第十六章
關燈
小
中
大
萊斯裡。
斯魯特把《萬湖會議紀要》影印本交給美國駐伯爾尼的公使肥這份材料說成“十萬火急”。
威廉。
塔特爾是加利福尼亞鐵道界一個退休的百萬富翁,西點軍校畢業生。
第一次世界大戰中,挨了德軍一塊彈片,炸瞎一隻眼睛,就此退出軍界。
這一來反而發了财。
這個高個兒、大肚子的共和黨元老自然痛恨新政,并且強烈反對白宮裡那個信奉社會主義的狗崽子三度出任總統。
可是,由于法國在一九四零年六月淪陷,共和黨在七月提名一個叫溫德爾。
威爾基的外行政治家為總統候選人,塔特爾竟然認為還是讓那個信奉社會主義的狗崽子留在白宮比較好。
他領導了“共和黨人支持羅斯福”的加利福尼亞支部,在大選前遭到了親友們的唾棄,大選後撈到一份外交官的差使。
斯魯特喜歡這個自行其是的公使。
如果說這個經營鐵路公司的人缺乏外交經驗,那他倒頗有一些起碼常識,他不用猶疑再三,就可以立即對棘手的問題作出決定。
斯魯特有三天沒聽到塔特爾的音訊,後來在上午九、十點鐘,這位公使打電話給他了。
“哦,喂,萊斯,快來吧,咱們聊聊。
” 對美利堅合衆國駐瑞士代表的身份說來,這個辦公室未免樸素了些:書架上堆滿看來沒人翻閱的公文卷宗,黑黝黝的舊家具,三扇窗子面對外邊迷霧中的秃樹,碰上晴天,從窗裡可以看到阿爾卑斯山脈。
公使仰面靠在一張轉椅裡,叉起十個粗指頭擱在肚子上,海闊天空地談着戰事,弄得斯魯特莫名其妙。
他說,德國的“夏思霍爾斯特号”和“格奈斯瑙号”安然從布雷斯特開出,是英國衰落的一個迹象,比在馬來亞慘敗還要糟糕。
“我的老天爺哪,萊斯!馬來亞是在地球的另一邊。
可要是皇家海軍加上空軍都阻止不了兩艘受了重創的德國戰列艦在他們炮口下打英吉利海峽溜走,那準有毛病——不是他們的情報工作有毛病,就是他們的戰備狀态有毛病,要不兩者都有毛病。
” 斯魯特聞到一陣帶有甜酒香味的煙味兒,隻見三等秘書奧古斯特。
範。
懷南格帶了文件夾走進來,原來就是斯魯特擱萬湖會議文件的夾子。
斯魯特一看心都涼了。
範。
懷南格是使館裡對猶太人事務最抱反感的:到底是因為他是領事出身——前不久他才通過駐外機關事務局的途徑調來——還是因為他抱着上流人士那種刻骨的反猶主義,斯魯特可說不上來。
他知道傑斯特羅跟這個家夥在佛羅倫薩鬧過别扭。
斯魯特認為範。
懷南格是個自高自大的讨厭鬼,荒唐地死抱着自己的家譜不放。
“萊斯澳吉有過一些幹情報工作的經曆。
請他參加一起談好嗎?”塔特爾說。
“那敢情好,閣下。
” 範。
懷南格笑笑坐下,架起了肉鼓鼓的短腿,把文件夾擱在寫字台上。
“那好吧,你對這材料的評價如何,萊斯?你建議采取什麼行動?”公使說。
“我認為這是份十分重要的權威性文件。
公使館應當向國務卿拍發一份急電介紹概要,然後由特别航空信使向他呈交這份文件。
” 公使朝範。
懷南格看看,範。
懷南格正寬厚地滿臉堆着笑容。
“奧吉可不以為然呐。
” “我的确不以為然。
說得客氣點,這是‘出于同情心搞的騙局’。
” 斯魯特勉強咧開嘴一笑。
“倒要領教高見澳吉。
” 範。
懷南格面帶笑容,噴出一口帶甜酒香味的藍煙。
“好吧,咱們就從接關系的時間地點談起吧。
萊斯裡,你在宴會上碰到一個漂亮姑娘。
沒多久,她父親,一個叫雅各布。
阿謝爾博士的,突然請你去吃飯。
你素有同情猶太人的名聲,新來乍到,對伯爾尼情況也不太熟悉。
于是——” “得了,别再說下去了——” “讓我把話說完,老兄。
”範。
懷南格眼睛對着公使骨碌碌轉,一手持着那頭剪得短短的金發。
“于是席上就有個神父提出要把有關猶太人情況的檔案材料塞給你!妙啊!雅各布。
阿謝爾湊巧是伯爾尼猶太人協會主席,一個緊釘着各國公使館給難民發入境簽證的财主
