第29章
關燈
小
中
大
“種糧食,棉花?”
“耕者易忘。
”帕爾莫嘲諷地笑着掉了一回書袋。
“現在都是機械化了,農業。
以前是非洲或者越南偏遠地區的農民種些小米或者大米之類的可以當飯養活他的東西,有點盈餘就可以賣掉換些必需品。
但是一方面幹旱正降臨在他的頭上,另一方面,機器生産的作物又從價格上把他擠出市場。
他完了。
他快死了。
這種事已經發生了。
而且你唯一敢肯定的事情就是饑荒在蔓延。
” “但是我們可以給他們運去他們所需要的東西。
” “算作救濟?” “為什麼不?”柯蒂斯堅持說。
“在美國,我們已經為我們自己的邊緣人提供救濟有好幾代了。
” 帕爾莫搖了搖頭。
“在富裕的土地上可沒有多少樂善好施的心。
過于嚴重的通貨膨脹使過多的口袋都變成了漏鬥。
如果哪個政治家開始給世界上挨餓的人運糧食的話,他就幹不了多久。
” “那麼他們就得死?” 帕爾莫沒說話,盯着自己的伸開手指的手掌。
“他們就得死。
” 柯蒂斯站起身來,走到玻璃牆前。
“然後剩下我們就成了山中之王了,是不是?” “闊佬。
”帕爾莫附和道。
“我們已經做了些破壞生态的事。
如果我們有這個願望扭轉它,也恢複不了了。
麻煩的是,沒人對恢複它感興趣。
因為我們的分配體制更糟。
無法恢複。
沒治。
所以這些人得死,以便保證我們滿面紅光、腦滿腸肥。
” 很久,兩個人都沒說話。
柯蒂斯不知道帕爾莫在想些什麼。
誰能知道?但是不管他想什麼,他看得出來這個人其實不是想給他下達什麼命令,而是想對他信任的人說出自己的想法。
在這個鷹巢一樣的地方,隻有網球搭檔做伴,想的都是恐怖的事情,人會覺得孤獨的。
難怪帕爾莫把他的時間都用來想那些無與倫比的計劃,比世界大國的戰争計劃還要複雜。
“我現在明白了,”柯蒂斯開始說道,“為什麼銀行家都喜歡做瑞士銀行家。
我能理解那種刺激。
但是,不管他們是不是搖搖晃晃,瑞士人要把你擋在原地,讓你成個局外人,這對他們來說更刺激。
” “嗯,也不完全對。
” 帕爾莫打開保溫煙盒,拿出一隻又長又細、包着淡綠色煙皮的帕那泰拉型雪茄,看了一會兒,又把它放了回去,關上煙盒。
“你得明白,”他接着說道,“我們已經在瑞士和瑞士銀行做了不少生意了,就像我們與其他國家的銀行做生意一樣。
都是些小螞蚱,但是有利潤。
唯一的麻煩是沒有一家瑞士銀行願意和我們公開交易,作為生意夥伴。
甚至他們之間都不這麼幹。
而瑞士大制造商又不願意和我們有金融往來。
我原本是想以瑞士銀行的身份在瑞士經營,通過在這裡組建一家新的分公司,讓瑞士人一邊玩去。
我們可以和他們一樣保密,隻要我們受到瑞士法律的保護。
我的想法是盡可能多地從其他國家攬生意,甚至用貼現的辦法,然後通過我們的瑞士銀行來處理,用借雞生蛋的方法積累起來,直到我們的資産達到和我們的瑞士兄弟一樣的水平,在同樣的保密法的保護下。
” “那是你最初的想法。
”柯蒂斯說。
他讓自己的話懸在半空中,好像,可能,是等個新念頭。
“我最初的想法還是計劃的核心。
”帕爾莫答道。
“我正在和布裡斯一道将大量的外國生意輸送到巴塞爾。
布裡斯就是來調整處理這些生意的,而且,從某種角度上講,他已經調整好了。
” 柯蒂斯什麼也沒說。
從一開始他就知道,他被請到這裡——或者是接到命令?像帕爾莫這麼精于處事的人,很難說——是要詳細彙報自己在巴塞爾收集到的每一點資料。
他也知道資料并不多。
隻有這麼點資料,帕爾莫會不高興的。
而且其核心是非常肮髒的。
帕爾莫坐在巴塞羅那椅上,身子朝前弓着,一臉的沉思。
柯蒂斯告訴自己他的老闆沒有那麼老……五十或者五十二?他的臉不應該看上去皮包骨頭。
他提前退休了,如果人們稱他現在是退休的話。
是不是他對巴塞爾的事太投入了,才讓他看上去這麼吓人。
柯蒂斯喜歡放松。
這麼投入,讓他害怕。
