介意我吸煙吧?” 很快地,我們兩個人就又坐在了陽台的藤椅上。
在我們談話時,他一直吸着煙,我總覺得他和小說裡的查理·陳有些不太一樣,後來才猛地記起小說中的查理·陳是一個矮胖子。
也許陳·阿帕那和偵探故事中的那名主人公在其他地方很像吧。
“你的消息很靈通呀,阿帕那警探。
”我半開玩笑地說道。
“你和大名鼎鼎的卡萊斯·達倫律師一齊調查邁西一案吧。
” “是的。
可我還沒有開始調查呢……你怎麼知道我是……” 他不等我說完,就回答了我的問題:“警察總監給我看了你的持槍許可證和偵探資格證。
你本來是一名芝加哥警察?” “是的。
”我回答道,“不過現在我請了假全力協助達倫先生調查此案。
我和達倫很早就認識了,算得上是老朋友了。
” 他的嘴角露出了一絲笑意,然後他說道:“黑勒先生,你根本就不老。
要知道我已經幹了三十七年的警察工作了。
” 這話讓我吃了一驚,不過他臉上的刀疤足以證明他說的是真的。
我将話題引入了正軌,問他:“你還沒有告訴我你來這裡的原因呢,阿帕那警探。
” 他平靜地說:“請叫我阿帕那或陳吧。
我來這裡是為了幫助兄弟警察。
” 我也直率地告訴他:“就叫我内特好了。
不過,陳,你為什麼要幫助我呢?在邁西這件案子裡,你究竟站在哪一邊呢?” 他擡起了眼睛,盯着我說:“那要看是什麼樣的情況了。
對湯米·邁西、他的嶽母和那兩名水手來說,法律是明确的,他們所綁架的那個夏威夷人被他們親手殺死了。
”我從他的眼睛中看到了隐約的怒氣。
我說:“沒這麼簡單……” 他歎了一口氣說:“是的,一點兒也不簡單。
現在陰雲籠罩着整個夏威夷島,我們不知道政府是否會因此而剝奪我們的自治權。
内特,所有的本地居民都擔心我們來之不易的自治權會像肥皂泡一樣地破裂。
邁西一案的最終結果将會決定這一切……而所有這些人與法律的公正和司法的正義一點兒關系也沒有。
” 我不想就區域自治問題深談下去,于是就轉換了話題,“你對另一樁案子——阿拉莫納案有什麼看法嗎?” “這很難說。
” 怎麼在查理·陳的眼裡也有破不了的案嗎?我追問道:“為什麼呢?” 陳慢慢地說着:“因為在我為之服務了三十七年的警隊中出現了一些怪事,有的警官居然混淆黑白,結果毀損了警察局的聲譽。
”他停了一下,又說,“就拿邁克因托斯警官來說吧,他僅僅因為那五個男孩卷入了一起交通事件就逮捕了他們,這本身就夠荒唐了。
他居然還能夠‘順藤摸瓜’地調查出他們就是強xx泰拉的罪犯。
為了收集證據,他還親自開着那幾個人的越野車去了犯罪現場,假造了車輪痕迹,還把這當作有力證據。
” 我點了點頭說:“是的,這些我在案卷中已經看過了。
可這并不能證明那幾個人是清白的。
” 陳不慌不忙地說:“那麼泰拉·邁西的記憶力總該說明問題了吧。
在短短的時間裡,她的記憶力驚人地提高了。
在她被襲擊的那天晚上,她告訴警察她是在十二點至淩晨一點之間離開阿拉邁酒吧的。
可是後來邁克因托斯警官發現在這一段時間内,那五名疑犯有不在現場的有力證據,于是邁西夫人就把時間改在了十一點半。
還有,在她被襲擊的那天晚上,她告訴過警察,當時的天色太黑了,她根本沒辦法看清那幾個人的容貌,而且她也記不得車牌号了。
可是後來,她居然又令人吃驚地說起了全部細節。
” 我審慎地問道:“你認為卡哈哈瓦和其他人是無辜的?” 他聳了聳肩,沒有直接回答我的問題,不過他說:“和邁克因托斯警官不同,陳·阿帕那隻有在調查全部結束以後才得出結論。
‘想法就像降落傘,隻有張開後才能運行。
’”他說完之後,又從兜裡抽出一張名片遞給了我,“如果你需要我的幫助,可以随時和我取得聯系。
