第07章
關燈
小
中
大
當耐德還在夢鄉邀遊時,勒維妮就已經醒了。
近來,四個女兒去了美國,她起早也沒多少事幹,因此一般要睡到上午9點左右。
現在才7點,她聽見耐德在樓上淋浴。
她以沉睡乍醒突然産生的一股異乎尋常的活力,準備了一頓豐盛的早餐,那種她母親以往在家裡為四個胖墩墩的男孩和一個小女孩準備的早餐。
勒維妮做好了雞蛋酸奶烙餅、煎熏肉;往保溫鍋裡放進幾片黃油吐司。
待會見到丈夫,還要炸上蛋煎餅。
還有足夠8人喝的咖啡、12人喝的楓糖漿、16人喝的桔汁及24人用的黃油,作為這頓專供饕餮之徒享用的正宗美式早餐的飲品。
她聽見耐德關上淋浴開關。
“我聞着了什麼味道?”他朝樓下喊道。
“維妮,你起來啦?” “洗完就下來吃早飯。
” “等我馬上刮完臉。
” 勒維妮在凸窗旁坐下,她在裡面種了幾盆細香蔥、鼠尾草和其他幾種調味用的芳草——或者不如說是伺弄大女兒露-安種下的芳草。
女兒去美國,撇下她和丈夫二人已經是第二個星期了。
勒維妮燒飯的次數大大減少——耐德的時間沒有規律——難得燒幾頓,一股也是她母親拿手的肉燒馬鈴薯之類的菜肴,而不是加大蒜的外國菜。
這并不是說,她不能燒“外國風味”的菜肴。
一次在波恩,他們準備款待一位将軍及其夫人,臨到最後一刻還加上一位參議員。
耐德提議,鑒于三位客人遊蹤甚廣,已經嘗遍歐洲所有昂貴的飯館,也許他們願意品嘗牛排、燒馬鈴薯、凱撒什錦沙拉這些勒維妮擅長烹制的家常菜。
孰料勒維妮不聽其囑,讓露-安當下手,做出了一桌滋味鮮香、大快朵頤的波蘭菜:牛排肋條、煙熏紅腸、酸漬菜、雞蛋面疙瘩。
飯後,将軍夫人向她讨教這些菜的烹饪秘訣,回想起來,勒維妮不禁莞爾。
其實,這些菜的做法她全是從一本普通的美國烹調書上照搬的。
耐德搓着下巴走進廚房。
他全身上下一副上班的裝束,隻是還沒有穿上西裝。
勒維妮看出雖然他的目光迅即盯牢了滿桌豐盛的吃食,可是他那機敏睿智的腦子卻已開始轉動别的念頭。
“我讓夏蒙開車送我。
” 勒維妮點點頭。
“煎餅要嗎?” “不一定要。
吐司加一片鹹肉就夠了。
” “開玩笑,耐德,你看這攤了滿滿一桌。
” “你看看我這裡有多滿。
”他故作姿态地拍了拍那癟得出奇的肚子,好像它腆出許多似的。
她将兩張煎餅倒入平底鍋,聽着它們在熔化的黃油裡噼啪作響。
“一個像你這樣連續長時間工作的男人,早餐應該盡量吃飽吃好。
” 耐德搖搖頭,細心地将一片最小的鹹肉放在一塊最小的三角形吐司上。
“我徹底戒了煙,整整一年手裡沒握過網球拍,一星期隻長跑一兩次。
我整天坐在辦公桌前,失去了自由,勒維妮。
” 她腦袋一偏,情不自禁地模仿起誰說話的腔調:“世間萬物似乎都在變化。
”她把嗓音壓得極低。
“不看比分牌,你就不會了解運動員的實力。
” “這是我們這一行的特有規律。
” “說到你們這一行,”她抄起兩張煎餅,“聽說羅伊斯-科耐爾今晚要舉行盛大宴會?” 耐德皺了皺眉。
“今晚?沒有的事。
隻不過是一般的例行招待。
” 她關掉平底鍋下的火焰。
“你喜歡羅伊斯-科耐爾嗎?說實話?” 耐德津津有味地咀嚼吐司鹹肉,滿口的食物幫他回避了這個他不願涉及的話題。
他随即呷了口咖啡,不加糖的清咖啡。
他凝視着黑幽幽的杯底一聲不吭。
勒維妮歎了口氣。
“真想我們的幾個姑娘。
”聲音聽上去軟和了許多。
耐德猛擡起頭,恍若聽見了一種奇怪的聲音。
他看了看勒維妮。
“我也是,她們幾時回來,9月初?” 不會回來了,勒維妮在心裡悄然作答。
隻要我不改變主意,就絕不會讓幾個姑娘離開我父母為她們營造的小巧舒适的安樂窩。
她仔細端詳耐德的臉龐,認為自己為故意與丈夫作對而心生愧疚,是一種有趣而又奇妙的感覺。
這家裡又不是隻有他一人能夠回避問題,我們兩人都可以玩這種默然對峙的遊戲。
“我想念她們。