“現在,”帕爾莫說,“關于施蒂利小姐。
”——
”帕爾莫嘲諷地笑着掉了一回書袋。
“現在都是機械化了,農業。
以前是非洲或者越南偏遠地區的農民種些小米或者大米之類的可以當飯養活他的東西,有點盈餘就可以賣掉換些必需品。
但是一方面幹旱正降臨在他的頭上,另一方面,機器生産的作物又從價格上把他擠出市場。
他完了。
他快死了。
這種事已經發生了。
而且你唯一敢肯定的事情就是饑荒在蔓延。
” “但是我們可以給他們運去他們所需要的東西。
” “算作救濟?” “為什麼不?”柯蒂斯堅持說。
“在美國,我們已經為我們自己的邊緣人提供救濟有好幾代了。
” 帕爾莫搖了搖頭。
“在富裕的土地上可沒有多少樂善好施的心。
過于嚴重的通貨膨脹使過多的口袋都變成了漏鬥。
如果哪個政治家開始給世界上挨餓的人運糧食的話,他就幹不了多久。
” “那麼他們就得死?” 帕爾莫沒說話,盯着自己的伸開手指的手掌。
“他們就得死。
” 柯蒂斯站起身來,走到玻璃牆前。
“然後剩下我們就成了山中之王了,是不是?” “闊佬。
”帕爾莫附和道。
“我們已經做了些破壞生态的事。
如果我們有這個願望扭轉它,也恢複不了了。
麻煩的是,沒人對恢複它感興趣。
因為我們的分配體制更糟。
無法恢複。
沒治。
所以這些人得死,以便保證我們滿面紅光、腦滿腸肥。
” 很久,兩個人都沒說話。
柯蒂斯不知道帕爾莫在想些什麼。
誰能知道?但是不管他想什麼,他看得出來這個人其實不是想給他下達什麼命令,而是想對他信任的人說出自己的想法。
在這個鷹巢一樣的地方,隻有網球搭檔做伴,想的都是恐怖的事情,人會覺得孤獨的。
難怪帕爾莫把他的時間都用來想那些無與倫比的計劃,比世界大國的戰争計劃還要複雜。
“我現在明白了,”柯蒂斯開始說道,“為什麼銀行家都喜歡做瑞士銀行家。
我能理解那種刺激。
但是,不管他們是不是搖搖晃晃,瑞士人要把你擋在原地,讓你成個局外人,這對他們來說更刺激。
” “嗯,也不完全對。
” 帕爾莫打開保溫煙盒,拿出一隻又長又細、包着淡綠色煙皮的帕那泰拉型雪茄,看了一會兒,又把它放了回去,關上煙盒。
“你得明白,”他接着說道,“我們已經在瑞士和瑞士銀行做了不少生意了,就像我們與其他國家的銀行做生意一樣。
都是些小螞蚱,但是有利潤。
唯一的麻煩是沒有一家瑞士銀行願意和我們公開交易,作為生意夥伴。
甚至他們之間都不這麼幹。
而瑞士大制造商又不願意和我們有金融往來。
我原本是想以瑞士銀行的身份在瑞士經營,通過在這裡組建一家新的分公司,讓瑞士人一邊玩去。
我們可以和他們一樣保密,隻要我們受到瑞士法律的保護。
我的想法是盡可能多地從其他國家攬生意,甚至用貼現的辦法,然後通過我們的瑞士銀行來處理,用借雞生蛋的方法積累起來,直到我們的資産達到和我們的瑞士兄弟一樣的水平,在同樣的保密法的保護下。
” “那是你最初的想法。
”柯蒂斯說。
他讓自己的話懸在半空中,好像,可能,是等個新念頭。
“我最初的想法還是計劃的核心。
”帕爾莫答道。
“我正在和布裡斯一道将大量的外國生意輸送到巴塞爾。
布裡斯就是來調整處理這些生意的,而且,從某種角度上講,他已經調整好了。
” 柯蒂斯什麼也沒說。
從一開始他就知道,他被請到這裡——或者是接到命令?像帕爾莫這麼精于處事的人,很難說——是要詳細彙報自己在巴塞爾收集到的每一點資料。
他也知道資料并不多。
隻有這麼點資料,帕爾莫會不高興的。
而且其核心是非常肮髒的。
帕爾莫坐在巴塞羅那椅上,身子朝前弓着,一臉的沉思。
柯蒂斯告訴自己他的老闆沒有那麼老……五十或者五十二?他的臉不應該看上去皮包骨頭。
他提前退休了,如果人們稱他現在是退休的話。
是不是他對巴塞爾的事太投入了,才讓他看上去這麼吓人。
柯蒂斯喜歡放松。
這麼投入,讓他害怕。
“現在,”帕爾莫說,“關于施蒂利小姐。
”——