12 到莫斯科去
關燈
小
中
大
我把這幾次莫斯科之行分成夏季旅行和冬季旅行兩類,因為兩者在我腦子裡留下了不同的印象。
前一種是愉快的旅行;後一種除去煩悶和困乏,便一無所剩。
在進官辦學堂之前,夏季裡我根本沒有到過莫斯科,但是,為了避免以後再來回溯這件事,我想稍微扯遠一點兒,先講講我第一次到“俄羅斯的心髒”去的情況;那次去是為了報考當時剛由寄宿大學改名為六年制貴族學校。
這是在八月初。
母親準備親自送我去。
一般的說,凡是重要的事,她總以為隻有依靠她随機應變的本領才能辦好。
她跟學校當局很熟,因為我的哥哥們全是念的這所寄宿大學,所以她認為,如果我某一門學科考得差,她去說說情,學校便會通融辦理。
此外,她相信,考試時有她本人在場(這是允許的),我便不敢答壞試題…… 是仲秋季節八月裡的一個晴天。
我清早起來,在園子裡整整跑了一上午,向各個角落告别,有時跪下去親吻土地。
這種舉動是真正的、發自内心的興奮的表現呢,還是隻不過把偶然讀過的書中的某些例子拿來作一番虛應故事的模仿呢,——我說不清楚。
不過,我比較傾向于同意後一個假設,因為我記不起我當時曾産生過什麼精神活動。
後來,我轉學到了彼得堡,回家度假時,還一再幹過這種事兒。
我們通常約好三、四個在莫斯科念書的同學,搭乘同一輛驿站馬車回家。
馬車快到萬聖村時,我們總是吩咐車夫把車停在一座能眺望整個莫斯科的山崗上。
我們走出車廂,跑下去親吻土地…… 我們在中午一點光景從紅果莊出發。
到莫斯科是一百三十五俄裡(冬季裡路程可以縮短十五俄裡左右),因為通常是坐“自備”馬車去的,所以至少要走兩天半。
到第一站(格利什科沃)是三十俄裡,得在天黑之前到達。
在本書開頭我已經介紹過紅果莊周圍的地形。
這地方的景色是灰暗甚至陰森的;但是在我們走過幾俄裡後,我終究感到我是從禁锢中解脫出來,置身于廣闊的天地間了。
四周的清新空氣飽含着針葉樹的芬香;呼吸感到輕快而舒暢;裝着舊彈簧的四輪馬車輕輕地搖晃着。
我們的馬小步跑着,一小時走不了六俄裡。
每當走過澤間小徑或者沙地時,我們讓馬緩步行走。
侍仆柯隆不時跳下車,徒步跟在車後,采集路旁叢生的白蘑菇。
母親打着盹兒;她經常帶着出門的阿加莎坐在我對面,也腦袋一沖一沖地在打瞌睡。
母親前面的一條闆凳的空座位上放着一籃晚熟的大白桃,每一層桃子用茶麋子樹葉和菩提樹葉隔開。
這是準備送給外祖父的禮物。
“你幹嗎不睡?”母親醒來時問我。
“阿加莎!你最好把籃子擱在腿上……你看,它搖晃得多厲害!” “太太,籃子用繩子綁着呢。
” “帶這些桃子簡直是活受罪!帶去吧,說你帶的桃子是酸的,不帶吧,又問你為什麼不帶。
” “媽媽,您還不如在莫斯科買一些送去,”我說。
“兩盧布才買十個!買不起!……阿連皮!到橡樹林還遠嗎?” “還有四、五裡路。
” “你快點趕好不好。
我們差不多走了兩個鐘頭,還沒走出這座樹林子!” “說話就到——望得見了!出了這座樹林子就上山崗了。
” “唉,怎麼辦呢,怎麼辦呢?你考得取嗎?”母親又對我說,“你給我小心點,别出醜!” “我一定用心考,媽媽。
” 母親的注意力又從我身上轉到那籃桃子上,并且稍稍揭開一點蓋在上面的樹葉。
“沒事兒,上面的還好。
阿加莎,你聽着:回頭一到格利什科沃,馬上把桃子查看一遍!” 我自己也焦急地巴望着趕快到達橡樹林,因為到了那裡,轉個彎就是大路。
不久,我們出了樹林。
原野裡有一條通到山崗上去的路。
橡樹林,或者照普通的說法,散布在廣大空間的矮白桦樹叢,已經遙遙在望。
它整個兒沐浴在金黃色的陽光中,迎風搖曳,象會動的東西似地蠕動着。
阿連皮唿哨一聲,馬邁開大步奔馳,二十分鐘光景便把我們拉到了橡樹林。
從樹幹之間的空隙望去,可以看到樹林外邊的窪地,窪地上有一條大道。
“真正活受罪的事兒就要到了!”阿連皮說,這時車子已經駛到拐彎的地方,他小心翼翼地駕着車順斜坡駛下去。