”勒維妮打破了沉默。
“因為她們圍坐在這裡吃早餐時,你總是很樂意說話,” “是這樣嗎?” 她看見丈夫眼中隐隐閃出一星興趣的火花,旋又熄滅,隻因他又重新開始凝神苦思那個剛才一直在困擾他的問題。
他走到冰箱前,這隻對于僅剩他們兩人的家顯得過大的雙門冰箱。
他毫不遲疑地拉開門,取出桔汁再關上門。
勒維妮看着他輕松地倒出一小杯桔子汁喝着。
“這隻白色大箱子裡原來沒鬼呀?”她笑眯眯地和丈夫逗趣。
他不高興地瞥了對方一眼。
“你撞見過鬼的,呃?” “自從在波恩出事以來,你看見冰箱就總是疑神疑鬼的。
一年多了。
” 他把杯子放進洗滌槽,往裡面放水,接着看看表。
“你……沒對任何人說過吧?” “為什麼要說呢?好讓他們把這事寫入你的檔案?” 他點點頭,還是沒有看她,還是沒有和她一起坐在桌邊。
她叉起煎餅送進自己的盤子,擱上兩小塊黃油,澆上一些楓糖漿。
“你肯定不想來點?” 他轉過身才聽懂她的意思。
“聞着挺不錯,可我不想吃。
”他又看看表。
“這表是露-安給我買的。
手上沒表還真不習慣。
” “最好先坐下來。
”她勸丈夫。
“莫-夏蒙從不遲到,可也從不提前。
說真的,你覺得他怎麼樣?” “他是一個一流的諜報軍官。
” 耐德緊鎖雙眉,目不轉睛地盯着對面的椅子,仿佛在仔細掂量自己一生中的一項重大決定。
他終于叉起盤中最小的那片鹹肉,松鼠啃松果般地一口口慢慢咬着。
“耐德。
” “唔。
” “夏蒙昨天提到什麼‘高度警惕的狀态’,我看那純粹是咬文嚼字的官腔,言下之意是‘沒有時間幫助生命安全遭到恐怖分子威脅的特工人員的妻子’,那盤錄像帶要不是我給逼急了以接近命令的口氣硬讓夏蒙來取,說不定現在還擱在這兒呢。
這就是你們所說的‘高度警惕’?還有恐怖分子,下回我再碰上該咋辦?你就一點也不擔心,你老婆弄不好就會遭到别人暗算?下一回,哪個狗雜種也許會把子彈射進我胸口,難道這還不足以讓你‘高度警惕’嗎,耐德?”
近來,四個女兒去了美國,她起早也沒多少事幹,因此一般要睡到上午9點左右。
現在才7點,她聽見耐德在樓上淋浴。
她以沉睡乍醒突然産生的一股異乎尋常的活力,準備了一頓豐盛的早餐,那種她母親以往在家裡為四個胖墩墩的男孩和一個小女孩準備的早餐。
勒維妮做好了雞蛋酸奶烙餅、煎熏肉;往保溫鍋裡放進幾片黃油吐司。
待會見到丈夫,還要炸上蛋煎餅。
還有足夠8人喝的咖啡、12人喝的楓糖漿、16人喝的桔汁及24人用的黃油,作為這頓專供饕餮之徒享用的正宗美式早餐的飲品。
她聽見耐德關上淋浴開關。
“我聞着了什麼味道?”他朝樓下喊道。
“維妮,你起來啦?” “洗完就下來吃早飯。
” “等我馬上刮完臉。
” 勒維妮在凸窗旁坐下,她在裡面種了幾盆細香蔥、鼠尾草和其他幾種調味用的芳草——或者不如說是伺弄大女兒露-安種下的芳草。
女兒去美國,撇下她和丈夫二人已經是第二個星期了。
勒維妮燒飯的次數大大減少——耐德的時間沒有規律——難得燒幾頓,一股也是她母親拿手的肉燒馬鈴薯之類的菜肴,而不是加大蒜的外國菜。
這并不是說,她不能燒“外國風味”的菜肴。
一次在波恩,他們準備款待一位将軍及其夫人,臨到最後一刻還加上一位參議員。
耐德提議,鑒于三位客人遊蹤甚廣,已經嘗遍歐洲所有昂貴的飯館,也許他們願意品嘗牛排、燒馬鈴薯、凱撒什錦沙拉這些勒維妮擅長烹制的家常菜。
孰料勒維妮不聽其囑,讓露-安當下手,做出了一桌滋味鮮香、大快朵頤的波蘭菜:牛排肋條、煙熏紅腸、酸漬菜、雞蛋面疙瘩。
飯後,将軍夫人向她讨教這些菜的烹饪秘訣,回想起來,勒維妮不禁莞爾。
其實,這些菜的做法她全是從一本普通的美國烹調書上照搬的。
耐德搓着下巴走進廚房。
他全身上下一副上班的裝束,隻是還沒有穿上西裝。
勒維妮看出雖然他的目光迅即盯牢了滿桌豐盛的吃食,可是他那機敏睿智的腦子卻已開始轉動别的念頭。
