第八十一章

關燈
章,一切都是以移民檢查官特有的那種厭煩急躁的态度來辦理,這在任何國境線上全都一樣。

     後來,輪到娜塔麗了。

    接過她文件的辦事人員是一個身材矮小、頭戴一頂紅布便帽的人。

    他用德語朝她大聲叫嚷,在文件上蓋了章,潦潦草草地作了點兒記錄。

    接着,他收下她的卡片,回臉朝啟後吆喝了兩個号碼。

    一個三天沒剃胡子的人遞給他兩個穿了繩子的硬紙闆标志。

    娜塔麗那兩張灰色卡片上的号碼用巨大的黑數目字寫在這兩個标志上。

    娜塔麗把一個号碼牌挂在自己的頸子上肥另一個挂在路易斯的頸予上。

     在黨衛軍總部,埃倫。

    傑斯特羅手拿呢帽,站在司令官辦公室外面,因為副官吩咐他在過道裡等着。

    穿軍服的德國人從他身旁走過去,一眼也不看他。

    一個猶太長老應召到中隊長拉姆的辦公室來,這并不是罕見的事,尤其是在推進美化運動的時候。

    憂慮使這個老人兩膝發軟,然而他又不敢倚靠着牆壁。

    一個猶太人當着德國人的面擺出懶洋洋的姿勢,那就會招來一拳頭或是一棍子,美化也好,不美化也好。

    這份謹慎小心已經深入他的骨髓了。

    他費了很大的力氣使自己直挺挺地站着。

     他在自己的住處作出這項決定時,心頭十分憂慮不安。

    當他割開鞋子縫線的時候,他的手抖得非常厲害,第一刀竟然滑到一旁,割破了他的左拇指,雖然他裹了一塊碎布,傷口這時還在出血。

    幸而娜塔麗在驚得發得的情況下沒注意到這件事,盡管她的确瞧見他把縫線割斷。

    可是一旦作出了決定,他就戰勝了疑慮,勇往直前。

    其餘的事全掌握在上帝的手裡。

    最後冒險的時機取決于他。

    盟軍會登陸的,如果不是在五月,那麼就是在六、七月。

    德國人在各條戰線上都節節敗退。

    戰争也許會很突兀地一下就結束。

    娜塔麗和路易斯這次遣送決不可以走。

     “送禮,祈禱,戰鬥!” 埃倫。

    傑斯特羅一遍又一遍地喃喃說着這三個希伯來字。

    這三個字給了他勇氣。

    童年上一課講述雅各和以掃的《聖經》課時,他就記住了這三個字。

    經過二十年的分離之後,弟兄倆就要會面了,雅各聽說以掃帶了四百名武裝人員前來。

    雅各于是派人先送了大宗禮物去,整群整群的牛、驢子和駱駝;他把商隊排成陣勢,準備戰鬥;同時他懇求上帝給予幫助。

    拉希評論說,“準備接待敵人的三種方法是:送禮、祈禱和戰鬥。

    ” 傑斯特羅祈禱過了。

    他随身攜帶有貴重的禮品。

    倘若萬不得已,他也預備戰鬥。

     副官是一個高大個兒、紅臉蛋兒的奧地利人,年齡肯定不到二十五歲,可是他的武裝皮帶卻把綠軍裝遮蓋着的腹部束成了圓滾滾的兩團。

    他把辦公室的門拉開。

    “好吧,喂。

    上這裡來。

    ” 傑斯特羅穿過外間,走進敞開着的房門,到了拉姆的辦公室裡。

    滿面怒容的司令官正坐在辦公室裡他的桌子旁寫字。

    副官在傑斯特羅身後把門關上。

    拉姆并沒擡起頭來。

    他的鋼筆沙沙沙地寫了又寫。

    傑斯特羅急切地想要小便。

    他以前從來沒進過這間辦公室。

    希特勒和希姆萊的巨幅肖像,卐字旗,牆上的一面巨大的銀黑二色的圓形雕飾,上面有放大了的黨衛軍兩道電光的徽章,這一切都使他氣餒。

    在任何其他情況下,他幾乎全會要求上盥洗室去一次,但是這時候他不敢開口。

     “你到底想要什麼?”拉姆猛然大喝一聲,一面惡狠狠地瞪眼望着他,臉色也變紅了。

     “司令官閣下,我可以恭恭敬敬地——” “恭恭敬敬地幹什麼?你以為我不知道你幹嘛上這兒來嗎?替你的那個猶太婊子侄女兒說一句話,你立刻就會渾身是血,從這兒給扔出去!你明白嗎?你以為自己是個狗屁的長老,就可以闖進總部來,替陰謀危害德國政府的一個猶太母豬求情嗎?” 這就是拉姆的作風。