“柯隆!到前面去看看墊闆是不是
前一種是愉快的旅行;後一種除去煩悶和困乏,便一無所剩。
在進官辦學堂之前,夏季裡我根本沒有到過莫斯科,但是,為了避免以後再來回溯這件事,我想稍微扯遠一點兒,先講講我第一次到“俄羅斯的心髒”去的情況;那次去是為了報考當時剛由寄宿大學改名為六年制貴族學校。
這是在八月初。
母親準備親自送我去。
一般的說,凡是重要的事,她總以為隻有依靠她随機應變的本領才能辦好。
她跟學校當局很熟,因為我的哥哥們全是念的這所寄宿大學,所以她認為,如果我某一門學科考得差,她去說說情,學校便會通融辦理。
此外,她相信,考試時有她本人在場(這是允許的),我便不敢答壞試題…… 是仲秋季節八月裡的一個晴天。
我清早起來,在園子裡整整跑了一上午,向各個角落告别,有時跪下去親吻土地。
這種舉動是真正的、發自内心的興奮的表現呢,還是隻不過把偶然讀過的書中的某些例子拿來作一番虛應故事的模仿呢,——我說不清楚。
不過,我比較傾向于同意後一個假設,因為我記不起我當時曾産生過什麼精神活動。
後來,我轉學到了彼得堡,回家度假時,還一再幹過這種事兒。
我們通常約好三、四個在莫斯科念書的同學,搭乘同一輛驿站馬車回家。
馬車快到萬聖村時,我們總是吩咐車夫把車停在一座能眺望整個莫斯科的山崗上。
我們走出車廂,跑下去親吻土地…… 我們在中午一點光景從紅果莊出發。
到莫斯科是一百三十五俄裡(冬季裡路程可以縮短十五俄裡左右),因為通常是坐“自備”馬車去的,所以至少要走兩天半。
到第一站(格利什科沃)是三十俄裡,得在天黑之前到達。
在本書開頭我已經介紹過紅果莊周圍的地形。
這地方的景色是灰暗甚至陰森的;但是在我們走過幾俄裡後,我終究感到我是從禁锢中解脫出來,置身于廣闊的天地間了。
四周的清新空氣飽含着針葉樹的芬香;呼吸感到輕快而舒暢;裝着舊彈簧的四輪馬車輕輕地搖晃着。
我們的馬小步跑着,一小時走不了六俄裡。
每當走過澤間小徑或者沙地時,我們讓馬緩步行走。
侍仆柯隆不時跳下車,徒步跟在車後,采集路旁叢生的白蘑菇。
母親打着盹兒;她經常帶着出門的阿加莎坐在我對面,也腦袋一沖一沖地在打瞌睡。
母親前面的一條闆凳的空座位上放着一籃晚熟的大白桃,每一層桃子用茶麋子樹葉和菩提樹葉隔開。
這是準備送給外祖父的禮物。
“你幹嗎不睡?”母親醒來時問我。
“阿加莎!你最好把籃子擱在腿上……你看,它搖晃得多厲害!” “太太,籃子用繩子綁着呢。
” “帶這些桃子簡直是活受罪!帶去吧,說你帶的桃子是酸的,不帶吧,又問你為什麼不帶。
” “媽媽,您還不如在莫斯科買一些送去,”我說。
“兩盧布才買十個!買不起!……阿連皮!到橡樹林還遠嗎?” “還有四、五裡路。
” “你快點趕好不好。
我們差不多走了兩個鐘頭,還沒走出這座樹林子!” “說話就到——望得見了!出了這座樹林子就上山崗了。
” “唉,怎麼辦呢,怎麼辦呢?你考得取嗎?”母親又對我說,“你給我小心點,别出醜!” “我一定用心考,媽媽。
” 母親的注意力又從我身上轉到那籃桃子上,并且稍稍揭開一點蓋在上面的樹葉。
“沒事兒,上面的還好。
阿加莎,你聽着:回頭一到格利什科沃,馬上把桃子查看一遍!” 我自己也焦急地巴望着趕快到達橡樹林,因為到了那裡,轉個彎就是大路。
不久,我們出了樹林。
原野裡有一條通到山崗上去的路。
橡樹林,或者照普通的說法,散布在廣大空間的矮白桦樹叢,已經遙遙在望。
它整個兒沐浴在金黃色的陽光中,迎風搖曳,象會動的東西似地蠕動着。
阿連皮唿哨一聲,馬邁開大步奔馳,二十分鐘光景便把我們拉到了橡樹林。
從樹幹之間的空隙望去,可以看到樹林外邊的窪地,窪地上有一條大道。
“真正活受罪的事兒就要到了!”阿連皮說,這時車子已經駛到拐彎的地方,他小心翼翼地駕着車順斜坡駛下去。
“柯隆!到前面去看看墊闆是不是