斯魯特把《萬湖會議紀要》影印本交給美國駐伯爾尼的公使肥這份材料說成“十萬火急”。
威廉。
塔特爾是加利福尼亞鐵道界一個退休的百萬富翁,西點軍校畢業生。
第一次世界大戰中,挨了德軍一塊彈片,炸瞎一隻眼睛,就此退出軍界。
這一來反而發了财。
這個高個兒、大肚子的共和黨元老自然痛恨新政,并且強烈反對白宮裡那個信奉社會主義的狗崽子三度出任總統。
可是,由于法國在一九四零年六月淪陷,共和黨在七月提名一個叫溫德爾。
威爾基的外行政治家為總統候選人,塔特爾竟然認為還是讓那個信奉社會主義的狗崽子留在白宮比較好。
他領導了“共和黨人支持羅斯福”的加利福尼亞支部,在大選前遭到了親友們的唾棄,大選後撈到一份外交官的差使。
斯魯特喜歡這個自行其是的公使。
如果說這個經營鐵路公司的人缺乏外交經驗,那他倒頗有一些起碼常識,他不用猶疑再三,就可以立即對棘手的問題作出決定。
斯魯特有三天沒聽到塔特爾的音訊,後來在上午九、十點鐘,這位公使打電話給他了。
“哦,喂,萊斯,快來吧,咱們聊聊。
” 對美利堅合衆國駐瑞士代表的身份說來,這個辦公室未免樸素了些:書架上堆滿看來沒人翻閱的公文卷宗,黑黝黝的舊家具,三扇窗子面對外邊迷霧中的秃樹,碰上晴天,從窗裡可以看到阿爾卑斯山脈。
公使仰面靠在一張轉椅裡,叉起十個粗指頭擱在肚子上,海闊天空地談着戰事,弄得斯魯特莫名其妙。
他說,德國的“夏思霍爾斯特号”和“格奈斯瑙号”安然從布雷斯特開出,是英國衰落的一個迹象,比在馬來亞慘敗還要糟糕。
“我的老天爺哪,萊斯!馬來亞是在地球的另一邊。
可要是皇家海軍加上空軍都阻止不了兩艘受了重創的德國戰列艦在他們炮口下打英吉利海峽溜走,那準有毛病——不是他們的情報工作有毛病,就是他們的戰備狀态有毛病,要不兩者都有毛病。
” 斯魯特聞到一陣帶有甜酒香味的煙味兒,隻見三等秘書奧古斯特。
範。
懷南格帶了文件夾走進來,原來就是斯魯特擱萬湖會議文件的夾子。
斯魯特一看心都涼了。
範。
懷南格是使館裡對猶太人事務最抱反感的:到底是因為他是領事出身——前不久他才通過駐外機關事務局的途徑調來——還是因為他抱着上流人士那種刻骨的反猶主義,斯魯特可說不上來。
他知道傑斯特羅跟這個家夥在佛羅倫薩鬧過别扭。
斯魯特認為範。
懷南格是個自高自大的讨厭鬼,荒唐地死抱着自己的家譜不放。
“萊斯澳吉有過一些幹情報工作的經曆。
請他參加一起談好嗎?”塔特爾說。
“那敢情好,閣下。
” 範。
懷南格笑笑坐下,架起了肉鼓鼓的短腿,把文件夾擱在寫字台上。
“那好吧,你對這材料的評價如何,萊斯?你建議采取什麼行動?”公使說。
“我認為這是份十分重要的權威性文件。
公使館應當向國務卿拍發一份急電介紹概要,然後由特别航空信使向他呈交這份文件。
” 公使朝範。
懷南格看看,範。
懷南格正寬厚地滿臉堆着笑容。
“奧吉可不以為然呐。
” “我的确不以為然。
說得客氣點,這是‘出于同情心搞的騙局’。
” 斯魯特勉強咧開嘴一笑。
“倒要領教高見澳吉。
” 範。
懷南格面帶笑容,噴出一口帶甜酒香味的藍煙。
“好吧,咱們就從接關系的時間地點談起吧。
萊斯裡,你在宴會上碰到一個漂亮姑娘。
沒多久,她父親,一個叫雅各布。
阿謝爾博士的,突然請你去吃飯。
你素有同情猶太人的名聲,新來乍到,對伯爾尼情況也不太熟悉。
于是——” “得了,别再說下去了——” “讓我把話說完,老兄。
”範。
懷南格眼睛對着公使骨碌碌轉,一手持着那頭剪得短短的金發。
“于是席上就有個神父提出要把有關猶太人情況的檔案材料塞給你!妙啊!雅各布。
阿謝爾湊巧是伯爾尼猶太人協會主席,一個緊釘着各國公使館給難民發入境簽證的财主