第五十四章
關燈
小
中
大
有在亂倫。
不過她最好還是承擔家庭的重任,因為本妮在加勒比海群島享受着自然生活。
“不,我和你在那兒會合,”查理堅持道,“五點鐘怎麼樣?” “好吧。
再見。
” 查理打開佳尼特的床頭燈,看了一下手表。
佳尼特睡得迷迷糊糊的,轉過身來咕哝着,“幾點了?” “七點。
真抱歉。
不過這對溫菲爾德來說很重要——”他突然停下來,大笑起來,“她沒有和同父異母哥哥發生關系。
我很抱歉,我不該笑,但是我比她更松了口氣。
巴塞爾①現在幾點了?”他打了個響指。
“哦,今天是聖誕日。
我不能不顧時間打擾别人。
” ①瑞士西北部城市,在萊茵河畔。
“嗯?” “裡士通的移交出了點問題。
” “聖誕快樂。
” 新澤西州大西洋城的聖誕日,黎明破曉時分天空多雲。
東邊的天空呈淡灰色,輝映着西邊鉛灰色的天空。
伊莫金-拉斯普在溫切的大床上醒來。
她環顧四周,聞了聞床單,然後又聞了聞在身邊熟睡的帕姆-斯卡利特。
那種***後散發出的發酵的味道,即便在晾幹後也能聞到。
她從沒想到會是這樣。
在朗姆酒和MegaMAO的混合作用下,她和她的作者以及作者的黑手黨情人一起預演了下一部轟動的暢銷書——帕姆-斯卡利特的兩性亂交的奇異行為。
她很想離開這個下流的地方,回到她在中央公園西面那套古樸寬敞的公寓,好好地睡上一夜。
不過歪斜着躺在帕姆身邊很惬意,而且黑手黨的威脅使她成為名人傀儡,不管面對怎樣肆無忌憚的暢銷書作者她也不會這樣。
真正的作家對此并不在行。
他們關心的是興趣和逃稅。
伊莫金拉開窗簾一角,看了看窗外陰沉的天空。
忽然傳來嬰兒的啼哭聲。
她回過頭,正好看見侍應生拉開大門,一位小巧迷人的黑發女子抱着個嬰兒走了進來。
“溫切!快醒醒!這是你的聖誕禮物!”勒諾的眼睛還沒有适應卧室的昏暗。
“溫切?你和誰呆在這兒?紅軍女戰士慰問合唱團嗎?尤金,和爸爸打個招呼!” 伊莫金抓起床單一角遮住自己的身體,卻把帕姆完全暴露在外。
帕姆立刻醒了。
“勒諾?” “帕姆?我的上帝,難道你并不是一個人占有我丈夫嗎?” “這是勒諾-裡奇。
”帕姆說,從床上坐起來,把黑發甩向腦後,“這是伊莫金-拉斯普,我的出版商。
”她困惑地停住了。
“勒諾是我的表妹。
我是說,溫切是我的表兄。
勒諾是溫切的太太。
那是他的兒子——”她躺了下來,被親屬關系搞得暈頭轉向。
“為什麼我從不帶着相機呢?”勒諾自問道,把小尤金放在沙發上。
“裡奇太太,”伊莫金說,深沉的低音帶着絕對的權威,“這并不像表面看到的那樣。
” “不過這是溫切的套房。
侍應生這麼說的。
溫切在哪兒?” 伊莫金若無其事地把床單掀開,套上溫切的晨衣。
“我們一直在認真工作,讨論帕姆的新暢銷書。
” “認真工作,我相信。
”勒諾穿着高跟鞋嗒嗒地走到窗前,把窗簾整個拉開。
大西洋城的灰色透進房間,使淩亂的床更不像是進行文學讨論的地方。
她拿起電話。
“裡奇太太在A套房。
請送咖啡和三份早餐。
再來個面包圈?給正在長牙的嬰兒吃。
”她愉快地朝伊莫金笑笑,“你看上去更像該為此事負責的性變态狂。
能不能照看一下尤金?我得去溫切的辦公室見他。
” “你不是打算去——?” “留着我的熱咖啡。
”勒諾動了動指尖,離開了套房。
她發現溫切的門虛掩着。
他和艾爾表弟在争執輪盤賭的收入問題。
“給你個驚喜!我把尤金留在你的套房裡了!” “狗娘養的!”溫切驚呼,準确說是尖叫,“我把你留在蒙特卡羅的!” “尤金要爸爸。
” “你好,勒諾。
”艾爾說,借口她的到來離開了房問。
“再見,勒諾。
”他低聲說着退出了房問。
她坐在丈夫書桌對面,打開一包香煙,點起一支煙。
“嘿!”溫切抱怨說,“你知道我讨厭吸煙。
” “對不起。
”勒諾把煙在廢紙簍裡熄掉,“一起到套房裡去。
我叫了早餐。
尤金和一個漂亮的金發女出版商在那兒。
”他站起來向門口走去。
她把火柴盒滑入書桌中間的抽屜,用膝蓋猛地關上。
“這不是太妙了嗎?”她自言自語說,“小尤金想和爸爸一起過聖誕節。