這上面有我的警察局的電話号碼和我家裡的電話号碼。
” 我又問了一遍:“你為什麼要幫邁西一案的被告呢?” 他笑着說:“也許我隻是想幫助一個來自像芝加哥這樣一座大城市的兄弟警察,也許是因為達倫反種族歧視鬥士的盛名已經傳到了這個偏僻的小島吧。
” 我接着說:“據我所知,你并沒有直接插手此案。
” 他朝我笑了笑,說道:“是的。
陳·阿帕那就要退休了,他已經太老了,到了該坐在桌旁給别人講故事的年紀了。
不過,有的時候他也會聽到一些故事。
”說到這裡,他停了一下,似乎是想引起我的注意,然後又接着說下去,“就在出事的那一天晚上,有一名喝醉了的海軍軍官在邁西家附近遊來蕩去,很多人都發現他的褲鎖一直是開着的。
後來,邁西夫人又告訴這個喝醉的軍官别擔心,一切都正常。
還有呢,就是警察在追捕福斯特克夫人等人的時候,不得不動用了武力,也就是鳴槍警示他們,最後才迫使他們停下車來。
在他們停下車以後,邁西上尉又是一副驕傲自大的态度……” 陳·阿帕那說到這裡,就站了起來。
他又向我說:“你要想和目擊的警察談一談,陳·阿帕那會盡力為你安排的。
如果你想查出事情的真相,陳·阿帕那一定會盡力為你指點迷津的。
” 我也站了起來,感激地對他說:“全靠你了,陳。
” 他又鞠了一躬之後,就戴上了巴拿馬帽。
在我看來,那頂巴拿馬帽對陳·阿帕那這個瘦小的老頭來說實在是太大了。
他戴上那個大帽子以後,就像套上了一個大号的湯碗,他的嘴角又浮出了一抹笑意。
“歡迎你來伊甸園。
”陳一邊說着,一邊像他出現時一樣無聲無息地消失了。
” “誰說的?肯弗西斯嗎?”肯弗西斯是查理·陳偵探小說中的一個主要人物。
他搖了搖頭,“不。
蒂爾·貝格斯。
” 這個叫蒂爾·貝格斯的家夥又是誰呢? 我這才注意到自己的衣着實在是太不雅觀了,于是說:“你不介意我回去穿上一條長褲吧?” 他點了點頭,說:“請便。
你不介意我吸煙吧?” 很快地,我們兩個人就又坐在了陽台的藤椅上。
在我們談話時,他一直吸着煙,我總覺得他和小說裡的查理·陳有些不太一樣,後來才猛地記起小說中的查理·陳是一個矮胖子。
也許陳·阿帕那和偵探故事中的那名主人公在其他地方很像吧。
“你的消息很靈通呀,阿帕那警探。
”我半開玩笑地說道。
“你和大名鼎鼎的卡萊斯·達倫律師一齊調查邁西一案吧。
” “是的。
可我還沒有開始調查呢……你怎麼知道我是……” 他不等我說完,就回答了我的問題:“警察總監給我看了你的持槍許可證和偵探資格證。
你本來是一名芝加哥警察?” “是的。
”我回答道,“不過現在我請了假全力協助達倫先生調查此案。
我和達倫很早就認識了,算得上是老朋友了。
” 他的嘴角露出了一絲笑意,然後他說道:“黑勒先生,你根本就不老。
要知道我已經幹了三十七年的警察工作了。
” 這話讓我吃了一驚,不過他臉上的刀疤足以證明他說的是真的。
我将話題引入了正軌,問他:“你還沒有告訴我你來這裡的原因呢,阿帕那警探。
” 他平靜地說:“請叫我阿帕那或陳吧。
我來這裡是為了幫助兄弟警察。
” 我也直率地告訴他:“就叫我内特好了。
不過,陳,你為什麼要幫助我呢?在邁西這件案子裡,你究竟站在哪一邊呢?” 他擡起了眼睛,盯着我說:“那要看是什麼樣的情況了。
對湯米·邁西、他的嶽母和那兩名水手來說,法律是明确的,他們所綁架的那個夏威夷人被他們親手殺死了。
”我從他的眼睛中看到了隐約的怒氣。
我說:“沒這麼簡單……” 他歎了一口氣說:“是的,一點兒也不簡單。
