第二十章
關燈
小
中
大
誕節。
新年除夕你要抽出空來。
還有那隻小兔子。
再見。
你的媽媽。
① ①本妮的名字原意是小兔子。
這幾句原文為法語。
尼基站在傳真機旁,又讀了一遍。
這封信的含義要比它輕松的措辭嚴肅得多。
從英國到瑞士直到現在來到了這兒,尼基讀書的這些年來,這位偉大的申勞從未屈駕看過這個兒子。
這既不是東方人的方式,也不是他父親的方式。
這裡邊有個特殊的情況,也許是他母親尼科爾,她朦朦胧胧地希望讓申勞接受尼克和本妮的結合。
尼基撕下電文,回到寫字台上。
本妮一個月前搬出她的公寓,理由是電話太多了。
現在滿寫字台上鋪着她的化妝品,她沒有帶什麼其它東西。
尼基同意輕裝旅行,但不樂意搞亂他的桌子。
他彎下腰,将眼線液、睫毛膏和腮紅之類的化妝品清除到桌子一角,突然有人從身後抓住他,準确地說,是抓住了他的陰囊,不過是輕輕地。
“邦!” “别動,騎士。
别動。
你知道你徹底被我控制了,騎士。
”本妮接着興奮地說:“你既不能小便,也不能放屁,騎士。
你隻有服從我。
” “邦,你别——” “安靜,騎士。
”她拽住他的睾丸,但還是輕輕地。
他伸長脖子,轉過頭來看她是不是跪着以達到某種目的。
“我親愛的,”他開始說道,“有件大事即将發生。
” “是的,騎士,我要是找到什麼合适的東西,一定從你的身後雞奸你。
你那隻又大又黑的勃朗峰牌自來水筆哪兒去啦?” “我父親要來看我們。
” 她下意識地抓緊他的睾丸,他眨了眨眼睛。
“邦,求你了?疼呐。
” 她松開了手,但還跪在那兒沒起來,擡頭凝視着他的臀部,說:“我想他是不是知道了。
” “知道什麼?”尼基轉身看了看她。
“我是說他這人很神秘,為什麼突然來看我們?我的意思是說你和你媽從未提過他的名字,他是如此神聖不可侵犯的怪物。
” “這是一句很妙的法語短語,非常适合他。
”尼基轉身到筆記本那兒,把它記了下來。
“我猜他已經知道這個消息了。
” “什麼消息?”尼基問。
“我懷孕的消息。
”
新年除夕你要抽出空來。
還有那隻小兔子。
再見。
你的媽媽。
① ①本妮的名字原意是小兔子。
這幾句原文為法語。
尼基站在傳真機旁,又讀了一遍。
這封信的含義要比它輕松的措辭嚴肅得多。
從英國到瑞士直到現在來到了這兒,尼基讀書的這些年來,這位偉大的申勞從未屈駕看過這個兒子。
這既不是東方人的方式,也不是他父親的方式。
這裡邊有個特殊的情況,也許是他母親尼科爾,她朦朦胧胧地希望讓申勞接受尼克和本妮的結合。
尼基撕下電文,回到寫字台上。
本妮一個月前搬出她的公寓,理由是電話太多了。
現在滿寫字台上鋪着她的化妝品,她沒有帶什麼其它東西。
尼基同意輕裝旅行,但不樂意搞亂他的桌子。
他彎下腰,将眼線液、睫毛膏和腮紅之類的化妝品清除到桌子一角,突然有人從身後抓住他,準确地說,是抓住了他的陰囊,不過是輕輕地。
“邦!” “别動,騎士。
别動。
你知道你徹底被我控制了,騎士。
”本妮接着興奮地說:“你既不能小便,也不能放屁,騎士。
你隻有服從我。
” “邦,你别——” “安靜,騎士。
”她拽住他的睾丸,但還是輕輕地。
他伸長脖子,轉過頭來看她是不是跪着以達到某種目的。
“我親愛的,”他開始說道,“有件大事即将發生。
” “是的,騎士,我要是找到什麼合适的東西,一定從你的身後雞奸你。
你那隻又大又黑的勃朗峰牌自來水筆哪兒去啦?” “我父親要來看我們。
” 她下意識地抓緊他的睾丸,他眨了眨眼睛。
“邦,求你了?疼呐。
” 她松開了手,但還跪在那兒沒起來,擡頭凝視着他的臀部,說:“我想他是不是知道了。
” “知道什麼?”尼基轉身看了看她。
“我是說他這人很神秘,為什麼突然來看我們?我的意思是說你和你媽從未提過他的名字,他是如此神聖不可侵犯的怪物。
” “這是一句很妙的法語短語,非常适合他。
”尼基轉身到筆記本那兒,把它記了下來。
“我猜他已經知道這個消息了。
” “什麼消息?”尼基問。
“我懷孕的消息。
”