第八十章

關燈
女。

    象羅達一樣,不管下雨天晴,她每個星期日都上教堂。

    羅達時髦得象個電影皇後,然而她也有一種聖女的風度。

    這就是為什麼這件事象地震那樣沖擊了我,帕格。

    要是我惹你生氣,我很抱歉,因為我十分敬重你。

    ” “明兒,咱們兩個都很忙,上校。

    ” “對,帕格。

    ” 幾分鐘後,彼得斯已經在打鼾了。

     帕格從聯邦車站直接上金的辦公室去,辦公室外房有兩位海軍将領在那裡。

    帕格說動那個副官,遞了一張簡短的便條進去。

    金頓時把他召進了辦公室。

    海軍作戰部長坐在那間陰冷的房裡他那張大辦公桌後邊,正用一個煙嘴在吸香煙。

    “你氣色比在德黑蘭時好,”他說,并沒叫帕格坐下。

    “你這說的是什麼跟鈾有關系的事情?你的便條我已經撕碎了,扔進該焚毀的字紙簍裡。

    ” 帕格簡括地講述了一下橡樹嶺的情況。

    金的瘦長的秃頭和滿是皺紋的臉稍稍紅了起來。

    嚴肅的嘴異樣地抿着;帕格揣測他是極力想忍住,避免笑出來。

    “你是說,”金聲音粗豪地打斷他的話問,“陸軍方面征集了國内所有的科學家和所有的工廠,花了幾十億美元,結果并沒生産出一枚炸彈,而咱們在咱們那個微不足道的阿納科斯蒂亞實驗站倒制造出了一枚嗎?” “也不完全是這樣,将軍。

    陸軍的方法在技術上有一個漏洞。

    海軍的工序把這個漏洞補上了。

    他們想采用咱們的方法,用工業上的巨大規模大幹一番。

    ” “這樣他們就會把這種武器制造出來了?要不然就造不出來?” “據我了解,是這樣。

    要不然在這次戰争中就來不及使用啦。

    ” “真見鬼,那麼,他們要什麼我就給他們什麼。

    為什麼不給呢?這樣會使咱們在史書上顯得挺有光彩?隻不過陸軍會去寫曆史,那麼一來咱們大概就會給遺忘掉。

    你怎麼會牽連進這裡面去的呢?” 金聽取了争奪連接器的經過,吸着煙,點點頭,臉上又顯得很嚴肅。

    “彼得斯上校已經打了個電話給德雷塞公司。

    ”帕格最後說。

    “一切都安排停當啦。

    我這就飛到賓夕法尼亞州去,把這批材料裝車和運送出去的事情弄弄定。

    ” “這可是個好主意。

    你怎麼飛去呢?” “乘海軍飛機由安德魯斯起飛。

    ” “有了運輸工具嗎?” “還沒有。

    ” 金拿起電話,吩咐替亨利上校預備一輛汽車和一名司機。

    “嘿。

    你要我做點兒什麼呢,亨利?” “向彼得斯上校保證海軍方面的合作,将軍。

    他在把複制咱們工廠的這個主意付諸實行以前,想要确定一下自己的立場。

    ” “把他的電話号碼告訴我的副官。

    我來打電話給這個人。

    ” “是,将軍。

    ” “我聽說了你迅速處理登陸艇計劃的經過。

    國務卿很高興。

    ”金站起身,伸出一隻瘦長的胳膊,袖子上齊胳膊肘兒那兒都盤着金線。

    “出發吧。

    ” 帕格從賓夕法尼亞州回來,剛掏錢付出租汽車車費,梅德琳就把前門打開了。

    她的神情幾乎就象從前第一次參加跳舞會時那樣:臉上紅撲撲的,眼睛閃亮,脂粉塗抹得過于濃豔了。

    她沒說什麼,就擁抱了他一下,領着他走進了起坐室。

    羅達坐在那兒,在一張咖啡桌旁邊;那天不是周末,又呆在家裡,可她打扮得很漂亮,咖啡桌上一隻銀桶裡香擯酒還用冰鎮着。

    西姆。

    安德森站在羅達身旁,一臉尴尬的、傻呵呵而又高興的神氣。

     “你好,上校。

    ” “嘿!老戰士歸來了!”羅達說。

    “你過去總記得自己有個家!多麼好!你下星期六有空嗎?” “我想沒什麼事,沒有。

    ” “喲,沒有!那真好。

    那麼上聖約翰教堂去,把梅德琳交給這個年輕的水兵,你說怎樣?” 母女倆和未來的女婿全歡樂地放聲大笑。

    帕格二下子把梅德琳摟到懷裡。

    她偎着他,緊緊抱着,濡濕的面頰貼到了他的臉上。

    随後,他跟西姆。

    安德森握手,也和他擁抱了一下。

    這個年輕人搽了華倫用過的那種修面用的香水;這種香味使帕格微微一怔。

    羅達跳起身來,親了親帕格,喊道,“好!驚奇的事情已經過去,現在來喝香賓槟吧。

    ”接下去,他們談了實際的工作:婚禮的安排、嫁妝、辦喜酒的餐廳、客人的名單、西姆家裡人的住宿等等。

    羅達不停地在一本速記簿上作了些工整的記錄。

    後來,帕格把安德森帶進書房去。

     “西姆,你的經濟情況怎樣?” 年輕人承認自己有兩種很花錢的癖好:從父親那兒學來的打獵,以及古典音樂。

    他花了一千多塊錢買了一台凱普哈特牌電唱機和一些唱片,又花了幾乎同樣多的錢收集了一些步槍和獵槍。

    當然,把生活安排得象他這樣亂七八糟境很不明智的,他在自己住的房間裡幾乎轉不過身來,不過那時候,他對姑娘們不怎麼注意。

    現在,他要把這些東西收起來,哪天全部賣掉。

    眼下,他隻積攢了一千二百塊錢。

     “晤,這倒是一筆數目。

    你可以靠你的薪水過活。

    梅德琳也有點兒積蓄;她在那個該死的廣播節目上面還有點兒股份。

    ” 安德森顯得不很自在。

    “是的。

    她的經濟情況比我好。

    ” “量人為出嘛,不要過份奢侈。

    讓她去安排她自己的錢,可你不要随意亂花。

    ” “我是打算這樣。

    ” “你瞧,西姆,我為她專門存放了一萬五千塊錢。

    這筆錢是你們的了。

    ” “啊,這可好極啦!”年輕人的臉上閃現出一種單純的貪婪而喜悅的光彩。

    “這我沒料到。

    ” “我倒建議你們用這筆錢在華盛頓郊外買一所房子,如果你打算留在海軍裡的話。

    ”
0.061297s