”
不過她最好還是承擔家庭的重任,因為本妮在加勒比海群島享受着自然生活。
“不,我和你在那兒會合,”查理堅持道,“五點鐘怎麼樣?” “好吧。
再見。
” 查理打開佳尼特的床頭燈,看了一下手表。
佳尼特睡得迷迷糊糊的,轉過身來咕哝着,“幾點了?” “七點。
真抱歉。
不過這對溫菲爾德來說很重要——”他突然停下來,大笑起來,“她沒有和同父異母哥哥發生關系。
我很抱歉,我不該笑,但是我比她更松了口氣。
巴塞爾①現在幾點了?”他打了個響指。
“哦,今天是聖誕日。
我不能不顧時間打擾别人。
” ①瑞士西北部城市,在萊茵河畔。
“嗯?” “裡士通的移交出了點問題。
” “聖誕快樂。
” 新澤西州大西洋城的聖誕日,黎明破曉時分天空多雲。
東邊的天空呈淡灰色,輝映着西邊鉛灰色的天空。
伊莫金-拉斯普在溫切的大床上醒來。
她環顧四周,聞了聞床單,然後又聞了聞在身邊熟睡的帕姆-斯卡利特。
那種***後散發出的發酵的味道,即便在晾幹後也能聞到。
她從沒想到會是這樣。
在朗姆酒和MegaMAO的混合作用下,她和她的作者以及作者的黑手黨情人一起預演了下一部轟動的暢銷書——帕姆-斯卡利特的兩性亂交的奇異行為。
她很想離開這個下流的地方,回到她在中央公園西面那套古樸寬敞的公寓,好好地睡上一夜。
不過歪斜着躺在帕姆身邊很惬意,而且黑手黨的威脅使她成為名人傀儡,不管面對怎樣肆無忌憚的暢銷書作者她也不會這樣。
真正的作家對此并不在行。
他們關心的是興趣和逃稅。
伊莫金拉開窗簾一角,看了看窗外陰沉的天空。
忽然傳來嬰兒的啼哭聲。
她回過頭,正好看見侍應生拉開大門,一位小巧迷人的黑發女子抱着個嬰兒走了進來。
“溫切!快醒醒!這是你的聖誕禮物!”勒諾的眼睛還沒有适應卧室的昏暗。
“溫切?你和誰呆在這兒?紅軍女戰士慰問合唱團嗎?尤金,和爸爸打個招呼!” 伊莫金抓起床單一角遮住自己的身體,卻把帕姆完全暴露在外。
帕姆立刻醒了。
“勒諾?” “帕姆?我的上帝,難道你并不是一個人占有我丈夫嗎?” “這是勒諾-裡奇。
”帕姆說,從床上坐起來,把黑發甩向腦後,“這是伊莫金-拉斯普,我的出版商。
”她困惑地停住了。
“勒諾是我的表妹。
我是說,溫切是我的表兄。
勒諾是溫切的太太。
那是他的兒子——”她躺了下來,被親屬關系搞得暈頭轉向。
“為什麼我從不帶着相機呢?”勒諾自問道,把小尤金放在沙發上。
“裡奇太太,”伊莫金說,深沉的低音帶着絕對的權威,“這并不像表面看到的那樣。
” “不過這是溫切的套房。
侍應生這麼說的。
溫切在哪兒?” 伊莫金若無其事地把床單掀開,套上溫切的晨衣。
“我們一直在認真工作,讨論帕姆的新暢銷書。
” “認真工作,我相信。
”勒諾穿着高跟鞋嗒嗒地走到窗前,把窗簾整個拉開。
大西洋城的灰色透進房間,使淩亂的床更不像是進行文學讨論的地方。
她拿起電話。
“裡奇太太在A套房。
請送咖啡和三份早餐。
再來個面包圈?給正在長牙的嬰兒吃。
”她愉快地朝伊莫金笑笑,“你看上去更像該為此事負責的性變态狂。
能不能照看一下尤金?我得去溫切的辦公室見他。
” “你不是打算去——?” “留着我的熱咖啡。
”勒諾動了動指尖,離開了套房。
她發現溫切的門虛掩着。
他和艾爾表弟在争執輪盤賭的收入問題。
“給你個驚喜!我把尤金留在你的套房裡了!” “狗娘養的!”溫切驚呼,準确說是尖叫,“我把你留在蒙特卡羅的!” “尤金要爸爸。
” “你好,勒諾。
”艾爾說,借口她的到來離開了房問。
“再見,勒諾。
”他低聲說着退出了房問。
她坐在丈夫書桌對面,打開一包香煙,點起一支煙。
“嘿!”溫切抱怨說,“你知道我讨厭吸煙。
” “對不起。
”勒諾把煙在廢紙簍裡熄掉,“一起到套房裡去。
我叫了早餐。
尤金和一個漂亮的金發女出版商在那兒。
”他站起來向門口走去。
她把火柴盒滑入書桌中間的抽屜,用膝蓋猛地關上。
“這不是太妙了嗎?”她自言自語說,“小尤金想和爸爸一起過聖誕節。
”