第06節
關燈
小
中
大
樹葉落在街兩旁的自行車道上,沿着林蔭道鋪上奇異的揭綠色地毯,清新的空氣使莫斯卡精神煥發,驅散了夏日的懶散。
覺得在家呆不住,經常去那家地下餐廳吃飯,去軍官俱樂部飲酒――所有這些地方都是海蓮不能進入的,因為她是敵人。
深夜回到宿舍,已有幾分醉意,再喝上一些海蓮為他在電爐上溫熱的稠稠的罐頭湯,然後就時醒時睡地渡過一夜。
許多早晨,天剛剛亮他就醒了,望着朵朵灰色的雲彩被十月初的風吹拂着從天空飄過。
他倚窗觀看那些德國工人急急忙忙地朝一個角落跑去,趕上開往市中心的電車。
一天早晨,當他站在窗戶旁時,海蓮也起床了,并在他身邊。
她穿着當睡衣用的貼身内衣,用手臂摟住他。
于是,他倆一同垂眼望着樓下的街道。
“難道你不能再睡一會兒?”她睡眼惺松地說,“你總是起這麼早。
” “我想我們該開始多出去走走。
室内生活對我來說過多了。
” 莫斯卡望着沿麥茨大街滾動的落葉鋪成的赤褐色地毯掩蓋起樹下那肮髒的自行車道。
海蓮靠在他身上。
“我們需要一個寶寶,一個漂亮的寶寶,”她溫柔地說。
“哎呀,”莫斯卡說,“元首真的反複往你們腦子裡灌下了這傻念頭。
” “孩子永遠是可愛的。
“她對于莫斯卡嘲笑自己有進一步的想法感到生氣。
我知道有人認為要孩子的想法愚蠢。
在弗拉克城時,柏林姑娘常常嘲笑我們鄉下人,因為我們總是關心孩子,議論孩子。
她推開他。
“好啦,上班去。
”她說。
莫斯卡竭力想跟她講清道理。
“你知道,在禁令沒有解除前,我們不能結婚。
我們在這兒的所作所為都是不合法的,尤其是你住在這宿舍裡。
孩子出生,我們就得搬到德國居民區去,而那時對我來說又是非法的。
我就得采取很多很多辦法才能讓他們送我回美國,而且設法帶你去。
” 她朝他慘然地微微一笑。
“我知道你不會再扔下我。
”莫斯卡很驚訝,很受感動,她竟然猜透了他的心事。
他已經決定,萬一遇上麻煩事,他就用僞造的證件轉人秘密活動。
“啊,沃爾特,”她說,“我可不願像樓下那些人一樣:喝喝酒,在俱樂部裡跳跳舞,睡睡覺,除了我們
覺得在家呆不住,經常去那家地下餐廳吃飯,去軍官俱樂部飲酒――所有這些地方都是海蓮不能進入的,因為她是敵人。
深夜回到宿舍,已有幾分醉意,再喝上一些海蓮為他在電爐上溫熱的稠稠的罐頭湯,然後就時醒時睡地渡過一夜。
許多早晨,天剛剛亮他就醒了,望着朵朵灰色的雲彩被十月初的風吹拂着從天空飄過。
他倚窗觀看那些德國工人急急忙忙地朝一個角落跑去,趕上開往市中心的電車。
一天早晨,當他站在窗戶旁時,海蓮也起床了,并在他身邊。
她穿着當睡衣用的貼身内衣,用手臂摟住他。
于是,他倆一同垂眼望着樓下的街道。
“難道你不能再睡一會兒?”她睡眼惺松地說,“你總是起這麼早。
” “我想我們該開始多出去走走。
室内生活對我來說過多了。
” 莫斯卡望着沿麥茨大街滾動的落葉鋪成的赤褐色地毯掩蓋起樹下那肮髒的自行車道。
海蓮靠在他身上。
“我們需要一個寶寶,一個漂亮的寶寶,”她溫柔地說。
“哎呀,”莫斯卡說,“元首真的反複往你們腦子裡灌下了這傻念頭。
” “孩子永遠是可愛的。
“她對于莫斯卡嘲笑自己有進一步的想法感到生氣。
我知道有人認為要孩子的想法愚蠢。
在弗拉克城時,柏林姑娘常常嘲笑我們鄉下人,因為我們總是關心孩子,議論孩子。
她推開他。
“好啦,上班去。
”她說。
莫斯卡竭力想跟她講清道理。
“你知道,在禁令沒有解除前,我們不能結婚。
我們在這兒的所作所為都是不合法的,尤其是你住在這宿舍裡。
孩子出生,我們就得搬到德國居民區去,而那時對我來說又是非法的。
我就得采取很多很多辦法才能讓他們送我回美國,而且設法帶你去。
” 她朝他慘然地微微一笑。
“我知道你不會再扔下我。
”莫斯卡很驚訝,很受感動,她竟然猜透了他的心事。
他已經決定,萬一遇上麻煩事,他就用僞造的證件轉人秘密活動。
“啊,沃爾特,”她說,“我可不願像樓下那些人一樣:喝喝酒,在俱樂部裡跳跳舞,睡睡覺,除了我們