現在陰雲籠罩着整個夏威夷島,我們不知道政府是否會因此而剝奪我們的自治權。
内特,所有的本地居民都擔心我們來之不易的自治權會像肥皂泡一樣地破裂。
邁西一案的最終結果将會決定這一切……而所有這些人與法律的公正和司法的正義一點兒關系也沒有。
” 我不想就區域自治問題深談下去,于是就轉換了話題,“你對另一樁案子——阿拉莫納案有什麼看法嗎?” “這很難說。
” 怎麼在查理·陳的眼裡也有破不了的案嗎?我追問道:“為什麼呢?” 陳慢慢地說着:“因為在我為之服務了三十七年的警隊中出現了一些怪事,有的警官居然混淆黑白,結果毀損了警察局的聲譽。
”他停了一下,又說,“就拿邁克因托斯警官來說吧,他僅僅因為那五個男孩卷入了一起交通事件就逮捕了他們,這本身就夠荒唐了。
他居然還能夠‘順藤摸瓜’地調查出他們就是強xx泰拉的罪犯。
為了收集證據,他還親自開着那幾個人的越野車去了犯罪現場,假造了車輪痕迹,還把這當作有力證據。
” 我點了點頭說:“是的,這些我在案卷中已經看過了。
可這并不能證明那幾個人是清白的。
” 陳不慌不忙地說:“那麼泰拉·邁西的記憶力總該說明問題了吧。
在短短的時間裡,她的記憶力驚人地提高了。
在她被襲擊的那天晚上,她告訴警察她是在十二點至淩晨一點之間離開阿拉邁酒吧的。
可是後來邁克因托斯警官發現在這一段時間内,那五名疑犯有不在現場的有力證據,于是邁西夫人就把時間改在了十一點半。
還有,在她被襲擊的那天晚上,她告訴過警察,當時的天色太黑了,她根本沒辦法看清那幾個人的容貌,而且她也記不得車牌号了。
可是後來,她居然又令人吃驚地說起了全部細節。
” 我審慎地問道:“你認為卡哈哈瓦和其他人是無辜的?” 他聳了聳肩,沒有直接回答我的問題,不過他說:“和邁克因托斯警官不同,陳·阿帕那隻有在調查全部結束以後才得出結論。
‘想法就像降落傘,隻有張開後才能運行。
’”他說完之後,又從兜裡抽出一張名片遞給了我,“如果你需要我的幫助,可以随時和我取得聯系。
這上面有我的警察局的電話号碼和我家裡的電話号碼。
” 我又問了一遍:“你為什麼要幫邁西一案的被告呢?” 他笑着說:“也許我隻是想幫助一個來自像芝加哥這樣一座大城市的兄弟警察,也許是因為達倫反種族歧視鬥士的盛名已經傳到了這個偏僻的小島吧。
” 我接着說:“據我所知,你并沒有直接插手此案。
” 他朝我笑了笑,說道:“是的。
陳·阿帕那就要退休了,他已經太老了,到了該坐在桌旁給别人講故事的年紀了。
不過,有的時候他也會聽到一些故事。
”說到這裡,他停了一下,似乎是想引起我的注意,然後又接着說下去,“就在出事的那一天晚上,有一名喝醉了的海軍軍官在邁西家附近遊來蕩去,很多人都發現他的褲鎖一直是開着的。
後來,邁西夫人又告訴這個喝醉的軍官别擔心,一切都正常。
還有呢,就是警察在追捕福斯特克夫人等人的時候,不得不動用了武力,也就是鳴槍警示他們,最後才迫使他們停下車來。
在他們停下車以後,邁西上尉又是一副驕傲自大的态度……” 陳·阿帕那說到這裡,就站了起來。
他又向我說:“你要想和目擊的警察談一談,陳·阿帕那會盡力為你安排的。
如果你想查出事情的真相,陳·阿帕那一定會盡力為你指點迷津的。
” 我也站了起來,感激地對他說:“全靠你了,陳。
” 他又鞠了一躬之後,就戴上了巴拿馬帽。
在我看來,那頂巴拿馬帽對陳·阿帕那這個瘦小的老頭來說實在是太大了。
他戴上那個大帽子以後,就像套上了一個大号的湯碗,他的嘴角又浮出了一抹笑意。
“歡迎你來伊甸園。
”陳一邊說着,一邊像他出現時一樣無聲無息地消失了。