    他有火暴的性子,遇到這種時刻可以變得很危險。

    傑斯特羅險些兒垮掉了。

    拉姆拍着桌子,站起身來,朝他尖聲嚷道:“怎麼樣,猶太人?你要求見司令官,是嗎?我給你兩分鐘。

    要是你哪怕提上一次你那個婊子侄女兒,我就把你的牙齒敲下你這豬一樣的喉嚨去!快說!” 傑斯特羅用很低的聲調氣急敗壞地說道:“我犯下了一項大罪,想向您坦白說出來。

    ” “什麼?什麼?大罪?”那張暴躁的臉孔蹙了起來,顯得有些迷惑。

     傑斯特羅從衣袋裡掏出一個柔軟的黃色小荷包。

    “他用一隻顫抖得厲害的手把荷包放在辦公桌上司令官的面前。

    拉姆睜大眼睛先望望他,又望望荷包,然後拿起荷包,把六顆閃閃發光的寶石全部倒到了桌上。

     “一九四零年,我在羅馬用兩萬五千美元買下來的,司令官閣下。

    那時候我住在意大利,在錫耶納。

    ”傑斯特羅說的時候,嗓音稍許堅定下來。

    “墨索裡尼參戰以後,我采取了預防的辦法,把錢換成了鑽石。

    作為一個知名人士,我到達特萊西恩施塔特時并沒受到檢查。

    條例規定得把珠寶交出來。

    我知道這一點。

    我犯下這個嚴重的罪過淚己很後悔,所以來坦自認罪的。

    ” 拉姆重新在椅子上坐下,兩眼注視着鑽石,咧開嘴怒氣漸消地笑笑。

     “由于它們的價值,”傑斯特羅補上一句,“我認為最好直接把它們交給司令官閣下。

    ” 拉姆瞪起兩眼對着傑斯特羅嘲弄地看了好半天,猛地縱聲大笑起來。

    “價值!你大概是從一個猶太騙子那兒買來的,全是玻璃。

    ” “我在比爾加裡那兒買的,司令官閣下。

    您管保聽說過意大利最好的珠寶商。

    商标就在荷包上。

    ” 拉姆并沒去看荷包。

    他用手背把鑽石推開,鑽石在吸墨水紙紙闆上四散開來。

     “你把它們一直藏在哪兒的?” “藏在鞋底裡。

    ” “哈!猶太人的老把戲。

    你還藏了多少?”拉姆的音調變得象談心那樣很尖刻。

    這也是他的作風。

    一旦他的怒氣過去以後,你可以跟他攀談攀談。

    愛潑斯坦說:“拉姆叫的時候多,咬人的時候少。

    ”然而,他的确咬人。

    賄賂就擱在辦公桌上。

    可拉姆并沒拿。

    這時候,傑斯特羅的命運正在未定之天。

     “我什麼也沒有啦。

    ” “要是上小堡裡去把你的xx巴蛋擰一擰,你也許會想起你忽略了點兒什麼。

    ” “是沒别的啦,司令官閣下。

    ”傑斯特羅哆嗦得渾身顫動,不過他的回答卻是聲調平穩、令人信服的。

     拉姆把鑽石一顆顆拿起來,對着亮光看看。

    “兩萬五千美元嗎?不管你在哪兒買的,你瞎了眼,受騙啦。

    我認識鑽石。

    這些全是廢料。

    ” “買下一年以後,我在米蘭請人估過價,說是值四萬,司令官閣下。

    ”這當兒,傑斯特羅正在稍稍自行美化一下。

    拉姆的眉毛揚了起來。

     “你的那個婊子侄女兒對這些鑽石自然全知道啦。

    ” “我從來沒告訴過她。

    這樣比較聰明點兒。

    世上沒一個别人知道這些鑽石,司令官閣下,隻有您和我。

    ” 中隊長拉姆用充血的眼睛朝着傑斯特羅凝視了好一會兒。

    他把鑽石又丢進那隻荷包去,然後把荷包收進了一隻衣袋。

    “哦,那個婊子和她的壞種這次可得給遣送走。

    ” “司令官閣下,據我知道,征召通知發多啦,有好多份都得取消。

    ” 拉姆固執地搖搖
0.066195s