第38章
關燈
小
中
大
。
“他們是在盯着這一對高大漂亮的伴侶,很顯然是美國人,很顯然和所有的美國人一樣有錢。
”馬吉特撇着嘴笑了笑。
他們的侍者出現了,個子不高,留着胡子,一副冷若冰霜的樣子。
“先生、夫人?” “我想我們倆都先要松糕。
”布裡斯說。
“然後呢?”他看着馬吉特。
“要點清淡的。
魚酥行不行?”她希裡嘩拉地用阿爾薩斯後舌音說了一大串,話裡充滿了打嗝的聲音,那侍者一下子冰消雪融了,也回了一串聲門爆破音。
她擡頭看了看布裡斯。
“今天是龍蝦。
他推薦的。
” “你吃吧。
我要珍珠雞胸。
你推薦什麼當地酒?” “我們有非常好的74年西爾瓦納。
”他用還過得去的英語說。
“很好嗎?”布裡斯問。
“這酒出自裡克韋爾附近的一個村子。
它有點兒,嗯,赫普。
”他幾乎沖着布裡斯笑了。
“你知道赫普嗎?”他的眼睛瞪得大大的,好像要通過心靈感應把這個詞的意思傳達給他。
“一種淡淡的果味,”馬吉特小聲說道,“不是果香,但是,嗯,赫普。
” “那我們就來一瓶。
但是要先上酒,我想,而且要很涼。
現在就上。
” “啊,好極了。
”侍者喘了一口氣,現在完全是布裡斯這邊的人了。
“馬上就來,先生。
” 馬吉特看着他走了以後說道:“請原諒我剛才插嘴。
我隻得這麼做,雖然剛才那個人和侍者說的是一樣的語言。
但他是想幫你控制住場面,你沒看出來嗎?” “我們男人都是心連心的。
” “哦,是嗎?”她又撒着嘴笑了。
“我沒注意。
” 布裡斯等了一會兒,避一避這挖苦話的風頭。
“希望你别介意我沒有點很多菜,也沒有盡侍酒生的本分。
當地酒不錯,是不是?” “我知道這種74年裡克韋爾。
非常好。
至于說大餐,我已經快熱暈了,親愛的。
” “那不是熱,是欲火。
” “是另一種熱。
” 她看着傳者拿來一瓶冰過的酒給布裡斯驗過之後,打開瓶塞,倒出一點樣酒。
布裡斯先是裝模作樣地聞了一下,算是對釀酒這門學問表示敬意,然後嘗了一口。
“這就是赫普。
”他說。
“太好了。
” 侍者給他們斟上酒,煞有介事地将長頸酒瓶安放在冰桶中,躬着身子離開了。
“為熱幹杯。
”布裡斯舉起酒杯對馬吉特說道。
他們碰了杯,啜了一口。
“就像在舞台上一樣。
”馬吉特看了周圍一眼,小聲說道。
“他們還在看着我們。
” “不。
我想已經少了兩個人了。
” “他們知道我們沒有結婚。
” “沒結婚有什麼好奇怪的呢?” “可能是醜聞。
除非你盯着看,否則天知道。
你看見了嗎,赫爾曼?他們碰杯了。
你别想再跟我碰杯了,赫爾曼。
你以前跟我碰杯,但是以後别想了,赫爾曼。
”
“他們是在盯着這一對高大漂亮的伴侶,很顯然是美國人,很顯然和所有的美國人一樣有錢。
”馬吉特撇着嘴笑了笑。
他們的侍者出現了,個子不高,留着胡子,一副冷若冰霜的樣子。
“先生、夫人?” “我想我們倆都先要松糕。
”布裡斯說。
“然後呢?”他看着馬吉特。
“要點清淡的。
魚酥行不行?”她希裡嘩拉地用阿爾薩斯後舌音說了一大串,話裡充滿了打嗝的聲音,那侍者一下子冰消雪融了,也回了一串聲門爆破音。
她擡頭看了看布裡斯。
“今天是龍蝦。
他推薦的。
” “你吃吧。
我要珍珠雞胸。
你推薦什麼當地酒?” “我們有非常好的74年西爾瓦納。
”他用還過得去的英語說。
“很好嗎?”布裡斯問。
“這酒出自裡克韋爾附近的一個村子。
它有點兒,嗯,赫普。
”他幾乎沖着布裡斯笑了。
“你知道赫普嗎?”他的眼睛瞪得大大的,好像要通過心靈感應把這個詞的意思傳達給他。
“一種淡淡的果味,”馬吉特小聲說道,“不是果香,但是,嗯,赫普。
” “那我們就來一瓶。
但是要先上酒,我想,而且要很涼。
現在就上。
” “啊,好極了。
”侍者喘了一口氣,現在完全是布裡斯這邊的人了。
“馬上就來,先生。
” 馬吉特看着他走了以後說道:“請原諒我剛才插嘴。
我隻得這麼做,雖然剛才那個人和侍者說的是一樣的語言。
但他是想幫你控制住場面,你沒看出來嗎?” “我們男人都是心連心的。
” “哦,是嗎?”她又撒着嘴笑了。
“我沒注意。
” 布裡斯等了一會兒,避一避這挖苦話的風頭。
“希望你别介意我沒有點很多菜,也沒有盡侍酒生的本分。
當地酒不錯,是不是?” “我知道這種74年裡克韋爾。
非常好。
至于說大餐,我已經快熱暈了,親愛的。
” “那不是熱,是欲火。
” “是另一種熱。
” 她看着傳者拿來一瓶冰過的酒給布裡斯驗過之後,打開瓶塞,倒出一點樣酒。
布裡斯先是裝模作樣地聞了一下,算是對釀酒這門學問表示敬意,然後嘗了一口。
“這就是赫普。
”他說。
“太好了。
” 侍者給他們斟上酒,煞有介事地将長頸酒瓶安放在冰桶中,躬着身子離開了。
“為熱幹杯。
”布裡斯舉起酒杯對馬吉特說道。
他們碰了杯,啜了一口。
“就像在舞台上一樣。
”馬吉特看了周圍一眼,小聲說道。
“他們還在看着我們。
” “不。
我想已經少了兩個人了。
” “他們知道我們沒有結婚。
” “沒結婚有什麼好奇怪的呢?” “可能是醜聞。
除非你盯着看,否則天知道。
你看見了嗎,赫爾曼?他們碰杯了。
你别想再跟我碰杯了,赫爾曼。
你以前跟我碰杯,但是以後别想了,赫爾曼。
”