“我讓夏蒙開車送我。
” 勒維妮點點頭。
“煎餅要嗎?” “不一定要。
吐司加一片鹹肉就夠了。
” “開玩笑,耐德,你看這攤了滿滿一桌。
” “你看看我這裡有多滿。
”他故作姿态地拍了拍那癟得出奇的肚子,好像它腆出許多似的。
她将兩張煎餅倒入平底鍋,聽着它們在熔化的黃油裡噼啪作響。
“一個像你這樣連續長時間工作的男人,早餐應該盡量吃飽吃好。
” 耐德搖搖頭,細心地将一片最小的鹹肉放在一塊最小的三角形吐司上。
“我徹底戒了煙,整整一年手裡沒握過網球拍,一星期隻長跑一兩次。
我整天坐在辦公桌前,失去了自由,勒維妮。
” 她腦袋一偏,情不自禁地模仿起誰說話的腔調:“世間萬物似乎都在變化。
”她把嗓音壓得極低。
“不看比分牌,你就不會了解運動員的實力。
” “這是我們這一行的特有規律。
” “說到你們這一行,”她抄起兩張煎餅,“聽說羅伊斯-科耐爾今晚要舉行盛大宴會?” 耐德皺了皺眉。
“今晚?沒有的事。
隻不過是一般的例行招待。
” 她關掉平底鍋下的火焰。
“你喜歡羅伊斯-科耐爾嗎?說實話?” 耐德津津有味地咀嚼吐司鹹肉,滿口的食物幫他回避了這個他不願涉及的話題。
他随即呷了口咖啡,不加糖的清咖啡。
他凝視着黑幽幽的杯底一聲不吭。
勒維妮歎了口氣。
“真想我們的幾個姑娘。
”聲音聽上去軟和了許多。
耐德猛擡起頭,恍若聽見了一種奇怪的聲音。
他看了看勒維妮。
“我也是,她們幾時回來,9月初?” 不會回來了,勒維妮在心裡悄然作答。
隻要我不改變主意,就絕不會讓幾個姑娘離開我父母為她們營造的小巧舒适的安樂窩。
她仔細端詳耐德的臉龐,認為自己為故意與丈夫作對而心生愧疚,是一種有趣而又奇妙的感覺。
這家裡又不是隻有他一人能夠回避問題,我們兩人都可以玩這種默然對峙的遊戲。
“我想念她們。
”勒維妮打破了沉默。
“因為她們圍坐在這裡吃早餐時,你總是很樂意說話,” “是這樣嗎?” 她看見丈夫眼中隐隐閃出一星興趣的火花,旋又熄滅,隻因他又重新開始凝神苦思那個剛才一直在困擾他的問題。
他走到冰箱前,這隻對于僅剩他們兩人的家顯得過大的雙門冰箱。
他毫不遲疑地拉開門,取出桔汁再關上門。
勒維妮看着他輕松地倒出一小杯桔子汁喝着。
“這隻白色大箱子裡原來沒鬼呀?”她笑眯眯地和丈夫逗趣。
他不高興地瞥了對方一眼。
“你撞見過鬼的,呃?” “自從在波恩出事以來,你看見冰箱就總是疑神疑鬼的。
一年多了。
” 他把杯子放進洗滌槽,往裡面放水,接着看看表。
“你……沒對任何人說過吧?” “為什麼要說呢?好讓他們把這事寫入你的檔案?” 他點點頭,還是沒有看她,還是沒有和她一起坐在桌邊。
她叉起煎餅送進自己的盤子,擱上兩小塊黃油,澆上一些楓糖漿。
“你肯定不想來點?” 他轉過身才聽懂她的意思。
“聞着挺不錯,可我不想吃。
”他又看看表。
“這表是露-安給我買的。
手上沒表還真不習慣。
” “最好先坐下來。
”她勸丈夫。
“莫-夏蒙從不遲到,可也從不提前。
說真的,你覺得他怎麼樣?” “他是一個一流的諜報軍官。
” 耐德緊鎖雙眉,目不轉睛地盯着對面的椅子,仿佛在仔細掂量自己一生中的一項重大決定。
他終于叉起盤中最小的那片鹹肉,松鼠啃松果般地一口口慢慢咬着。
“耐德。
” “唔。
” “夏蒙昨天提到什麼‘高度警惕的狀态’,我看那純粹是咬文嚼字的官腔,言下之意是‘沒有時間幫助生命安全遭到恐怖分子威脅的特工人員的妻子’,那盤錄像帶要不是我給逼急了以接近命令的口氣硬讓夏蒙來取,說不定現在還擱在這兒呢。
這就是你們所說的‘高度警惕’?還有恐怖分子,下回我再碰上該咋辦?你就一點也不擔心,你老婆弄不好就會遭到别人暗算?下一回,哪個狗雜種也許會把子彈射進我胸口,難道這還不足以讓你‘高度警惕’嗎,耐德?”